diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 272 |
1 files changed, 136 insertions, 136 deletions
@@ -5,200 +5,200 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-ka\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-13 18:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 12:02+0300\n" "Last-Translator: Tamuna Changiani <tamunia_ch@yahoo.com>\n" "Language-Team: Georgian <ka@aiet.qartuli.net>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../drakpxelinux.pl:70 +#: ../drakpxelinux.pl:68 #, c-format msgid "" "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "PXE სათაური: PXE მენიუში ასასახი სახელი (ASCII სიტყვა/რიცხვი)" -#: ../drakpxelinux.pl:71 +#: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" msgstr "" "სერვერი: იმ სერვერის IP მისამართი, რომელიც საინსტალაციო დირექტორიას შეიცავს" -#: ../drakpxelinux.pl:72 +#: ../drakpxelinux.pl:70 #, c-format msgid "Kernel: memdisk or vmlinuz" msgstr "კერნელი: მეხსიერების დისკი ან vmlinuz" -#: ../drakpxelinux.pl:73 +#: ../drakpxelinux.pl:71 #, c-format msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz" msgstr "Initrd: ქსელით ჩატვირთვის იმიჯი (network.img) ან all.rdz" -#: ../drakpxelinux.pl:74 +#: ../drakpxelinux.pl:72 #, c-format msgid "Interface: network interface used for the installation process" msgstr "ინტერფეისი: ინსტალაციისას გამოსაყენებელი ქსელის ინტერფეისი" -#: ../drakpxelinux.pl:75 +#: ../drakpxelinux.pl:73 #, c-format msgid "Network: DHCP or an IP address" msgstr "ქსელი: DHCP ან IP მისამართი" -#: ../drakpxelinux.pl:76 +#: ../drakpxelinux.pl:74 #, fuzzy, c-format msgid "Directory: full path to Mageia install server directory" msgstr "" "დირექტორია: სრული გზა Mandriva Linux-ის სერვერის საინსტალაციო დირექტორიისკენ" -#: ../drakpxelinux.pl:77 +#: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format msgid "Installation method: NFS or HTTP" msgstr "ინსტალაციის მეთოდი: NFS ან HTTP" -#: ../drakpxelinux.pl:78 +#: ../drakpxelinux.pl:76 #, c-format msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image" msgstr "Ramsize: ramsize-ის პარამეტრი ჩასატვირთ იმიჯზე" -#: ../drakpxelinux.pl:79 +#: ../drakpxelinux.pl:77 #, c-format msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" msgstr "ეკრანი: ეკრანის ექსპორტი სხვა კომპიუტერზე (მაგ.: 10.0.1.33:0)" -#: ../drakpxelinux.pl:80 +#: ../drakpxelinux.pl:78 #, c-format msgid "VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust" msgstr "" "VGA: გთხოვთ მოაგვაროთ, თუ VGA-სთან დაკავშირებული პრობლემას გადააწყდებით" -#: ../drakpxelinux.pl:85 +#: ../drakpxelinux.pl:83 #, c-format msgid "network boot image (network.img) or all.rdz" msgstr "ქსელით ჩატვირთვის იმიჯი (network.img) ან all.rdz" -#: ../drakpxelinux.pl:86 +#: ../drakpxelinux.pl:84 #, c-format msgid "memdisk in case of network.img, or vmlinuz" msgstr "memdisk, network.img-ის ან vmlinuz-ის შემთხვევაში" -#: ../drakpxelinux.pl:87 +#: ../drakpxelinux.pl:85 #, c-format msgid "if you encounter any problem with VGA, please adjust" msgstr "გთხოვთ მოაგვაროთ, თუ VGA-სთან პრობლემას წააწყდებით" -#: ../drakpxelinux.pl:88 +#: ../drakpxelinux.pl:86 #, c-format msgid "network interface used for the installation process" msgstr "ინსტალაციისას გამოსაყენებელი ქსელის ინტერფეისი" -#: ../drakpxelinux.pl:89 +#: ../drakpxelinux.pl:87 #, c-format msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)" msgstr "PXE-ს დახმარებაში ნაჩვენები ინფორმაცია (F1 კლავიში)" -#: ../drakpxelinux.pl:90 +#: ../drakpxelinux.pl:88 #, c-format msgid "DHCP or an IP address" msgstr "DHCP ან IP მისამართი" -#: ../drakpxelinux.pl:91 +#: ../drakpxelinux.pl:89 #, fuzzy, c-format msgid "full path to Mageia install server directory" msgstr "მანდრივა ლინუქსის სერვერის საინსტალაციო დირექტორიის სრული მდებარეობა" -#: ../drakpxelinux.pl:92 +#: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format msgid "installation method: choose NFS or HTTP" msgstr "ინსტალაციის მეთოდი: აირჩიეთ NFS ან HTTP" -#: ../drakpxelinux.pl:93 +#: ../drakpxelinux.pl:91 #, c-format msgid "ramsize parameter on boot image" msgstr "ramsize-ის პარამეტრი ჩასატვირთ იმიჯზე" -#: ../drakpxelinux.pl:94 +#: ../drakpxelinux.pl:92 #, c-format msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" msgstr "დისპლეის ექსპორტი სხვა კომპიუტერზე (მაგ. 10.0.1.33:0)" -#: ../drakpxelinux.pl:96 +#: ../drakpxelinux.pl:94 #, c-format msgid "IP address of server, that contains the installation directory" msgstr "იმ სერვერის IP მისამართი, რომელიც საინსტალაციო დირექტორიას შეიცავს" -#: ../drakpxelinux.pl:97 +#: ../drakpxelinux.pl:95 #, c-format msgid "lists all PXE entries, the default boot is the selected one" msgstr "აჩვენებს ყველა PXE შენატანს, სტანდარტული ჩატვირთვა არჩეულია" -#: ../drakpxelinux.pl:98 +#: ../drakpxelinux.pl:96 #, c-format msgid "launches a wizard to setup a PXE server" msgstr "უშვებს PXE სერვერის დაყენების ოსტატს" -#: ../drakpxelinux.pl:99 +#: ../drakpxelinux.pl:97 #, c-format msgid "edits the PXE entry selected with a dialog box" msgstr "ცვლის არჩეულ PXE შენატანს დიალოგური სარკმელით" -#: ../drakpxelinux.pl:100 +#: ../drakpxelinux.pl:98 #, c-format msgid "removes the selected PXE entry" msgstr "შლის არჩეულ PXE კომპონენტს" -#: ../drakpxelinux.pl:101 +#: ../drakpxelinux.pl:99 #, c-format msgid "apply change to configuration file" msgstr "კონფიგურაციის ფაილში ცვლილებების ასახვა" -#: ../drakpxelinux.pl:102 +#: ../drakpxelinux.pl:100 #, c-format msgid "launches a wizard to add a PXE entry " msgstr "უშვებს PXE ელემენტის დამატების ოსტატს" -#: ../drakpxelinux.pl:103 +#: ../drakpxelinux.pl:101 #, c-format msgid "get help from online documentation" msgstr "იძახებს დახმარებას ონლაინ დოკუმენტაციიდან" -#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207 +#: ../drakpxelinux.pl:119 ../drakpxelinux.pl:1112 ../drakpxelinux.pl:1200 #, c-format msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 +#: ../drakpxelinux.pl:119 ../drakpxelinux.pl:1112 #, c-format msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXE სერვერის ოსტატმა მოულოდნელად მარცხი განიცადა:" -#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825 +#: ../drakpxelinux.pl:133 ../drakpxelinux.pl:818 #, c-format msgid "PXE server" msgstr "PXE სერვერი" -#: ../drakpxelinux.pl:135 +#: ../drakpxelinux.pl:133 #, c-format msgid "Restarting PXE server..." msgstr "მიმდინარეობს PXE სერვერის გადატვირთვა..." -#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328 -#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420 -#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499 +#: ../drakpxelinux.pl:134 ../drakpxelinux.pl:144 ../drakpxelinux.pl:325 +#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:416 +#: ../drakpxelinux.pl:434 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499 #: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517 -#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727 +#: ../drakpxelinux.pl:684 ../drakpxelinux.pl:722 #, c-format msgid "Error!" msgstr "შეცდომა!" -#: ../drakpxelinux.pl:136 +#: ../drakpxelinux.pl:134 #, c-format msgid "Error Restarting PXE server" msgstr "შეცდომა PXE სერვერის გადატვირთვისას" -#: ../drakpxelinux.pl:146 +#: ../drakpxelinux.pl:144 #, c-format msgid "" "missing %s\n" @@ -209,17 +209,17 @@ msgstr "" "\n" "გთხოვთ დააინსტალიროთ pxe პაკეტი." -#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196 +#: ../drakpxelinux.pl:303 ../drakpxelinux.pl:1189 #, c-format msgid "Add a PXE entry" msgstr "PXE ელემენტის დამატება" -#: ../drakpxelinux.pl:309 +#: ../drakpxelinux.pl:306 #, c-format msgid "Add an all.rdz boot image" msgstr "all.rdz ჩატვირთვის იმიჯის დამატება" -#: ../drakpxelinux.pl:309 +#: ../drakpxelinux.pl:306 #, c-format msgid "" "To boot through the network, the networked computer needs a boot image. " @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "დაკავშირებულია PXE მენიუში არსებულ სახელთან. ამით მომხმარებელს შეუძლია " "აირჩიოს PXE-ს მეშვეობით ჩასატვირთი იმიჯი." -#: ../drakpxelinux.pl:309 +#: ../drakpxelinux.pl:306 #, c-format msgid "" "For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot " @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "მეშვეობით და ერთი ყველა საჭირო დრაივერების მქონე ფაილის გათვალისწინებით " "(ჩვენ შემთხვევაში, all.rdz)." -#: ../drakpxelinux.pl:314 +#: ../drakpxelinux.pl:311 #, c-format msgid "" "When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be " @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "" "\n" "PXE მენიუს სია განახლდება ამ ახალი ელემენტით." -#: ../drakpxelinux.pl:316 +#: ../drakpxelinux.pl:313 #, c-format msgid "PXE label:" msgstr "PXE სათაური:" -#: ../drakpxelinux.pl:317 +#: ../drakpxelinux.pl:314 #, c-format msgid "" "name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, " @@ -272,92 +272,92 @@ msgstr "" "PXE მენიუში ნაჩვენები სახელი (გთხოვთ, ჩაწეროთ ლათინური სიტყვა ან რიცხვი " "გამოტოვების გარეშე)" -#: ../drakpxelinux.pl:318 +#: ../drakpxelinux.pl:315 #, c-format msgid "PXE information:" msgstr "PXE ინფორმაცია:" -#: ../drakpxelinux.pl:319 +#: ../drakpxelinux.pl:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "e.g.:\n" "Mageia rescue disk\n" -"Mageia Cauldron install via http" +"Mageia cauldron install via http" msgstr "" "PXE ინფორმაცია გამოიყენება ჩასატვირთი ნახატის როლის ასახსნელად,\n" "მაგ.\n" "Mandriva Linux 10-ის მაშველი დისკი\n" "Mandriva Linux cooker-ის ინსტალაცია http მეთოდით" -#: ../drakpxelinux.pl:320 +#: ../drakpxelinux.pl:317 #, c-format msgid "Full path to all.rdz image source:" msgstr "all.rdz იმიჯის წყაროს სრული მდებარეობა:" -#: ../drakpxelinux.pl:321 +#: ../drakpxelinux.pl:318 #, c-format msgid "Provide the full path to all.rdz image location" msgstr "მიუთითეთ all.rdz იმიჯის სრული მდებაროება" -#: ../drakpxelinux.pl:322 +#: ../drakpxelinux.pl:319 #, c-format msgid "Full path to vmlinuz source:" msgstr "vmlinuz წყაროს სრული მდებარეობა:" -#: ../drakpxelinux.pl:323 +#: ../drakpxelinux.pl:320 #, c-format msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location" msgstr "მიუთითეთ vmlinuz კერნელის სრული მდებაროება" -#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438 +#: ../drakpxelinux.pl:325 ../drakpxelinux.pl:434 #, c-format msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" msgstr "" "PXE სათაური უნდა შედგებოდეს ლათინური სიტყვა/რიცხვისაგან, ჰარის გარეშე. " "გთხოვთ, შეასწოროთ" -#: ../drakpxelinux.pl:331 +#: ../drakpxelinux.pl:328 #, c-format msgid "Please enter a correct path to all.rdz" msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ all.rdz-ის სწორი მდებარეობა" -#: ../drakpxelinux.pl:334 +#: ../drakpxelinux.pl:331 #, c-format msgid "Please enter a correct path to vmlinuz" msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ vmlinuz-ის სწორი მდებარეობა" -#: ../drakpxelinux.pl:339 +#: ../drakpxelinux.pl:336 #, c-format msgid "add a PXE entry" msgstr "PXE ელემენტის დამატება" -#: ../drakpxelinux.pl:339 +#: ../drakpxelinux.pl:336 #, c-format msgid "add a PXE entry in your PXE server configuration..." msgstr "PXE ელემენტის დამატება თქვენს PXE სერვერის კონფიგურაციაში..." -#: ../drakpxelinux.pl:370 +#: ../drakpxelinux.pl:367 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "გილოცავთ" -#: ../drakpxelinux.pl:371 +#: ../drakpxelinux.pl:368 #, c-format msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." msgstr "ოსტატმა წარმატებით დაამატა PXE ჩასატვირთი იმიჯი" -#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475 +#: ../drakpxelinux.pl:391 ../drakpxelinux.pl:471 #, c-format msgid "Local" msgstr "ლოკალური" -#: ../drakpxelinux.pl:395 +#: ../drakpxelinux.pl:391 #, c-format msgid "You can't remove local entry." msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ლოკალური ეემენტის ამოღება." -#: ../drakpxelinux.pl:420 +#: ../drakpxelinux.pl:416 #, c-format msgid "" "Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n" @@ -366,17 +366,17 @@ msgstr "" "ნაპოვნია მსგავსი ელემენტი PXE სიაში სახელით: %s.\n" "გთხოვთ, აირჩიეთ სხვა სათაური" -#: ../drakpxelinux.pl:433 +#: ../drakpxelinux.pl:429 #, c-format msgid "Clone %s entry" msgstr "%s ელემენტის კლონირება" -#: ../drakpxelinux.pl:475 +#: ../drakpxelinux.pl:471 #, c-format msgid "You can't modify local entry." msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ლოკალური ელემენტის შეცვლა." -#: ../drakpxelinux.pl:491 +#: ../drakpxelinux.pl:486 #, c-format msgid "Selection" msgstr "მონიშვნა" @@ -406,112 +406,112 @@ msgstr "უნდა იყოს initrd ფაილი" msgid "Should be a perl script" msgstr "უნდა იყოს პერლის სკრიპტი" -#: ../drakpxelinux.pl:541 +#: ../drakpxelinux.pl:540 #, c-format msgid "Select kernel to boot" msgstr "აირჩიეთ ჩასატვირთი კერნელი" -#: ../drakpxelinux.pl:558 +#: ../drakpxelinux.pl:556 #, c-format msgid "Select associated initrd" msgstr "აირჩიეთ მიმაგრებული initrd" -#: ../drakpxelinux.pl:586 +#: ../drakpxelinux.pl:582 #, c-format msgid "Select directory" msgstr "აირჩიეთ დირექტორია" -#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:616 ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "DHCP or IP address" msgstr "DHCP ან IP მისამართი" -#: ../drakpxelinux.pl:641 +#: ../drakpxelinux.pl:636 #, c-format msgid "PXE entry" msgstr "PXE ელემენტი" -#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:638 ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Label" msgstr "სათაური" -#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:639 ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Entry description" msgstr "ელემენტის აღწერილობა" -#: ../drakpxelinux.pl:646 +#: ../drakpxelinux.pl:641 #, c-format msgid "Kernel image: " msgstr "კერნელის იმიჯი:" -#: ../drakpxelinux.pl:647 +#: ../drakpxelinux.pl:642 #, c-format msgid "Initrd image: " msgstr "Initrd-ის იმიჯი:" -#: ../drakpxelinux.pl:651 +#: ../drakpxelinux.pl:646 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia installer options" msgstr "Mandriva Linux-ის ინსტალაციის პარამეტრები" -#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:648 ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Ramdisk size" msgstr "Ramdisk-ის ზომა" -#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:649 ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Custom options" msgstr "შერჩევითი პარამეტრები" -#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:650 ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Frame buffer resolution" msgstr "Frame buffer-ის გარჩევადობა" -#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:651 ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Remote IP of X server" msgstr "X სერვერის დისტანციური IP" -#: ../drakpxelinux.pl:657 +#: ../drakpxelinux.pl:652 #, c-format msgid "Automatic Options" msgstr "ავტომატური პარამეტრები" -#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Installation method" msgstr "ინსტალაციის მეთოდი" -#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "ქსელის ინტერფეისი" -#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:661 ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Remote server name" msgstr "დისტანციური სერვერის სახელი" -#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:663 ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Remote installation directory" msgstr "დისტანციური საინსტალაციო დირექტორია" -#: ../drakpxelinux.pl:689 +#: ../drakpxelinux.pl:684 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "გთხოვთ, შეიყვან ოთ სწორი IP მისამართი." -#: ../drakpxelinux.pl:716 +#: ../drakpxelinux.pl:711 #, c-format msgid "online PXE documentation" msgstr "PXE ონლაინ-დოკუმენტაცია" -#: ../drakpxelinux.pl:727 +#: ../drakpxelinux.pl:722 #, c-format msgid "" "Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the " @@ -520,22 +520,22 @@ msgstr "" "თქვენი %s არ ემთხვევა თქვენს რეალურ IP მისამართის კონფიგურაციის. მის " "შესაცვლელად თავიდან გაეშვა PXE სერვერის ოსტატი." -#: ../drakpxelinux.pl:741 +#: ../drakpxelinux.pl:735 #, c-format msgid "PXE Wizard" msgstr "PXE ოსტატი" -#: ../drakpxelinux.pl:745 +#: ../drakpxelinux.pl:739 #, c-format msgid "PXE wizard" msgstr "PXE ოსტატი" -#: ../drakpxelinux.pl:745 +#: ../drakpxelinux.pl:739 #, c-format msgid "Set a PXE server." msgstr "PXE სერვერის დაყენება." -#: ../drakpxelinux.pl:745 +#: ../drakpxelinux.pl:739 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image " @@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "" "მუდმივ მეხსიერებას და იძახებს მას. ნაჩვენებია მენიუ, რომელიც კომპიუტერს " "ქსელით გამოძახებული ოპერაციული სისტემის ჩატვირთვის საშუალებას აძლევს." -#: ../drakpxelinux.pl:750 +#: ../drakpxelinux.pl:744 #, c-format msgid "Set PXE server" msgstr "PXE სერვერის დაყენება" -#: ../drakpxelinux.pl:750 +#: ../drakpxelinux.pl:744 #, c-format msgid "" "We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such " @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "სარკმელი. თუ თქვენ ასე არ მოიქცევით, მაშინ ეს სერვერი PXE გამოძახებას არ " "უპასუხებს." -#: ../drakpxelinux.pl:750 +#: ../drakpxelinux.pl:744 #, c-format msgid "" "Now the wizard will configure all needed default configuration files to " @@ -579,43 +579,43 @@ msgstr "" "Drakwizard ახლა კომპიუტერის ქსელის საშუალებით ჩატვირთვისათვის საჭირო ყველა " "სტანდარტულ პარამეტრს დააყენებს." -#: ../drakpxelinux.pl:755 +#: ../drakpxelinux.pl:749 #, c-format msgid "PXE server Interface" msgstr "PXE სერვერის ინტერფეისი" -#: ../drakpxelinux.pl:763 +#: ../drakpxelinux.pl:757 #, c-format msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server" msgstr "" "ოსტატი მოამზადებს ყველა სტანდარტულ ფაილს თქვენი PXE სერვერის დასაყენებლად" -#: ../drakpxelinux.pl:768 +#: ../drakpxelinux.pl:762 #, c-format msgid "TFTP directory: %s" msgstr "TFTP დირექტორია: %s" -#: ../drakpxelinux.pl:769 +#: ../drakpxelinux.pl:763 #, c-format msgid "Boot image path: %s" msgstr "ჩასატვ. იმიჯის მდებ: %s" -#: ../drakpxelinux.pl:770 +#: ../drakpxelinux.pl:764 #, c-format msgid "PXE config file: %s" msgstr "PXE კონფიგ. ფაილი: %s" -#: ../drakpxelinux.pl:771 +#: ../drakpxelinux.pl:765 #, c-format msgid "PXE help file: %s" msgstr "PXE დახმარ. ფაილი: %s" -#: ../drakpxelinux.pl:778 +#: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format msgid "End of PXE server configuration" msgstr "PXE სერვერის კონფიგურაციის დასასრული" -#: ../drakpxelinux.pl:779 +#: ../drakpxelinux.pl:773 #, c-format msgid "" "The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure " @@ -624,62 +624,62 @@ msgstr "" "ოსტატმა წარმატებით მოახდინა თქვენი PXE სერვერი კონფიგურაცია. ახლა თქვენ PXE " "ელემენტთა მენიუს კონფიგურაცია შეგიძლიათ." -#: ../drakpxelinux.pl:825 +#: ../drakpxelinux.pl:818 #, c-format msgid "Configuring a PXE server on your system..." msgstr "მიმდინარეობს PXE სერვერის ონფიგურაცია თქვენს კომპიუტერზე..." -#: ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Kernel image" msgstr "კერნელის იმიჯი" -#: ../drakpxelinux.pl:870 +#: ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Initrd image" msgstr "Initrd-ს იმიჯი" -#: ../drakpxelinux.pl:880 +#: ../drakpxelinux.pl:873 #, c-format msgid "MAC address" msgstr "MAC მისამართი" -#: ../drakpxelinux.pl:881 +#: ../drakpxelinux.pl:874 #, c-format msgid "Installation profile" msgstr "საინსტალაციო კონფიგურაცია" -#: ../drakpxelinux.pl:882 +#: ../drakpxelinux.pl:875 #, c-format msgid "Boot profile" msgstr "ჩატვირთვის კონფიგურაცია" -#: ../drakpxelinux.pl:883 +#: ../drakpxelinux.pl:876 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "კომპიუტერის სახელი" -#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949 +#: ../drakpxelinux.pl:937 ../drakpxelinux.pl:942 #, c-format msgid "None" msgstr "არაფერი" -#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171 +#: ../drakpxelinux.pl:1039 ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1164 #, c-format msgid "Add profile" msgstr "კონფიგურაციის დამატება" -#: ../drakpxelinux.pl:1049 +#: ../drakpxelinux.pl:1044 #, c-format msgid "The %s profile already exists!" msgstr "%s კონფიგურაცია უკვე არსებობს!" -#: ../drakpxelinux.pl:1106 +#: ../drakpxelinux.pl:1101 #, c-format msgid "Please configure a PXE server" msgstr "გთხოვთ, შეასრულოთ თქვენი PXE სერვერის კონფიგურაცია" -#: ../drakpxelinux.pl:1106 +#: ../drakpxelinux.pl:1101 #, c-format msgid "" "It seems this is the first time you run this tool.\n" @@ -688,97 +688,97 @@ msgstr "" "როგორც ჩანს, თქვენ პირველად გაუშვით ეს ხელსაწყო.\n" "თქვენი იხილავთ PXE სერვერის კონფიგურაციის ოსტატს." -#: ../drakpxelinux.pl:1124 +#: ../drakpxelinux.pl:1119 #, c-format msgid "Drakpxelinux" msgstr "Drakpxelinux" -#: ../drakpxelinux.pl:1160 +#: ../drakpxelinux.pl:1153 #, c-format msgid "Drakpxelinux manage your PXE server" msgstr "Drakpxelinux მართავს თქვენს PXE სერვერს" -#: ../drakpxelinux.pl:1163 +#: ../drakpxelinux.pl:1156 #, c-format msgid "PXE configuration file" msgstr "PXE კონფიგურაციის ფაილი" -#: ../drakpxelinux.pl:1168 +#: ../drakpxelinux.pl:1161 #, c-format msgid "Profiles list" msgstr "კონფიგურაციათა სია" -#: ../drakpxelinux.pl:1172 +#: ../drakpxelinux.pl:1165 #, c-format msgid "Clone profile" msgstr "კონფიგურაციის კლონირება" -#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199 +#: ../drakpxelinux.pl:1167 ../drakpxelinux.pl:1173 ../drakpxelinux.pl:1192 #, c-format msgid "Info" msgstr "ინფო" -#: ../drakpxelinux.pl:1174 +#: ../drakpxelinux.pl:1167 #, c-format msgid "No need to clone local profile." msgstr "ლოკალური კონფიგურაცია კლონირებას არ საჭიროებს." -#: ../drakpxelinux.pl:1178 +#: ../drakpxelinux.pl:1171 #, c-format msgid "Remove profile" msgstr "კონფიგურაციის ამოღება" -#: ../drakpxelinux.pl:1180 +#: ../drakpxelinux.pl:1173 #, c-format msgid "Can't remove local profile." msgstr "ლოკალური კონფიგურაციის ამოღება შეუძლებელია." -#: ../drakpxelinux.pl:1187 +#: ../drakpxelinux.pl:1180 #, c-format msgid "Default boot:" msgstr "სტანდარტული ჩატვირთვა:" -#: ../drakpxelinux.pl:1199 +#: ../drakpxelinux.pl:1192 #, c-format msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." msgstr "ლოკალური კონფიგურაცია განსაკუთრებულია და ახალ ელემენტს არ საჭიროებს." -#: ../drakpxelinux.pl:1207 +#: ../drakpxelinux.pl:1200 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXE ელემენტის ოსტატმა მოულოდნელად განიცადა მარცხი:" -#: ../drakpxelinux.pl:1210 +#: ../drakpxelinux.pl:1203 #, c-format msgid "Remove PXE entry" msgstr "PXE ელემენტის ამოღება" -#: ../drakpxelinux.pl:1215 +#: ../drakpxelinux.pl:1208 #, c-format msgid "Edit PXE entry" msgstr "PXE ელემენტის შეცვლა" -#: ../drakpxelinux.pl:1220 +#: ../drakpxelinux.pl:1213 #, c-format msgid "Clone PXE entry" msgstr "PXE ელემენტის კლონი" -#: ../drakpxelinux.pl:1226 +#: ../drakpxelinux.pl:1219 #, c-format msgid "Systems" msgstr "სისტემები" -#: ../drakpxelinux.pl:1232 +#: ../drakpxelinux.pl:1225 #, c-format msgid "Set installation profile" msgstr "ინსტალაციის კონფიგურაციის დაყენება" -#: ../drakpxelinux.pl:1242 +#: ../drakpxelinux.pl:1235 #, c-format msgid "Set boot profile" msgstr "ჩატვირთვის კონფიგურაციის დაყენება" -#: ../drakpxelinux.pl:1253 +#: ../drakpxelinux.pl:1246 #, c-format msgid "Log" msgstr "ჟურნალი" |