diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-07-01 01:44:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-07-01 01:44:08 +0000 |
commit | c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f (patch) | |
tree | 1798c4dc7fe32530430b29ba4f66dfed8c17d62e /po/wa.po | |
parent | 520355abf7c01949e77f2a5fa11c97235e176e34 (diff) | |
download | drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar.gz drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar.bz2 drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar.xz drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.zip |
s/Mandrakelinux/Mandriva Linux/.
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" msgstr "" "Sierveu: adresse IP do sierveu k' a l' ridant d' astalaedje. Vos ndè ploz " -"askepyî onk avou l' macrea do sierveu d' astalaedje Mandrakelinux." +"askepyî onk avou l' macrea do sierveu d' astalaedje Mandriva Linux." #: ../drakpxelinux.pl:71 #, c-format @@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "Rantoele: DHCP ou ene adresse IP" #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format -msgid "Directory: full path to Mandrakelinux install server directory" +msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory" msgstr "" "Ridant d' astalaedje: li tchmin en etir disk' å ridant do sierveu " -"d' astalaedje Mandrakelinux" +"d' astalaedje Mandriva Linux" #: ../drakpxelinux.pl:76 #, c-format @@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "DHCP ou ene adresse IP" #: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format -msgid "full path to Mandrakelinux install server directory" +msgid "full path to Mandriva Linux install server directory" msgstr "" -"li tchmin en etir disk' å ridant do sierveu d' astalaedje Mandrakelinux" +"li tchmin en etir disk' å ridant do sierveu d' astalaedje Mandriva Linux" #: ../drakpxelinux.pl:91 #, c-format @@ -269,14 +269,14 @@ msgstr "Informåcion PXE:" msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "e.g.:\n" -"Mandrakelinux 10 rescue disk\n" -"Mandrakelinux cooker install via http" +"Mandriva Linux 10 rescue disk\n" +"Mandriva Linux cooker install via http" msgstr "" "L' informåcion PXE est eployeye po dner des racsegnes sol role di l' imådje " "d' enondaedje,\n" "egzimpe:\n" -"Mandrakelinux 10 - plake di rapexhaedje\n" -"Mandrakelinux cooker - astalaedje pa http" +"Mandriva Linux 10 - plake di rapexhaedje\n" +"Mandriva Linux cooker - astalaedje pa http" #: ../drakpxelinux.pl:215 #, c-format @@ -416,8 +416,8 @@ msgstr "Imådje initrd: " #: ../drakpxelinux.pl:475 #, c-format -msgid "Mandrakelinux installer options" -msgstr "Tchuzes di l' astaleu Mandrakelinux" +msgid "Mandriva Linux installer options" +msgstr "Tchuzes di l' astaleu Mandriva Linux" #: ../drakpxelinux.pl:477 ../drakpxelinux.pl:775 #, c-format |