diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 66 |
1 files changed, 27 insertions, 39 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # translation of drakpxelinux-uk.po to ukrainian -# $Id: uk.po,v 1.14 2005-07-18 06:31:21 pablo Exp $ +# $Id: uk.po,v 1.15 2005-08-02 07:09:56 fisher Exp $ # Ukrainian translation of drakwizard # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>, 2002. @@ -12,18 +12,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-18 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-26 13:47+0200\n" -"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" -"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-02 14:39+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../drakpxelinux.pl:67 #, c-format -msgid "" -"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "Мітка PXE: назва, що відображається в меню PXE (слово/число)" #: ../drakpxelinux.pl:68 @@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "Мережа: DHCP або IP-адреса" #: ../drakpxelinux.pl:73 #, c-format msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory" -msgstr "Тека: повний шлях до теки сервера встановлення Мандріва лінакса" +msgstr "Тека: повний шлях до теки сервера встановлення Мандріва Лінакса" #: ../drakpxelinux.pl:74 #, c-format @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "DHCP або IP-адреса" #: ../drakpxelinux.pl:88 #, c-format msgid "full path to Mandriva Linux install server directory" -msgstr "повний шлях до теки сервера встановлення Мандріва лінакса" +msgstr "повний шлях до теки сервера встановлення Мандріва Лінакса" #: ../drakpxelinux.pl:89 #, c-format @@ -154,12 +153,12 @@ msgstr "вилучити вибрані пункти PXE" #: ../drakpxelinux.pl:98 #, c-format msgid "apply change to configuration file" -msgstr "" +msgstr "записати зміни у файл конфігурації" #: ../drakpxelinux.pl:99 #, c-format msgid "launches a wizard to add a PXE entry " -msgstr "викликати помічника додавання запису в PXE" +msgstr "викликати Помічника додавання запису в PXE" #: ../drakpxelinux.pl:100 #, c-format @@ -172,9 +171,9 @@ msgid "PXE server" msgstr "Сервер PXE" #: ../drakpxelinux.pl:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restarting PXE server..." -msgstr "Встановити сервер PXE." +msgstr "Перезавантажується сервер PXE..." #: ../drakpxelinux.pl:118 ../drakpxelinux.pl:131 ../drakpxelinux.pl:241 #: ../drakpxelinux.pl:244 ../drakpxelinux.pl:247 ../drakpxelinux.pl:323 @@ -185,9 +184,9 @@ msgid "Error!" msgstr "Помилка!" #: ../drakpxelinux.pl:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error Restarting PXE server" -msgstr "Встановити сервер PXE." +msgstr "Помилка перезавантаження сервера PXE." #: ../drakpxelinux.pl:131 #, c-format @@ -243,8 +242,8 @@ msgid "" "\n" "The PXE menu list will be updated with this new entry." msgstr "" -"При закінченні роботи Помічника образ all.rdz і ядро vmlinuz будуть " -"скопійовані в \n" +"При закінченні роботи Помічника образ all.rdz і ядро vmlinuz буде " +"скопійовано в \n" "%s.\n" "\n" "Меню PXE буде поновлено з цим новим записом" @@ -304,8 +303,7 @@ msgstr "Вкажіть повний шлях до ядра vmlinuz" #: ../drakpxelinux.pl:241 #, c-format msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" -msgstr "" -"Мітка PXE повинна бути назвою/числом без пробілів. Будь ласка, виправте" +msgstr "Мітка PXE повинна бути назвою/числом без пробілів. Будь ласка, виправте" #: ../drakpxelinux.pl:244 #, c-format @@ -338,14 +336,14 @@ msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." msgstr "Помічник успішно додав образ завантаження PXE." #: ../drakpxelinux.pl:300 ../drakpxelinux.pl:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local" -msgstr "Мітка" +msgstr "Місцевий" #: ../drakpxelinux.pl:300 #, c-format msgid "You can't remove local entry." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете вилучити місцевий запис" #: ../drakpxelinux.pl:323 #, c-format @@ -359,7 +357,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:344 #, c-format msgid "You can't modify local entry." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете змінювати місцевий запис" #: ../drakpxelinux.pl:356 #, c-format @@ -434,7 +432,7 @@ msgstr "Образ initrd: " #: ../drakpxelinux.pl:493 #, c-format msgid "Mandriva Linux installer options" -msgstr "Параметри встановлювача Мандріва лінакса" +msgstr "Параметри встановлювача Мандріва Лінакса" #: ../drakpxelinux.pl:495 ../drakpxelinux.pl:793 #, c-format @@ -454,7 +452,7 @@ msgstr "Роздільна здатність буфера кадрів" #: ../drakpxelinux.pl:498 ../drakpxelinux.pl:793 #, c-format msgid "Remote IP of X server" -msgstr "Віддалений сервер IP або X" +msgstr "IP віддаленого сервера X" #: ../drakpxelinux.pl:499 #, c-format @@ -546,7 +544,7 @@ msgid "" msgstr "" "Нам потрібно використовувати спеціальний файл dhcpd.conf з параметром PXE. " "Щоб встановити таким способом сервер DHCP server, запустіть Помічника DHCP і " -"видеріть 'Увімкнути PXE'. Якщо Ви не зробите цього, запит PXE на цьому " +"виберіть 'Увімкнути PXE'. Якщо Ви не зробите цього, запит PXE на цьому " "сервері з'являтися не буде." #: ../drakpxelinux.pl:672 @@ -644,7 +642,7 @@ msgstr "Помічник сервера PXE несподівано перерв #: ../drakpxelinux.pl:874 #, c-format msgid "Drakpxelinux manage your PXE server" -msgstr "" +msgstr "Drakpxelinux для налаштування сервера PXE" #: ../drakpxelinux.pl:885 #, c-format @@ -664,12 +662,12 @@ msgstr "Змінити запис в PXE" #: ../drakpxelinux.pl:895 #, c-format msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Застосувати" #: ../drakpxelinux.pl:899 #, c-format msgid "Default boot:" -msgstr "" +msgstr "Типове завантаження:" #: ../drakpxelinux.pl:903 #, c-format @@ -681,13 +679,3 @@ msgstr "Переналаштуйте сервер PXE" msgid "Help" msgstr "Довідка" -#~ msgid "boot:" -#~ msgstr "завантажити:" - -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. " -#~ "Please launch drakconnect and use a FQDN hostname." -#~ msgstr "" -#~ "Вам потрібно виправити назву домена, вона не повинна бути така сама, як " -#~ "локальний домен, і не порожньою. Будь ласка, запустіть drakconnect і " -#~ "використайте назву FQDN." |