diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-05-13 18:55:55 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-05-13 18:55:55 +0300 |
commit | f5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79 (patch) | |
tree | 433815cbd9f17ea63b0b024f2ecd28c24328a8cc /po | |
parent | 0c19ebb024c928433fb99f8affc5fabc150f9198 (diff) | |
download | drakpxelinux-f5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79.tar drakpxelinux-f5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79.tar.gz drakpxelinux-f5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79.tar.bz2 drakpxelinux-f5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79.tar.xz drakpxelinux-f5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79.zip |
Update Slovak translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 63 |
1 files changed, 21 insertions, 42 deletions
@@ -1,18 +1,22 @@ -# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004,2005. -# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk> 2002,2003,2004,2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004-2005 +# Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakpxelinux\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-19 00:05+0100\n" -"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-07 02:31+0000\n" +"Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../drakpxelinux.pl:70 #, c-format @@ -49,11 +53,9 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address" msgstr "Sieť: DHCP alebo adresa IP" #: ../drakpxelinux.pl:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory: full path to Mageia install server directory" -msgstr "" -"Inštalačný adresár: úplná cesta k inštalačnému adresáru na inštalačnom " -"serveri" +msgstr "Adresár: úplná cesta k inštalačnému adresáru na inštalačnom serveri" #: ../drakpxelinux.pl:77 #, c-format @@ -107,10 +109,9 @@ msgid "DHCP or an IP address" msgstr "DHCP alebo IP adresa" #: ../drakpxelinux.pl:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "full path to Mageia install server directory" -msgstr "" -"Úplná cesta k inštalačnému adresáru pre Mandriva Linux inštalačný server" +msgstr " úplná cesta k inštalačnému adresáru na inštalačnom serveri" #: ../drakpxelinux.pl:92 #, c-format @@ -281,7 +282,7 @@ msgid "PXE information:" msgstr "Informácia o PXE" #: ../drakpxelinux.pl:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "e.g.:\n" @@ -290,8 +291,8 @@ msgid "" msgstr "" "Popis PXE je použitý na zistenie informácie úlohy štartovacieho obrazu,\n" "napr.:\n" -"Mandriva Linux 10.1 záchranný disk\n" -"Mandriva Linux cooker inštalácia cez http" +"Mageia záchranný disk\n" +"Mandriva Cauldron inštalácia cez http" #: ../drakpxelinux.pl:320 #, c-format @@ -454,9 +455,9 @@ msgid "Initrd image: " msgstr "Obraz initrd:" #: ../drakpxelinux.pl:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia installer options" -msgstr "Voľby inštalátora Mandriva Linuxu" +msgstr "Možnosti Mageia inštalátora" #: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870 #, c-format @@ -783,25 +784,3 @@ msgstr "Nastaviť spúšťací profil" #, c-format msgid "Log" msgstr "Záznam" - -#~ msgid "Boot Profil 2" -#~ msgstr "Spúšťací profil 2" - -#~ msgid "Set Boot Profile 2" -#~ msgstr "Nastaviť spúšťací profil 2" - -#~ msgid "Reconfigure PXE Server" -#~ msgstr "Znovunastavenie PXE servera" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -#~ msgid "boot:" -#~ msgstr "štartovať:" - -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. " -#~ "Please launch drakconnect and use a FQDN hostname." -#~ msgstr "" -#~ "Je potrebné zmeniť doménové meno, nesmie byť localdomain alebo žiadne. " -#~ "Spustite prosím drakconnect a použide FQDN meno hostiteľa." |