summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po57
1 files changed, 44 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3b75899..009c810 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxe-ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-23 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
"Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:66
#, c-format
-msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
+msgid ""
+"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
msgstr "Метка PXE: имя, отображаемое в меню PXE (слово/число в ASCII)"
#: ../drakpxelinux.pl:67
@@ -59,12 +60,12 @@ msgstr "Метод установки: выберите NFS или HTTP"
#: ../drakpxelinux.pl:74
#, c-format
-msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk"
+msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image"
msgstr "Размер ОЗУ: параметр размера ОЗУ (ramsize) загрузочного диска"
#: ../drakpxelinux.pl:75
#, c-format
-msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
msgstr "Экран: экспорт экрана на другой компьютер (напр.: 10.0.1.33:0)"
#: ../drakpxelinux.pl:76
@@ -114,12 +115,12 @@ msgstr "метод установки: выберите NFS или HTTP"
#: ../drakpxelinux.pl:89
#, c-format
-msgid "ramsize parameter on boot disk"
+msgid "ramsize parameter on boot image"
msgstr "параметр размера ОЗУ (ramsize) загрузочного диска"
#: ../drakpxelinux.pl:90
#, c-format
-msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
msgstr "экспорт экрана на другой компьютер (напр.: 10.0.1.33:0)"
#: ../drakpxelinux.pl:92
@@ -235,7 +236,9 @@ msgstr "Метка PXE:"
msgid ""
"name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, "
"without spaces)"
-msgstr "имя, отображаемое в меню PXE (пожалуйста, укажите слово или число в ASCII, без пробелов)"
+msgstr ""
+"имя, отображаемое в меню PXE (пожалуйста, укажите слово или число в ASCII, "
+"без пробелов)"
#: ../drakpxelinux.pl:346
#, c-format
@@ -243,10 +246,10 @@ msgid "PXE information:"
msgstr "Информация PXE:"
#: ../drakpxelinux.pl:347
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
-"ie:\n"
+"e.g.:\n"
"Mandrakelinux 10 rescue disk\n"
"Mandrakelinux cooker install via http"
msgstr ""
@@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "Полный путь к ресурсу vmlinuz:"
#: ../drakpxelinux.pl:351
#, c-format
-msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source"
+msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location"
msgstr "Укажите полный путь к ресурсу ядра vmlinuz"
#: ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:454
@@ -287,7 +290,9 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:358
#, c-format
msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust"
-msgstr "Метка PXE должна быть именем/числом в ASCII без пробелов. Исправьте, пожалуйста"
+msgstr ""
+"Метка PXE должна быть именем/числом в ASCII без пробелов. Исправьте, "
+"пожалуйста"
#: ../drakpxelinux.pl:363
#, c-format
@@ -440,10 +445,10 @@ msgid "online PXE documentation"
msgstr "онлайновая документация по PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:841
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the "
-"PXE wizard server to readjust it."
+"PXE server wizard to readjust it."
msgstr ""
"Ваш %s не соответствует IP-адресу вашей текущей конфигурации. "
"Перезапускается мастер сервера PXE для его исправления."
@@ -605,3 +610,29 @@ msgstr "загрузка:"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
+#~ msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk"
+#~ msgstr "Размер ОЗУ: параметр размера ОЗУ (ramsize) загрузочного диска"
+
+#~ msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+#~ msgstr "Экран: экспорт экрана на другой компьютер (напр.: 10.0.1.33:0)"
+
+#~ msgid "ramsize parameter on boot disk"
+#~ msgstr "параметр размера ОЗУ (ramsize) загрузочного диска"
+
+#~ msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+#~ msgstr "экспорт экрана на другой компьютер (напр.: 10.0.1.33:0)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
+#~ "ie:\n"
+#~ "Mandrakelinux 10 rescue disk\n"
+#~ "Mandrakelinux cooker install via http"
+#~ msgstr ""
+#~ "Информация PXE используется для пояснения правила для загрузочного "
+#~ "образа,\n"
+#~ "т.е.\n"
+#~ "Mandrakelinux 10 rescue disk\n"
+#~ "Mandrakelinux cooker install via http"
+
+#~ msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source"
+#~ msgstr "Укажите полный путь к ресурсу ядра vmlinuz"