diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-17 13:29:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-17 13:29:07 +0200 |
commit | 79d259e00785289ee9e314461acd953070d1d47f (patch) | |
tree | 316dabc6443a786cd03578b32ddc2e454eae0fcc /po | |
parent | 990cd9fae81e202b3aa8b0fc6adf1b0efc324b2b (diff) | |
download | drakpxelinux-79d259e00785289ee9e314461acd953070d1d47f.tar drakpxelinux-79d259e00785289ee9e314461acd953070d1d47f.tar.gz drakpxelinux-79d259e00785289ee9e314461acd953070d1d47f.tar.bz2 drakpxelinux-79d259e00785289ee9e314461acd953070d1d47f.tar.xz drakpxelinux-79d259e00785289ee9e314461acd953070d1d47f.zip |
Update Korean translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 737 |
1 files changed, 737 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..ed99e6c --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,737 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ko/)\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../drakpxelinux.pl:70 +#, c-format +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:71 +#, c-format +msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:72 +#, c-format +msgid "Kernel: memdisk or vmlinuz" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:73 +#, c-format +msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:74 +#, c-format +msgid "Interface: network interface used for the installation process" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:75 +#, c-format +msgid "Network: DHCP or an IP address" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:76 +#, c-format +msgid "Directory: full path to Mageia install server directory" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:77 +#, c-format +msgid "Installation method: NFS or HTTP" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:78 +#, c-format +msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:79 +#, c-format +msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:80 +#, c-format +msgid "VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:85 +#, c-format +msgid "network boot image (network.img) or all.rdz" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:86 +#, c-format +msgid "memdisk in case of network.img, or vmlinuz" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:87 +#, c-format +msgid "if you encounter any problem with VGA, please adjust" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:88 +#, c-format +msgid "network interface used for the installation process" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:89 +#, c-format +msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:90 +#, c-format +msgid "DHCP or an IP address" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:91 +#, c-format +msgid "full path to Mageia install server directory" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:92 +#, c-format +msgid "installation method: choose NFS or HTTP" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:93 +#, c-format +msgid "ramsize parameter on boot image" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:94 +#, c-format +msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:96 +#, c-format +msgid "IP address of server, that contains the installation directory" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:97 +#, c-format +msgid "lists all PXE entries, the default boot is the selected one" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:98 +#, c-format +msgid "launches a wizard to setup a PXE server" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:99 +#, c-format +msgid "edits the PXE entry selected with a dialog box" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:100 +#, c-format +msgid "removes the selected PXE entry" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:101 +#, c-format +msgid "apply change to configuration file" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:102 +#, c-format +msgid "launches a wizard to add a PXE entry " +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:103 +#, c-format +msgid "get help from online documentation" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 +#, c-format +msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825 +#, c-format +msgid "PXE server" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:135 +#, c-format +msgid "Restarting PXE server..." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328 +#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420 +#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499 +#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517 +#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "오류!" + +#: ../drakpxelinux.pl:136 +#, c-format +msgid "Error Restarting PXE server" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:146 +#, c-format +msgid "" +"missing %s\n" +"\n" +"Please install the pxe package." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196 +#, c-format +msgid "Add a PXE entry" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:309 +#, c-format +msgid "Add an all.rdz boot image" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:309 +#, c-format +msgid "" +"To boot through the network, the networked computer needs a boot image. " +"Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name " +"in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot " +"through PXE." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:309 +#, c-format +msgid "" +"For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot " +"the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file " +"with all needed drivers (in our case all.rdz)." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:314 +#, c-format +msgid "" +"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be " +"copied into \n" +"%s.\n" +"\n" +"The PXE menu list will be updated with this new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:316 +#, c-format +msgid "PXE label:" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:317 +#, c-format +msgid "" +"name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, " +"without spaces)" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:318 +#, c-format +msgid "PXE information:" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:319 +#, c-format +msgid "" +"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" +"e.g.:\n" +"Mageia rescue disk\n" +"Mageia Cauldron install via http" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:320 +#, c-format +msgid "Full path to all.rdz image source:" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:321 +#, c-format +msgid "Provide the full path to all.rdz image location" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:322 +#, c-format +msgid "Full path to vmlinuz source:" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:323 +#, c-format +msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438 +#, c-format +msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:331 +#, c-format +msgid "Please enter a correct path to all.rdz" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:334 +#, c-format +msgid "Please enter a correct path to vmlinuz" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:339 +#, c-format +msgid "add a PXE entry" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:339 +#, c-format +msgid "add a PXE entry in your PXE server configuration..." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:370 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "축하합니다." + +#: ../drakpxelinux.pl:371 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475 +#, c-format +msgid "Local" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:395 +#, c-format +msgid "You can't remove local entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:420 +#, c-format +msgid "" +"Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n" +"Choose another label please" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:433 +#, c-format +msgid "Clone %s entry" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:475 +#, c-format +msgid "You can't modify local entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:491 +#, c-format +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:497 +#, c-format +msgid "Should be a directory." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:499 +#, c-format +msgid "Should be a file" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:503 +#, c-format +msgid "Should be a boot sector file" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:509 +#, c-format +msgid "Should be an initrd file" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:517 +#, c-format +msgid "Should be a perl script" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:541 +#, c-format +msgid "Select kernel to boot" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:558 +#, c-format +msgid "Select associated initrd" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:586 +#, c-format +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "DHCP or IP address" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:641 +#, c-format +msgid "PXE entry" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "항목명" + +#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Entry description" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:646 +#, c-format +msgid "Kernel image: " +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:647 +#, c-format +msgid "Initrd image: " +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:651 +#, c-format +msgid "Mageia installer options" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Ramdisk size" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Custom options" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Frame buffer resolution" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Remote IP of X server" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:657 +#, c-format +msgid "Automatic Options" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Installation method" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "네트웍 인터페이스" + +#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Remote server name" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Remote installation directory" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:689 +#, c-format +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:716 +#, c-format +msgid "online PXE documentation" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:727 +#, c-format +msgid "" +"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the " +"PXE server wizard to readjust it." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:741 +#, c-format +msgid "PXE Wizard" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:745 +#, c-format +msgid "PXE wizard" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:745 +#, c-format +msgid "Set a PXE server." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:745 +#, c-format +msgid "" +"This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image " +"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by " +"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in " +"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the " +"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, " +"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:750 +#, c-format +msgid "Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:750 +#, c-format +msgid "" +"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such " +"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " +"don't do that, PXE query will not be answered by this server." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:750 +#, c-format +msgid "" +"Now the wizard will configure all needed default configuration files to " +"allow computers to boot through the network." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:755 +#, c-format +msgid "PXE server Interface" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:763 +#, c-format +msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:768 +#, c-format +msgid "TFTP directory: %s" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:769 +#, c-format +msgid "Boot image path: %s" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:770 +#, c-format +msgid "PXE config file: %s" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:771 +#, c-format +msgid "PXE help file: %s" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:778 +#, c-format +msgid "End of PXE server configuration" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:779 +#, c-format +msgid "" +"The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure " +"the PXE menu entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:825 +#, c-format +msgid "Configuring a PXE server on your system..." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Kernel image" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:870 +#, c-format +msgid "Initrd image" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:880 +#, c-format +msgid "MAC address" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:881 +#, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:882 +#, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:883 +#, c-format +msgid "Computer Name" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171 +#, c-format +msgid "Add profile" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1049 +#, c-format +msgid "The %s profile already exists!" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1106 +#, c-format +msgid "Please configure a PXE server" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1106 +#, c-format +msgid "" +"It seems this is the first time you run this tool.\n" +"A wizard will appear to configure your PXE server." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1124 +#, c-format +msgid "Drakpxelinux" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1160 +#, c-format +msgid "Drakpxelinux manage your PXE server" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1163 +#, c-format +msgid "PXE configuration file" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1168 +#, c-format +msgid "Profiles list" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1172 +#, c-format +msgid "Clone profile" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: ../drakpxelinux.pl:1174 +#, c-format +msgid "No need to clone local profile." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1178 +#, c-format +msgid "Remove profile" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1180 +#, c-format +msgid "Can't remove local profile." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1187 +#, c-format +msgid "Default boot:" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1199 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1207 +#, c-format +msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1210 +#, c-format +msgid "Remove PXE entry" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1215 +#, c-format +msgid "Edit PXE entry" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1220 +#, c-format +msgid "Clone PXE entry" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1226 +#, c-format +msgid "Systems" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1232 +#, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1242 +#, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1253 +#, c-format +msgid "Log" +msgstr "기록" |