diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -69,10 +69,10 @@ msgstr "Red: DHCP o una dirección IP" #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format -msgid "Directory: full path to Mandrakelinux install server directory" +msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory" msgstr "" "Directorio de instalación: el camino completo al directorio del servidor de " -"instalación Mandrakelinux" +"instalación Mandriva Linux" #: ../drakpxelinux.pl:76 #, c-format @@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "dhcp o una dirección IP" #: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format -msgid "full path to Mandrakelinux install server directory" +msgid "full path to Mandriva Linux install server directory" msgstr "" -"el camino completo al directorio del servidor de instalación Mandrakelinux" +"el camino completo al directorio del servidor de instalación Mandriva Linux" #: ../drakpxelinux.pl:91 #, c-format @@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "Descripción PXE:" msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "e.g.:\n" -"Mandrakelinux 10 rescue disk\n" -"Mandrakelinux cooker install via http" +"Mandriva Linux 10 rescue disk\n" +"Mandriva Linux cooker install via http" msgstr "" "La descripción PXE se usa para explicar el rol de la imagen de arranque,\n" "ej:\n" -"disco de rescate Mandrakelinux 10,instalación de Mandrakelinux Cooker por " +"disco de rescate Mandriva Linux 10,instalación de Mandrakelinux Cooker por " "http" #: ../drakpxelinux.pl:215 @@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Imagen initrd: " #: ../drakpxelinux.pl:475 #, c-format -msgid "Mandrakelinux installer options" -msgstr "Opciones del instalador Mandrakelinux" +msgid "Mandriva Linux installer options" +msgstr "Opciones del instalador Mandriva Linux" #: ../drakpxelinux.pl:477 ../drakpxelinux.pl:775 #, c-format |