diff options
-rw-r--r-- | po/is.po | 61 |
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-23 23:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:38+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "" -"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "" "PXE-auðkenni: nafnið sem er sýnt í PXE-valmyndinni (aðeins ASCII-stafir/" "tölur)" @@ -371,9 +370,9 @@ msgstr "" "Vinsamlega veljið annað auðkenni" #: ../drakpxelinux.pl:400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clone %s entry" -msgstr "Fjarlægja PXE-færslu" +msgstr "Afrita færsluna %s" #: ../drakpxelinux.pl:441 #, c-format @@ -585,8 +584,7 @@ msgstr "Nettengi PXE-miðlara" #: ../drakpxelinux.pl:785 #, c-format msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server" -msgstr "" -"Ráðgjafinn mun nú frumstilla allar skrár til að setja upp PXE miðlarann þinn" +msgstr "Ráðgjafinn mun nú frumstilla allar skrár til að setja upp PXE miðlarann þinn" #: ../drakpxelinux.pl:790 #, c-format @@ -638,39 +636,39 @@ msgid "Initrd image" msgstr "Initrd-ímynd" #: ../drakpxelinux.pl:903 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MAC address" -msgstr "DHCP eða IP-tala" +msgstr "Mac Adressa" #: ../drakpxelinux.pl:904 #, c-format msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +msgstr "Ræsisnið 1" #: ../drakpxelinux.pl:905 #, c-format msgid "Boot Profil 2" -msgstr "" +msgstr "Ræsisnið 2" #: ../drakpxelinux.pl:906 #, c-format msgid "Computer Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti tölvu" #: ../drakpxelinux.pl:965 ../drakpxelinux.pl:970 #, c-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: ../drakpxelinux.pl:1062 ../drakpxelinux.pl:1067 ../drakpxelinux.pl:1189 #, c-format msgid "Add profile" -msgstr "" +msgstr "Bæta við sniði" #: ../drakpxelinux.pl:1067 #, c-format msgid "The %s profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "Sniðið %s er þegar til!" #: ../drakpxelinux.pl:1124 #, c-format @@ -689,7 +687,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:1142 #, c-format msgid "Drakpxelinux" -msgstr "" +msgstr "Drakpxelinux" #: ../drakpxelinux.pl:1178 #, c-format @@ -697,39 +695,39 @@ msgid "Drakpxelinux manage your PXE server" msgstr "Drakpxelinux sýslar með PXE miðlarann þinn" #: ../drakpxelinux.pl:1181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PXE configuration file" -msgstr "vista breytingar í stillingaskrá" +msgstr "PXE stillingaskrá" #: ../drakpxelinux.pl:1186 #, c-format msgid "Profiles list" -msgstr "" +msgstr "Listi ræsisniða" #: ../drakpxelinux.pl:1190 #, c-format msgid "Clone profile" -msgstr "" +msgstr "Afrita snið" #: ../drakpxelinux.pl:1192 ../drakpxelinux.pl:1198 #, c-format msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar" #: ../drakpxelinux.pl:1192 #, c-format msgid "No need to clone local profile." -msgstr "" +msgstr "Engin þörf á að afrita snið." #: ../drakpxelinux.pl:1196 #, c-format msgid "Remove profile" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja snið" #: ../drakpxelinux.pl:1198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't remove local profile." -msgstr "Þú getur ekki fjarlægt staðbundna færslu." +msgstr "Get ekki fjarlægt staðbundna snið." #: ../drakpxelinux.pl:1205 #, c-format @@ -752,29 +750,29 @@ msgid "Edit PXE entry" msgstr "Sýsla með PXE-færslu" #: ../drakpxelinux.pl:1236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clone PXE entry" -msgstr "Fjarlægja PXE-færslu" +msgstr "Afrita PXE-færslu" #: ../drakpxelinux.pl:1242 #, c-format msgid "Systems" -msgstr "" +msgstr "Kerfi" #: ../drakpxelinux.pl:1248 #, c-format msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +msgstr "Setja ræsisnið 1" #: ../drakpxelinux.pl:1258 #, c-format msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "" +msgstr "Setja ræsisnið 2" #: ../drakpxelinux.pl:1269 #, c-format msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Annáll" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Virkja" @@ -803,3 +801,4 @@ msgstr "" #~ msgid "Provide the full path to all.rdz image source" #~ msgstr "Opgiv fuld sti til all.rdz-aftrykskilde" + |