diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 32 |
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
@@ -15,15 +15,18 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-12-21 12:57+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../drakpxelinux.pl:70 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "Мітка PXE: назва, що відображається в меню PXE (слово/число)" #: ../drakpxelinux.pl:71 @@ -52,8 +55,8 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address" msgstr "Мережа: DHCP або IP-адреса" #: ../drakpxelinux.pl:76 -#, c-format -msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory" +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory: full path to Mageia Linux install server directory" msgstr "Тека: повний шлях до теки сервера встановлення Мандріва Лінакса" #: ../drakpxelinux.pl:77 @@ -107,8 +110,8 @@ msgid "DHCP or an IP address" msgstr "DHCP або IP-адреса" #: ../drakpxelinux.pl:91 -#, c-format -msgid "full path to Mandriva Linux install server directory" +#, fuzzy, c-format +msgid "full path to Mageia Linux install server directory" msgstr "повний шлях до теки сервера встановлення Мандріва Лінакса" #: ../drakpxelinux.pl:92 @@ -280,12 +283,12 @@ msgid "PXE information:" msgstr "Інформація PXE:" #: ../drakpxelinux.pl:319 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "e.g.:\n" -"Mandriva Linux 10 rescue disk\n" -"Mandriva Linux cooker install via http" +"Mageia Linux 10 rescue disk\n" +"Mageia Linux cooker install via http" msgstr "" "Опис PXE використовується для пояснення застосування образу завантаження,\n" "тобто:\n" @@ -315,7 +318,8 @@ msgstr "Вкажіть повний шлях до ядра vmlinuz" #: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438 #, c-format msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" -msgstr "Мітка PXE повинна бути назвою/числом без пробілів. Будь ласка, виправте" +msgstr "" +"Мітка PXE повинна бути назвою/числом без пробілів. Будь ласка, виправте" #: ../drakpxelinux.pl:331 #, c-format @@ -452,8 +456,8 @@ msgid "Initrd image: " msgstr "Образ initrd: " #: ../drakpxelinux.pl:651 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux installer options" +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Linux installer options" msgstr "Параметри встановлювача Мандріва Лінакса" #: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870 @@ -739,7 +743,8 @@ msgstr "Типове завантаження:" #: ../drakpxelinux.pl:1199 #, c-format msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." -msgstr "Місцевий профіль є спеціальним, не потрібно додавати до нього інших записів." +msgstr "" +"Місцевий профіль є спеціальним, не потрібно додавати до нього інших записів." #: ../drakpxelinux.pl:1207 #, c-format @@ -780,4 +785,3 @@ msgstr "Встановити профіль завантаження" #, c-format msgid "Log" msgstr "Журнал" - |