summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 335d954..2546c84 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Síť: DHCP nebo IP adresa"
#: ../drakpxelinux.pl:75
#, c-format
-msgid "Directory: full path to Mandrakelinux install server directory"
-msgstr "Adresář: plná cesta k adresáři instalačního serveru Mandrakelinux"
+msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory"
+msgstr "Adresář: plná cesta k adresáři instalačního serveru Mandriva Linux"
#: ../drakpxelinux.pl:76
#, c-format
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "DHCP nebo IP adresa"
#: ../drakpxelinux.pl:90
#, c-format
-msgid "full path to Mandrakelinux install server directory"
-msgstr "plná cesta k adresáři instalačního serveru Mandrakelinux"
+msgid "full path to Mandriva Linux install server directory"
+msgstr "plná cesta k adresáři instalačního serveru Mandriva Linux"
#: ../drakpxelinux.pl:91
#, c-format
@@ -261,13 +261,13 @@ msgstr "Informace o PXE:"
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
"e.g.:\n"
-"Mandrakelinux 10 rescue disk\n"
-"Mandrakelinux cooker install via http"
+"Mandriva Linux 10 rescue disk\n"
+"Mandriva Linux cooker install via http"
msgstr ""
"Informace o PXE se používá pro vysvětlení účelu zaváděcího obrazu,\n"
"např:\n"
-"Mandrakelinux 10 nouzový režim\n"
-"Mandrakelinux Cooker instalace přes http"
+"Mandriva Linux 10 nouzový režim\n"
+"Mandriva Linux Cooker instalace přes http"
#: ../drakpxelinux.pl:215
#, c-format
@@ -407,8 +407,8 @@ msgstr "Obraz Initrd: "
#: ../drakpxelinux.pl:475
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux installer options"
-msgstr "Volby instalátoru Mandrakelinux"
+msgid "Mandriva Linux installer options"
+msgstr "Volby instalátoru Mandriva Linux"
#: ../drakpxelinux.pl:477 ../drakpxelinux.pl:775
#, c-format