diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:82 #, c-format msgid "memdisk in case of network.img, or vmlinuz" -msgstr "" +msgstr "memdisk dans le cas de network.img ou vmlinuz" # mistake in msgid whith-> with #: ../drakpxelinux.pl:83 @@ -103,11 +103,9 @@ msgid "if you encounter any problem with VGA, please adjust" msgstr "Option VGA : pour résoudre les problèmes avec les affichages VGA." #: ../drakpxelinux.pl:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network interface used for the installation process" -msgstr "" -"Interface de client réseau : interface à travers laquelle l'interface client " -"doit être installée." +msgstr "interface réseau utilisée pour l'installation." #: ../drakpxelinux.pl:85 #, c-format @@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "Taille de la RAM : ajuste la taille de la RAM sur votre disque." #: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" -msgstr "" +msgstr "deport de l'affichage vers un autre ordinateur (ie: 10.0.1.33:0)" #: ../drakpxelinux.pl:92 #, c-format @@ -393,7 +391,7 @@ msgstr "Image initrd" #: ../drakpxelinux.pl:622 #, c-format msgid "Mandrakelinux installer options" -msgstr "" +msgstr "Options du programme d'installation de Mandrakelinux" #: ../drakpxelinux.pl:624 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format @@ -401,19 +399,19 @@ msgid "Ramdisk size" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:625 ../drakpxelinux.pl:1001 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom options" -msgstr "Détection automatique" +msgstr "Options personnalisées" #: ../drakpxelinux.pl:626 ../drakpxelinux.pl:1001 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Frame buffer resolution" -msgstr "" +msgstr "Résolution du Frame Buffer" #: ../drakpxelinux.pl:627 ../drakpxelinux.pl:1001 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote IP of X server" -msgstr "Configurer un serveur PXE" +msgstr "IP distante du serveur X" #: ../drakpxelinux.pl:628 #, c-format @@ -433,7 +431,7 @@ msgstr "Interface réseau" #: ../drakpxelinux.pl:637 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format msgid "Remote server name" -msgstr "" +msgstr "Nom du serveur distant" #: ../drakpxelinux.pl:638 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format @@ -443,7 +441,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:660 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "" +msgstr "Veuillez entrer une adresse IP valide." #: ../drakpxelinux.pl:821 #, c-format @@ -583,6 +581,8 @@ msgid "" "It seems this is the first time you run this tool.\n" "A wizard will apppear to configure your PXE server." msgstr "" +"Il semble que vous lanciez cet outil pour la première fois.\n" +"Un assistant va apparaitre pour configurer votre serveur PXE." #: ../drakpxelinux.pl:1022 ../drakpxelinux.pl:1072 #, c-format |