diff options
author | Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org> | 2005-04-19 14:13:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org> | 2005-04-19 14:13:50 +0000 |
commit | 95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7 (patch) | |
tree | 63aec64b33aca313c4e0e093c823f8f3badfc425 /po | |
parent | 3f4344bf51886b76b9a9127dc11807d806348b1d (diff) | |
download | drakpxelinux-95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7.tar drakpxelinux-95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7.tar.gz drakpxelinux-95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7.tar.bz2 drakpxelinux-95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7.tar.xz drakpxelinux-95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7.zip |
Updated Malay translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-01 20:08+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-19 20:51+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,14 +80,14 @@ msgid "memdisk in case of network.img, or vmlinuz" msgstr "memdisk sekiranya network.img, atau vmlinuz" #: ../drakpxelinux.pl:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "if you encounter any problem with VGA, please adjust" -msgstr "VGA: jika anda menghadapi sebarang masalah dengan VGA, sila laraskan" +msgstr "jika anda menghadapi sebarang masalah dengan VGA, sila laraskan" #: ../drakpxelinux.pl:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network interface used for the installation process" -msgstr "Antaramuka: antaramuka rangkaian yang digunakan untuk proses pemasangan" +msgstr "antaramuka rangkaian yang digunakan untuk proses pemasangan" #: ../drakpxelinux.pl:97 #, c-format @@ -95,14 +95,14 @@ msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)" msgstr "Maklumat dipaparkan dalam bantuan PXE (kekunci F1)" #: ../drakpxelinux.pl:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP or an IP address" -msgstr "Rangkaian: DHCP atau alamat IP" +msgstr "DHCP atau alamat IP" #: ../drakpxelinux.pl:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "full path to Mandrakelinux install server directory" -msgstr "Direktori: path penuh ke direktori pelayan pemasangan Mandrakelinux" +msgstr "path penuh ke direktori pelayan pemasangan Mandrakelinux" #: ../drakpxelinux.pl:100 #, c-format @@ -110,9 +110,9 @@ msgid "installation method: choose NFS or HTTP" msgstr "kaedah pemasangan: pilih NFS atau HTTP" #: ../drakpxelinux.pl:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ramsize parameter on boot image" -msgstr "Ramsize: parameter ramsize pada imej boot" +msgstr "parameter ramsize pada imej boot" #: ../drakpxelinux.pl:102 #, fuzzy, c-format @@ -145,9 +145,9 @@ msgid "removes the selected PXE entry" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:109 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "launches a wizard to add a PXE entry " -msgstr "" +msgstr "laksana wizard untuk menetapkan pelayan PXE" #: ../drakpxelinux.pl:110 #, c-format @@ -516,9 +516,9 @@ msgid "PXE help file: %s" msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n" #: ../drakpxelinux.pl:934 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "End of PXE server configuration" -msgstr "" +msgstr "Alatan Tetapan Pelayan NFS" #: ../drakpxelinux.pl:935 #, c-format |