summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-13 11:10:04 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-13 11:10:04 +0000
commitb5aa135781f307b2ec8e39176dc04f1369f2f7a4 (patch)
tree2b1165aba641a8cd97bb4de1f6364acc36d890eb /po/wa.po
parent3a8b9e9992e6d1d2775a578ea9edbaab681592a4 (diff)
downloaddrakpxelinux-b5aa135781f307b2ec8e39176dc04f1369f2f7a4.tar
drakpxelinux-b5aa135781f307b2ec8e39176dc04f1369f2f7a4.tar.gz
drakpxelinux-b5aa135781f307b2ec8e39176dc04f1369f2f7a4.tar.bz2
drakpxelinux-b5aa135781f307b2ec8e39176dc04f1369f2f7a4.tar.xz
drakpxelinux-b5aa135781f307b2ec8e39176dc04f1369f2f7a4.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po446
1 files changed, 204 insertions, 242 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 6fb57e4..16db25a 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-13 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-13 20:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -21,193 +21,190 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../drakpxelinux.pl:65
+#: ../drakpxelinux.pl:66
#, c-format
msgid "PXE Label: the name displayed in PXE menu (a word/number)"
msgstr "No do PXE: li no el menu PXE (on mot/limero, pont d' blancs)"
-#: ../drakpxelinux.pl:66
+#: ../drakpxelinux.pl:67
#, c-format
msgid "Server: IP address of server, which contains installation directory"
msgstr ""
"Sierveu: adresse IP do sierveu k' a l' ridant d' astalaedje. Vos ndè ploz "
"askepyî onk avou l' macrea do sierveu d' astalaedje MDK."
-#: ../drakpxelinux.pl:67
+#: ../drakpxelinux.pl:68
#, c-format
msgid "Kernel: memdisk or vmlinuz"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:68
+#: ../drakpxelinux.pl:69
#, c-format
msgid "Initrd: network boot image (network.img ) or all.rdz"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:69
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:70
+#, c-format
msgid "Interface: network interface used for the installation process"
-msgstr ""
-"Eterface cliyint rantoele: åd triviè di kéne eterface rantoele li cliyint "
-"doet i esse astalé."
+msgstr "Eterface rantoele: kéne eterface rantoele eployî po ls astalaedjes."
-#: ../drakpxelinux.pl:70
+#: ../drakpxelinux.pl:71
#, c-format
msgid "Network: DHCP or an IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Rantoele: DHCP ou ene adresse IP"
-#: ../drakpxelinux.pl:71
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:72
+#, c-format
msgid "Directory: full path to MDK install server directory"
msgstr ""
"Ridant d' astalaedje: li tchmin en etir disk' å ridant do sierveu "
"d' astalaedje MDK"
-#: ../drakpxelinux.pl:72
+#: ../drakpxelinux.pl:73
#, c-format
msgid "Installation method: choose NFS or HTTP"
msgstr "Metôde d' astalaedje: tchoezixhoz NFS ou HTTP."
-#: ../drakpxelinux.pl:73
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:74
+#, c-format
msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk"
-msgstr ""
-"Memwere: coridjî li grandeu del memwere (ramsize) sol plakete d' enondaedje."
+msgstr "Memwere: li grandeu del memwere (ramsize) sol plakete d' enondaedje."
-#: ../drakpxelinux.pl:74
+#: ../drakpxelinux.pl:75
#, c-format
msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
msgstr ""
+"Håynaedje: tchinne di håynaedje X11 po håyner so ene ôte copiutrece å lon "
+"(eg: 10.0.133:0)"
-#: ../drakpxelinux.pl:75
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:76
+#, c-format
msgid "VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust"
msgstr ""
"Môde VGA: si vos avoz des rujhes avou l' môde VGA, vos l' poloz candjî chal."
-#: ../drakpxelinux.pl:80
+#: ../drakpxelinux.pl:81
#, c-format
msgid "network boot image (network.img ) or all.rdz"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:81
+#: ../drakpxelinux.pl:82
#, c-format
msgid "memdisk in case of network.img, or vmlinuz"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:82
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:83
+#, c-format
msgid "if you encounter any problem with VGA, please adjust"
-msgstr ""
-"Môde VGA: si vos avoz des rujhes avou l' môde VGA, vos l' poloz candjî chal."
+msgstr "si vos avoz des rujhes avou l' môde VGA, vos l' poloz candjî chal."
-#: ../drakpxelinux.pl:83
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:84
+#, c-format
msgid "network interface used for the installation process"
-msgstr ""
-"Eterface cliyint rantoele: åd triviè di kéne eterface rantoele li cliyint "
-"doet i esse astalé."
+msgstr "eterface rantoele eployeye ls astalaedjes"
-#: ../drakpxelinux.pl:84
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:85
+#, c-format
msgid "the name displayed in PXE menu (a word/number)"
-msgstr "No do PXE: li no el menu PXE (on mot/limero, pont d' blancs)"
+msgstr "li no el menu PXE (on mot/limero, pont d' blancs)"
-#: ../drakpxelinux.pl:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:86
+#, c-format
msgid "dhcp or an IP address"
-msgstr "Adresse IP"
+msgstr "dhcp ou ene adresse IP"
-#: ../drakpxelinux.pl:86
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:87
+#, c-format
msgid "full path to MDK install server directory"
-msgstr ""
-"Ridant d' astalaedje: li tchmin en etir disk' å ridant do sierveu "
-"d' astalaedje MDK"
+msgstr "li tchmin en etir disk' å ridant do sierveu d' astalaedje MDK"
-#: ../drakpxelinux.pl:87
+#: ../drakpxelinux.pl:88
#, c-format
msgid "installation method: choose NFS or HTTP"
msgstr "metôde d' astalaedje: tchoezixhoz NFS ou HTTP."
-#: ../drakpxelinux.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ramsize parameter on boot disk"
-msgstr ""
-"Memwere: coridjî li grandeu del memwere (ramsize) sol plakete d' enondaedje."
-
#: ../drakpxelinux.pl:89
#, c-format
-msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
-msgstr ""
+msgid "ramsize parameter on boot disk"
+msgstr "grandeu del memwere (ramsize) sol plakete d' enondaedje."
#: ../drakpxelinux.pl:90
#, c-format
-msgid "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell"
+msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IP address of server, which contains installation directory"
-msgstr ""
-"IP do sierveu: adresse IP do sierveu k' a l' ridant d' astalaedje. Vos ndè "
-"ploz askepyî onk avou l' macrea do sierveu d' astalaedje MDK."
+#, c-format
+msgid "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell"
+msgstr "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell"
#: ../drakpxelinux.pl:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "list all PXE entry, selected one is the default boot"
-msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece"
+#, c-format
+msgid "IP address of server, which contains installation directory"
+msgstr "adresse IP do sierveu k' a l' ridant d' astalaedje."
#: ../drakpxelinux.pl:93
#, c-format
-msgid "Launch a wizard to setup a PXE server"
+msgid "list all PXE entry, selected one is the default boot"
msgstr ""
+"djivêye di totes les intrêyes PXE, li cene tchoezeye c' est l' cene pol "
+"prémetou enondaedje"
#: ../drakpxelinux.pl:94
#, c-format
-msgid "Edit the PXE entry selected with a dialog box"
-msgstr ""
+msgid "Launch a wizard to setup a PXE server"
+msgstr "Enonder on macrea po-z apontyî on sierveu PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove the PXE entry selected"
-msgstr "Oister les tchoezis"
+#, c-format
+msgid "Edit the PXE entry selected with a dialog box"
+msgstr "Candjî l' intrêye PXE tchoezeye"
#: ../drakpxelinux.pl:96
#, c-format
-msgid "Launch a Wizard to add a PXE entry "
-msgstr ""
+msgid "Remove the PXE entry selected"
+msgstr "Oister les tchoezeyès intrêyes PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "Launch a Wizard to add a PXE entry "
+msgstr "Enonder on macrea po radjouter ene intrêye PXE"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:98
+#, c-format
msgid "get help from Online documentation"
-msgstr "Documintåcion di Qt so les fyis"
+msgstr "lére li documintåcion so les fyis"
-#: ../drakpxelinux.pl:106 ../drakpxelinux.pl:354 ../drakpxelinux.pl:357
-#: ../drakpxelinux.pl:453 ../drakpxelinux.pl:493 ../drakpxelinux.pl:495
-#: ../drakpxelinux.pl:498 ../drakpxelinux.pl:500 ../drakpxelinux.pl:831
+#: ../drakpxelinux.pl:107 ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:358
+#: ../drakpxelinux.pl:454 ../drakpxelinux.pl:494 ../drakpxelinux.pl:496
+#: ../drakpxelinux.pl:499 ../drakpxelinux.pl:501 ../drakpxelinux.pl:660
+#: ../drakpxelinux.pl:841
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Aroke!"
-#: ../drakpxelinux.pl:106
+#: ../drakpxelinux.pl:107
#, c-format
msgid ""
"missing %s\n"
"\n"
"Please install pxe package."
msgstr ""
+"i manke %s\n"
+"\n"
+"Astalez l' pacaedje pxe s' i vs plait."
-#: ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:1056
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:335 ../drakpxelinux.pl:1066
+#, c-format
msgid "Add PXE entry"
-msgstr "Radjouter ene nouve intrêye"
+msgstr "Radjouter ene intrêye PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:337
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:338
+#, c-format
msgid "Add an all.rdz boot image"
msgstr "Radjouter ene imådje d' enondaedje «all.rdz»"
-#: ../drakpxelinux.pl:337
+#: ../drakpxelinux.pl:338
#, c-format
msgid ""
"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need "
@@ -215,7 +212,7 @@ msgid ""
"user can choose wich image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:337
+#: ../drakpxelinux.pl:338
#, c-format
msgid ""
"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to "
@@ -223,7 +220,7 @@ msgid ""
"all drivers needed (in our case all.rdz)."
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:341
+#: ../drakpxelinux.pl:342
#, c-format
msgid ""
"At the end of this wizard, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be "
@@ -233,23 +230,23 @@ msgid ""
"PXE menu list will be updated with this new entry"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:343
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:344
+#, c-format
msgid "PXE label:"
-msgstr "Imådje PXE"
+msgstr "Etikete PXE:"
-#: ../drakpxelinux.pl:344
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:345
+#, c-format
msgid ""
"name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, with no space)"
-msgstr "No do PXE: li no el menu PXE (on mot/limero, pont d' blancs)"
+msgstr "li no håyné e menu PXE (on mot/limero, pont d' blancs)"
-#: ../drakpxelinux.pl:345
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:346
+#, c-format
msgid "PXE information:"
-msgstr "Informåcion PCI"
+msgstr "Informåcion PXE:"
-#: ../drakpxelinux.pl:346
+#: ../drakpxelinux.pl:347
#, c-format
msgid ""
"PXE information is used to explain the rule of the boot image,\n"
@@ -257,207 +254,217 @@ msgid ""
"Mandrake 10 rescue disk\n"
"Mandrake cooker install via http"
msgstr ""
+"L' informåcion PXE est eployeye po dner des racsegnes sol rîle di l' imådje "
+"d' enondaedje,\n"
+"egzimpe:\n"
+"Mandrake 10 - plake di rapexhaedje\n"
+"Mandrake cooker - astalaedje pa http"
-#: ../drakpxelinux.pl:347
+#: ../drakpxelinux.pl:348
#, c-format
msgid "Full path to all.rdz image source:"
-msgstr ""
+msgstr "Tchimin en etir disk' a l' imådje «all.rdz»"
-#: ../drakpxelinux.pl:348
+#: ../drakpxelinux.pl:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provide the full path to all.rdz image source"
msgstr "Tchimin po all.rdz: tchimin en etir disk' a l' imådje «all.rdz»"
-#: ../drakpxelinux.pl:349
+#: ../drakpxelinux.pl:350
#, c-format
msgid "Full path to vmlinuz source:"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:350
+#: ../drakpxelinux.pl:351
#, c-format
msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:354 ../drakpxelinux.pl:453
+#: ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:454
#, c-format
msgid ""
"Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n"
"Choose another label please"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:357
+#: ../drakpxelinux.pl:358
#, c-format
msgid "PXE label should be a name/number without space. Please adjust"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:362
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:363
+#, c-format
msgid "add a PXE entry"
-msgstr "Radjouter ene nouve intrêye"
+msgstr "radjouter ene intrêye PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:362
+#: ../drakpxelinux.pl:363
#, fuzzy, c-format
msgid "add a PXE entry in your PXE server configuration..."
msgstr "Li macrea va asteure fé l' apontiaedje di vosse DNS esclåve"
-#: ../drakpxelinux.pl:405
+#: ../drakpxelinux.pl:406
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Complumints"
-#: ../drakpxelinux.pl:406
+#: ../drakpxelinux.pl:407
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "Li macrea a radjouté comifåt l' imådje d' enondaedje PXE."
-#: ../drakpxelinux.pl:486
+#: ../drakpxelinux.pl:487
#, c-format
msgid "Selection"
msgstr "Tchoezi"
-#: ../drakpxelinux.pl:493
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:494
+#, c-format
msgid "Should be a directory."
-msgstr "Aroke, ça dvreut esse on ridant."
+msgstr "Ça dvreut esse on ridant."
-#: ../drakpxelinux.pl:495
+#: ../drakpxelinux.pl:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Should be a file"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
+msgstr "Ça dvreut esse on ridant."
-#: ../drakpxelinux.pl:498
+#: ../drakpxelinux.pl:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Should be a boot sector file"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
+msgstr "Ça dvreut esse on ridant."
-#: ../drakpxelinux.pl:500
+#: ../drakpxelinux.pl:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Should be an initrd file"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
+msgstr "Ça dvreut esse on ridant."
-#: ../drakpxelinux.pl:519
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:520
+#, c-format
msgid "Select kernel to boot"
-msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi"
+msgstr "Tchoezixhoz l' nawea a-z enonder"
-#: ../drakpxelinux.pl:527
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:528
+#, c-format
msgid "Select associated initrd"
-msgstr "Tchoezi"
+msgstr "Tchoezixhoz l' «initrd» ki va avou"
-#: ../drakpxelinux.pl:555
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:556
+#, c-format
msgid "Select directory"
-msgstr "Tchoezixhoz on novea ridant"
+msgstr "Tchoezixhoz on ridant"
-#: ../drakpxelinux.pl:591 ../drakpxelinux.pl:991
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:592 ../drakpxelinux.pl:1001
+#, c-format
msgid "DHCP or IP address"
-msgstr "Adresse IP"
+msgstr "DHCP ou adresse IP"
-#: ../drakpxelinux.pl:606
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:612
+#, c-format
msgid "PXE entry"
-msgstr "Radjouter ene nouve intrêye"
+msgstr "Intrêye PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:608 ../drakpxelinux.pl:991
+#: ../drakpxelinux.pl:614 ../drakpxelinux.pl:1001
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etikete"
-#: ../drakpxelinux.pl:609 ../drakpxelinux.pl:991
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:615 ../drakpxelinux.pl:1001
+#, c-format
msgid "Entry description"
-msgstr "Discrijhaedje"
+msgstr "Discrijhaedje di l' intrêye"
-#: ../drakpxelinux.pl:611 ../drakpxelinux.pl:991
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:617 ../drakpxelinux.pl:1001
+#, c-format
msgid "Kernel image"
-msgstr "Nawea"
+msgstr "Imådje do nawea"
-#: ../drakpxelinux.pl:612 ../drakpxelinux.pl:991
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:618 ../drakpxelinux.pl:1001
+#, c-format
msgid "Initrd image"
-msgstr "Initrd"
+msgstr "Imådje initrd"
-#: ../drakpxelinux.pl:616
+#: ../drakpxelinux.pl:622
#, c-format
msgid "Mandrakelinux installer options"
-msgstr ""
+msgstr "Tchuzes di l' astaleu Mandrakelinux"
-#: ../drakpxelinux.pl:618 ../drakpxelinux.pl:991
+#: ../drakpxelinux.pl:624 ../drakpxelinux.pl:1001
#, c-format
msgid "Ramdisk size"
-msgstr ""
+msgstr "Grandeu ramdisk"
-#: ../drakpxelinux.pl:619 ../drakpxelinux.pl:991
+#: ../drakpxelinux.pl:625 ../drakpxelinux.pl:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom options"
msgstr "Deteccion otomatike"
-#: ../drakpxelinux.pl:620
+#: ../drakpxelinux.pl:626
#, c-format
msgid "Frame Buffer resolution"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:991
+#: ../drakpxelinux.pl:627 ../drakpxelinux.pl:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote IP of X server"
msgstr "Defini sierveu PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:622
+#: ../drakpxelinux.pl:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic Options"
msgstr "Deteccion otomatike"
-#: ../drakpxelinux.pl:624 ../drakpxelinux.pl:991
+#: ../drakpxelinux.pl:630 ../drakpxelinux.pl:1001
#, c-format
msgid "Installation method"
msgstr "Metôde d' astalaedje"
-#: ../drakpxelinux.pl:625 ../drakpxelinux.pl:991
+#: ../drakpxelinux.pl:631 ../drakpxelinux.pl:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Eterface"
-#: ../drakpxelinux.pl:631
+#: ../drakpxelinux.pl:637 ../drakpxelinux.pl:1001
#, c-format
-msgid "Remote Server name"
-msgstr ""
+msgid "Remote server name"
+msgstr "No do sierveu å lon"
-#: ../drakpxelinux.pl:632 ../drakpxelinux.pl:991
+#: ../drakpxelinux.pl:638 ../drakpxelinux.pl:1001
#, c-format
msgid "Remote installation Directory"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:811
+#: ../drakpxelinux.pl:660
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr ""
+
+#: ../drakpxelinux.pl:821
#, fuzzy, c-format
msgid "online PXE documentation"
msgstr "Lére li documintåcion"
-#: ../drakpxelinux.pl:831
+#: ../drakpxelinux.pl:841
#, c-format
msgid ""
"Your %s doesnt match your actual IP address configuration. Relaunching the "
"PXE wizard server to readjust it."
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:845
+#: ../drakpxelinux.pl:855
#, c-format
msgid "PXE Wizard"
msgstr "Macrea PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:853
+#: ../drakpxelinux.pl:863
#, c-format
msgid "PXE wizard"
msgstr "Macrea PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:853
+#: ../drakpxelinux.pl:863
#, c-format
msgid "Set a PXE server."
msgstr "Defini on sierveu PXE."
-#: ../drakpxelinux.pl:853
+#: ../drakpxelinux.pl:863
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
@@ -468,12 +475,12 @@ msgid ""
"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:858
+#: ../drakpxelinux.pl:868
#, c-format
msgid "Set PXE server"
msgstr "Defini sierveu PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:858
+#: ../drakpxelinux.pl:868
#, c-format
msgid ""
"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
@@ -481,7 +488,7 @@ msgid ""
"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:858
+#: ../drakpxelinux.pl:868
#, c-format
msgid ""
"Now the wizard will configure all needed default configuration files to "
@@ -490,150 +497,105 @@ msgstr ""
"Li macrea va asteure apontyî tos les prémetous fitchîs d' apontiaedje k' i "
"fåt po permete åzès copiutreces di s' enonder pal rantoele."
-#: ../drakpxelinux.pl:863
+#: ../drakpxelinux.pl:873
#, c-format
msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server"
msgstr ""
"Li macrea va asteure preparer tos les prémetous fitchîs k' end a mezåjhe po "
"vosse sierveu PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:865
+#: ../drakpxelinux.pl:875
#, fuzzy, c-format
msgid "TFTP directory: %s"
msgstr "Ridant TFTP:"
-#: ../drakpxelinux.pl:866
+#: ../drakpxelinux.pl:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot image path: %s"
msgstr "Tchimin po l' imådje d' enondaedje:"
-#: ../drakpxelinux.pl:867
+#: ../drakpxelinux.pl:877
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE config file: %s"
msgstr "dji scrî l' fitchî d' apontiaedje [%s]"
-#: ../drakpxelinux.pl:868
+#: ../drakpxelinux.pl:878
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE help file: %s"
msgstr "Fitchî d' aidance PXE «help»:"
-#: ../drakpxelinux.pl:875
+#: ../drakpxelinux.pl:885
#, fuzzy, c-format
msgid "End of PXE server configuration"
msgstr "Li macrea va asteure fé l' apontiaedje di vosse DNS esclåve"
-#: ../drakpxelinux.pl:876
+#: ../drakpxelinux.pl:886
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure "
"the PXE menu entry."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu PXE."
-#: ../drakpxelinux.pl:961
+#: ../drakpxelinux.pl:971
#, c-format
msgid "PXE server"
msgstr "Sierveu PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:961
+#: ../drakpxelinux.pl:971
#, c-format
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE so vosse sistinme..."
-#: ../drakpxelinux.pl:991
-#, c-format
-msgid "Remote server name"
-msgstr ""
-
-#: ../drakpxelinux.pl:991
+#: ../drakpxelinux.pl:1001
#, c-format
msgid "Frame buffer resolution"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:1001
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:1011
+#, c-format
msgid "Please configure a PXE server"
-msgstr "Apontyî on sierveu d' facs"
+msgstr "Apontyîz on sierveu PXE s' i vs plait"
-#: ../drakpxelinux.pl:1001
+#: ../drakpxelinux.pl:1011
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will apppear to configure your PXE server."
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:1012 ../drakpxelinux.pl:1062
+#: ../drakpxelinux.pl:1022 ../drakpxelinux.pl:1072
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../drakpxelinux.pl:1012
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:1022
+#, c-format
msgid "The PXE server wizard had unexpectly failled:"
-msgstr "Li macrea d' abranles a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:"
+msgstr "Li macrea di sierveu PXE a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:"
-#: ../drakpxelinux.pl:1062
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:1072
+#, c-format
msgid "The add PXE entry wizard had unexpectly failled:"
-msgstr "Li macrea d' abranles a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:"
+msgstr ""
+"Li macrea d' radjoutaedje d' intrêyes PXE a fwait berwete la k' on "
+"s' atindeut nén:"
-#: ../drakpxelinux.pl:1066
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:1076
+#, c-format
msgid "Remove PXE entry"
-msgstr "Oister ene clé"
+msgstr "Oister ene intrêye PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:1069
+#: ../drakpxelinux.pl:1079
#, c-format
msgid "Edit PXE entry"
-msgstr ""
+msgstr "Candjî ene intrêye PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:1072
-#, fuzzy, c-format
+#: ../drakpxelinux.pl:1082
+#, c-format
msgid "boot:"
-msgstr "Renonder"
+msgstr "enonder:"
-#: ../drakpxelinux.pl:1075
+#: ../drakpxelinux.pl:1085
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Method: installation method: choose NFS or HTTP"
-#~ msgstr "Metôde d' astalaedje: tchoezixhoz NFS ou HTTP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error !"
-#~ msgstr "Aroke!"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Informåcion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot image"
-#~ msgstr "Tchimin po l' imådje d' enondaedje:"
-
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Otomatike"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Rantoele"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Sierveu"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Ridant"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Håynaedje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "Tchuzes pol scrirece"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option"
-#~ msgstr "Tchuzes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wizard PXE server"
-#~ msgstr "Sierveu PXE"