summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-06-16 07:58:54 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-06-16 07:58:54 +0300
commit2f7a9abb01d2108f724c395fb21499529fd4569b (patch)
treee85f90508456aaf9fb7151d1ea4cf6ebe7719500 /po
parentb550577910c2032bba37d0f31be52a50d1463cc4 (diff)
downloaddrakpxelinux-2f7a9abb01d2108f724c395fb21499529fd4569b.tar
drakpxelinux-2f7a9abb01d2108f724c395fb21499529fd4569b.tar.gz
drakpxelinux-2f7a9abb01d2108f724c395fb21499529fd4569b.tar.bz2
drakpxelinux-2f7a9abb01d2108f724c395fb21499529fd4569b.tar.xz
drakpxelinux-2f7a9abb01d2108f724c395fb21499529fd4569b.zip
Update Japanese translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8606e63..d02c46e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,16 +2,18 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
+# 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 <93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016
# Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2018
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2004
-# 堀 風羽 <Riie-ivt@outlook.com>, 2016
-# 堀 風羽 <Riie-ivt@outlook.com>, 2016
+# 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 <93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016
+# 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 <93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-13 18:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 05:25+0000\n"
-"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 "
+"<93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
@@ -279,7 +281,7 @@ msgid "PXE information:"
msgstr "PXE 情報:"
#: ../drakpxelinux.pl:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
"e.g.:\n"
@@ -289,7 +291,7 @@ msgstr ""
"PXE 情報は起動イメージの役割を説明するために用いられます。\n"
"例:\n"
"Mageia rescue disk\n"
-"Mageia Cauldron install via http"
+"Mageia cauldron install via http"
#: ../drakpxelinux.pl:317
#, c-format