diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 32 |
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-09-24 12:31+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,13 +22,16 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:70 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" -msgstr "PXE etiketa: PXE menuan bistaratu behar den izena (ASCII hitz bat/zenbakia)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgstr "" +"PXE etiketa: PXE menuan bistaratu behar den izena (ASCII hitz bat/zenbakia)" #: ../drakpxelinux.pl:71 #, c-format msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" -msgstr "Zerbitzaria: Zerbitzariaren IP helbidea, instalazio direktorioa daukana" +msgstr "" +"Zerbitzaria: Zerbitzariaren IP helbidea, instalazio direktorioa daukana" #: ../drakpxelinux.pl:72 #, c-format @@ -50,8 +54,8 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address" msgstr "Sarea: DHCP edo IP helbide bat" #: ../drakpxelinux.pl:76 -#, c-format -msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory" +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory: full path to Mageia Linux install server directory" msgstr "" "Direktorioa: Mandriva Linux instalazio zerbitzariaren direktorioaren bide " "osoa" @@ -69,7 +73,8 @@ msgstr "Ram-neurria: ramsize parametroa abiapen diskoan" #: ../drakpxelinux.pl:79 #, c-format msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" -msgstr "Bistatu: esportatu bistaratzea beste konputagailu batera (adib: 10.0.1.33:0)" +msgstr "" +"Bistatu: esportatu bistaratzea beste konputagailu batera (adib: 10.0.1.33:0)" #: ../drakpxelinux.pl:80 #, c-format @@ -107,8 +112,8 @@ msgid "DHCP or an IP address" msgstr "dhcp edo IP helbide bat" #: ../drakpxelinux.pl:91 -#, c-format -msgid "full path to Mandriva Linux install server directory" +#, fuzzy, c-format +msgid "full path to Mageia Linux install server directory" msgstr "Mandriva Linux instalaketa zerbitzariaren direktoriora bide osoa" #: ../drakpxelinux.pl:92 @@ -279,12 +284,12 @@ msgid "PXE information:" msgstr "PXE informazioa:" #: ../drakpxelinux.pl:319 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "e.g.:\n" -"Mandriva Linux 10 rescue disk\n" -"Mandriva Linux cooker install via http" +"Mageia Linux 10 rescue disk\n" +"Mageia Linux cooker install via http" msgstr "" "PXE informazioa abioko irudiaren betekizuna azaltzeko erabiltzen da,\n" "adibidez:\n" @@ -453,8 +458,8 @@ msgid "Initrd image: " msgstr "Initrd irudia: " #: ../drakpxelinux.pl:651 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux installer options" +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Linux installer options" msgstr "Mandriva Linux instalatzailearen aukerak" #: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870 @@ -784,4 +789,3 @@ msgstr "Ezarri abio profila" #, c-format msgid "Log" msgstr "Egunkaria" - |