diff options
author | Tomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com> | 2005-09-04 13:00:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com> | 2005-09-04 13:00:34 +0000 |
commit | 7cefc9edd121dc2774dc99c97707c5471dc5bdce (patch) | |
tree | b6b2fe55ad2db25665e9b7b30f0f5cf52811e98a /po | |
parent | bbb3759ab4e81f5570cee56ebaf479230dc306a8 (diff) | |
download | drakpxelinux-7cefc9edd121dc2774dc99c97707c5471dc5bdce.tar drakpxelinux-7cefc9edd121dc2774dc99c97707c5471dc5bdce.tar.gz drakpxelinux-7cefc9edd121dc2774dc99c97707c5471dc5bdce.tar.bz2 drakpxelinux-7cefc9edd121dc2774dc99c97707c5471dc5bdce.tar.xz drakpxelinux-7cefc9edd121dc2774dc99c97707c5471dc5bdce.zip |
Translation updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 90 |
1 files changed, 40 insertions, 50 deletions
@@ -1,4 +1,5 @@ -# translation of pl.po to +# translation of pl.po to polish +# translation of pl.po to # translation of pl.po to # translation of drakpxelinux-pl.po to polski # translation of pl.po to Polish @@ -8,6 +9,7 @@ # quotation marks for your language. # Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002, 2003, 2004. # Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>, 2004, 2005. +# Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2005. # # msgid "" @@ -15,18 +17,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-01 10:29+0200\n" -"Last-Translator: Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-04 14:05+0200\n" +"Last-Translator: Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" +"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "" -"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "" "Nazwa PXE: nazwa wyświetlana w menu PXE (jedno słowo/liczba w formacie " "ASCII)" @@ -59,8 +60,7 @@ msgstr "Sieć: DHCP lub adres IP" #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory" -msgstr "" -"Katalog: pełna ścieżka do katalogu serwera instalacyjnego Mandriva Linux" +msgstr "Katalog: pełna ścieżka do katalogu serwera instalacyjnego Mandriva Linux" #: ../drakpxelinux.pl:76 #, c-format @@ -75,8 +75,7 @@ msgstr "Rozmiar RAM: rozmiar RAM na dysku rozruchowym" #: ../drakpxelinux.pl:78 #, c-format msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" -msgstr "" -"Wyświetlanie: ustaw wyświetlanie na innym komputerze (np.: 10.0.1.33:0)" +msgstr "Wyświetlanie: ustaw wyświetlanie na innym komputerze (np.: 10.0.1.33:0)" #: ../drakpxelinux.pl:79 #, c-format @@ -323,8 +322,7 @@ msgstr "Podaj pełną ścieżkę do jądra vmlinuz" #: ../drakpxelinux.pl:305 ../drakpxelinux.pl:405 #, c-format msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" -msgstr "" -"Nazwa PXE powinna być słowem/liczbą w formacie ASCII bez spacji. Popraw wpis" +msgstr "Nazwa PXE powinna być słowem/liczbą w formacie ASCII bez spacji. Popraw wpis" #: ../drakpxelinux.pl:308 #, c-format @@ -376,9 +374,9 @@ msgstr "" "Wybierz inną opcję" #: ../drakpxelinux.pl:400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clone %s entry" -msgstr "Usuń wpis PXE" +msgstr "Powiel wpis %s" #: ../drakpxelinux.pl:441 #, c-format @@ -552,9 +550,9 @@ msgstr "" "Ten druid pomoże w skonfigurowaniu serwera PXE. PXE (Pre-boot Execution " "Environment) jest protokołem zaprojektowanym przez firmę Intel, który " "umożliwia komputerom uruchamianie przez sieć. PXE jest przechowywany w " -"pamięci ROM kart sieciowych nowej generacji. Podczas uruchamiania komputera, " +"pamięci ROM kart sieciowych nowej generacji. Podczas uruchamiania komputera " "BIOS wczytuje obraz ROM PXE do pamięci i uruchamia go. Wyświetlane jest " -"menu, umożliwiające komputerowi na uruchomienie i załadowanie systemu " +"menu umożliwiające komputerowi uruchomienie i załadowanie systemu " "operacyjnego przez sieć." #: ../drakpxelinux.pl:772 @@ -642,44 +640,44 @@ msgid "Initrd image" msgstr "Obraz initrd" #: ../drakpxelinux.pl:903 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MAC address" -msgstr "DHCP lub adres IP" +msgstr "Adres MAC" #: ../drakpxelinux.pl:904 #, c-format msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +msgstr "Uruchom profil 1" #: ../drakpxelinux.pl:905 #, c-format msgid "Boot Profil 2" -msgstr "" +msgstr "Uruchom profil 2" #: ../drakpxelinux.pl:906 #, c-format msgid "Computer Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa komputera" #: ../drakpxelinux.pl:965 ../drakpxelinux.pl:970 #, c-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: ../drakpxelinux.pl:1062 ../drakpxelinux.pl:1067 ../drakpxelinux.pl:1189 #, c-format msgid "Add profile" -msgstr "" +msgstr "Dodaj profil" #: ../drakpxelinux.pl:1067 #, c-format msgid "The %s profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "Profil %s już istnieje!" #: ../drakpxelinux.pl:1124 #, c-format msgid "Please configure a PXE server" -msgstr "Skonfiguruj serwer PXE" +msgstr "Konfiguracja serwera PXE" #: ../drakpxelinux.pl:1124 #, c-format @@ -693,7 +691,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:1142 #, c-format msgid "Drakpxelinux" -msgstr "" +msgstr "Drakpxelinux" #: ../drakpxelinux.pl:1178 #, c-format @@ -701,39 +699,39 @@ msgid "Drakpxelinux manage your PXE server" msgstr "Drakpxelinux służy do zarządzania serwerem PXE" #: ../drakpxelinux.pl:1181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PXE configuration file" -msgstr "zapisz zmiany w pliku konfiguracyjnym" +msgstr "Plik konfiguracyjny PXE" #: ../drakpxelinux.pl:1186 #, c-format msgid "Profiles list" -msgstr "" +msgstr "Lista profili" #: ../drakpxelinux.pl:1190 #, c-format msgid "Clone profile" -msgstr "" +msgstr "Powiel profil" #: ../drakpxelinux.pl:1192 ../drakpxelinux.pl:1198 #, c-format msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informacje" #: ../drakpxelinux.pl:1192 #, c-format msgid "No need to clone local profile." -msgstr "" +msgstr "Powielanie lokalnego profilu nie jest potrzebne." #: ../drakpxelinux.pl:1196 #, c-format msgid "Remove profile" -msgstr "" +msgstr "Usuń profil" #: ../drakpxelinux.pl:1198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't remove local profile." -msgstr "Usunięcie wpisu lokalnego jest niemożliwe." +msgstr "Usunięcie lokalnego profilu jest niemożliwe." #: ../drakpxelinux.pl:1205 #, c-format @@ -756,35 +754,27 @@ msgid "Edit PXE entry" msgstr "Edytuj wpis PXE" #: ../drakpxelinux.pl:1236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clone PXE entry" -msgstr "Usuń wpis PXE" +msgstr "Powiel wpis PXE" #: ../drakpxelinux.pl:1242 #, c-format msgid "Systems" -msgstr "" +msgstr "Systemy" #: ../drakpxelinux.pl:1248 #, c-format msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +msgstr "Ustaw uruchamianie profilu 1" #: ../drakpxelinux.pl:1258 #, c-format msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "" +msgstr "Ustaw uruchamianie profilu 2" #: ../drakpxelinux.pl:1269 #, c-format msgid "Log" -msgstr "" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Zastosuj" - -#~ msgid "Reconfigure PXE Server" -#~ msgstr "Konfiguracja serwera PXE" +msgstr "Dziennik" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" |