summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-12-03 08:40:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-12-03 08:40:19 +0000
commitc36c06bf67a7e9f16c8a5439f352cc4c92047c50 (patch)
treef12b3b5f557b3d4cdafb42d9481f8d1cc65a4169 /po/tg.po
parentf12851565fbbf7055f77a847cd996b55f793d7f5 (diff)
downloaddrakpxelinux-c36c06bf67a7e9f16c8a5439f352cc4c92047c50.tar
drakpxelinux-c36c06bf67a7e9f16c8a5439f352cc4c92047c50.tar.gz
drakpxelinux-c36c06bf67a7e9f16c8a5439f352cc4c92047c50.tar.bz2
drakpxelinux-c36c06bf67a7e9f16c8a5439f352cc4c92047c50.tar.xz
drakpxelinux-c36c06bf67a7e9f16c8a5439f352cc4c92047c50.zip
improved i18n string; updated pot file
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po269
1 files changed, 156 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 25323cd..44fac01 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxelinux-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-01 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -21,160 +21,160 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../drakpxelinux.pl:67
+#: ../drakpxelinux.pl:78
#, c-format
msgid ""
"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
msgstr ""
"Номи PXE: номе, ки дар менюи PXE намоиш дода мешавад (ASCII калима/рақам)"
-#: ../drakpxelinux.pl:68
+#: ../drakpxelinux.pl:79
#, c-format
msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory"
msgstr ""
"Хидматрасон: IP суроғаи хидматрасон, ки феҳристи коргузориро дар бар мегирад"
-#: ../drakpxelinux.pl:69
+#: ../drakpxelinux.pl:80
#, c-format
msgid "Kernel: memdisk or vmlinuz"
msgstr "Ҳаста: memdisk ё vmlinuz"
-#: ../drakpxelinux.pl:70
+#: ../drakpxelinux.pl:81
#, c-format
msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz"
msgstr "Initrd: симои боршавии шабакавӣ (network.img) ё all.rdz"
-#: ../drakpxelinux.pl:71
+#: ../drakpxelinux.pl:82
#, c-format
msgid "Interface: network interface used for the installation process"
msgstr "Интерфейс: интерфейси шабакавӣ барои иҷрои когрузорӣ истифода мешавад"
-#: ../drakpxelinux.pl:72
+#: ../drakpxelinux.pl:83
#, c-format
msgid "Network: DHCP or an IP address"
msgstr "Шабака: DHCP ё IP суроға"
-#: ../drakpxelinux.pl:73
+#: ../drakpxelinux.pl:84
#, c-format
msgid "Directory: full path to Mandrakelinux install server directory"
msgstr "Феҳрист: роҳи пурра ба феҳристи хидматрасони коргузории Mandrakelinux"
-#: ../drakpxelinux.pl:74
+#: ../drakpxelinux.pl:85
#, c-format
msgid "Installation method: NFS or HTTP"
msgstr "Усули коргузорӣ: NFS ё HTTP-ро интихоб кунед."
-#: ../drakpxelinux.pl:75
+#: ../drakpxelinux.pl:86
#, c-format
msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image"
msgstr "Ramsize: параметрҳои ramsize-ро дар диски боркунӣ таъмир кунед."
-#: ../drakpxelinux.pl:76
+#: ../drakpxelinux.pl:87
#, c-format
msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
msgstr "Экран:содироти экран ба компютери дигар (масалан.: 10.0.1.33:0)"
-#: ../drakpxelinux.pl:77
+#: ../drakpxelinux.pl:88
#, c-format
msgid "VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust"
msgstr ""
"VGA: агар шумо ягон мушкилӣ бо VGA дошта бошед, марҳамат карда таъмир кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:82
+#: ../drakpxelinux.pl:93
#, c-format
msgid "network boot image (network.img) or all.rdz"
msgstr "симои боршавии шабакавӣ (network.img) ё all.rdz"
-#: ../drakpxelinux.pl:83
+#: ../drakpxelinux.pl:94
#, c-format
msgid "memdisk in case of network.img, or vmlinuz"
msgstr "memdisk дар ҳолати network.img, ё vmlinuz"
-#: ../drakpxelinux.pl:84
+#: ../drakpxelinux.pl:95
#, c-format
msgid "if you encounter any problem with VGA, please adjust"
msgstr "агар шумо ягон мушкилӣ бо VGA дошта бошед, марҳамат карда таъмир кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:85
+#: ../drakpxelinux.pl:96
#, c-format
msgid "network interface used for the installation process"
msgstr "интерфейси шабакавӣ, ки барои иҷрои когрузорӣ истифода мешавад"
-#: ../drakpxelinux.pl:86
+#: ../drakpxelinux.pl:97
#, c-format
-msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
-msgstr "номе, ки дар менюи PXE намоиш дода мешавад (ASCII калима/рақам)"
+msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)"
+msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:87
+#: ../drakpxelinux.pl:98
#, c-format
msgid "DHCP or an IP address"
msgstr "DHCP ё IP суроға"
-#: ../drakpxelinux.pl:88
+#: ../drakpxelinux.pl:99
#, c-format
msgid "full path to Mandrakelinux install server directory"
msgstr "роҳи пурра ба феҳристи хидматрасони коргузории Mandrakelinux"
-#: ../drakpxelinux.pl:89
+#: ../drakpxelinux.pl:100
#, c-format
msgid "installation method: choose NFS or HTTP"
msgstr "усули коргузорӣ: NFS ё HTTP-ро интихоб кунед."
-#: ../drakpxelinux.pl:90
+#: ../drakpxelinux.pl:101
#, c-format
msgid "ramsize parameter on boot image"
msgstr "Ramsize: параметрҳои ramsize-ро дар диски боркунӣ таъмир кунед."
-#: ../drakpxelinux.pl:91
+#: ../drakpxelinux.pl:102
#, c-format
msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
msgstr "содироти экран ба компютери дигар (масалан.: 10.0.1.33:0)"
-#: ../drakpxelinux.pl:93
+#: ../drakpxelinux.pl:104
#, c-format
msgid "IP address of server, that contains the installation directory"
msgstr "IP суроғаи хидматрасон, ки феҳристи коргузориро дар бар мегирад"
-#: ../drakpxelinux.pl:94
+#: ../drakpxelinux.pl:105
#, c-format
msgid "lists all PXE entries, the default boot is the selected one"
msgstr ""
"рӯйхатҳои ҳамаи пунктҳои интихобшудаи PXE бо нобаёнӣ боршаванда ҳастанд"
-#: ../drakpxelinux.pl:95
+#: ../drakpxelinux.pl:106
#, c-format
msgid "launches a wizard to setup a PXE server"
msgstr "сардиҳии устод барои барпосозии хидматрасони PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:96
+#: ../drakpxelinux.pl:107
#, c-format
msgid "edits the PXE entry selected with a dialog box"
msgstr "таҳри пункти PXE, ки дар тирезаи муколама интихоб гардидааст"
-#: ../drakpxelinux.pl:97
+#: ../drakpxelinux.pl:108
#, c-format
msgid "removes the selected PXE entry"
msgstr "пункти интихоб гардидаи PXE-ро хориҷ мукунад"
-#: ../drakpxelinux.pl:98
+#: ../drakpxelinux.pl:109
#, c-format
msgid "launches a wizard to add a PXE entry "
msgstr "устодро барои иловакунии пункти PXE сар медиҳад "
-#: ../drakpxelinux.pl:99
+#: ../drakpxelinux.pl:110
#, c-format
msgid "get help from online documentation"
msgstr "гирифтани ёрӣ аз санадсозии шабакавӣ"
-#: ../drakpxelinux.pl:108 ../drakpxelinux.pl:356 ../drakpxelinux.pl:359
-#: ../drakpxelinux.pl:456 ../drakpxelinux.pl:496 ../drakpxelinux.pl:498
-#: ../drakpxelinux.pl:501 ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:662
-#: ../drakpxelinux.pl:843
+#: ../drakpxelinux.pl:119 ../drakpxelinux.pl:375 ../drakpxelinux.pl:378
+#: ../drakpxelinux.pl:381 ../drakpxelinux.pl:384 ../drakpxelinux.pl:482
+#: ../drakpxelinux.pl:522 ../drakpxelinux.pl:524 ../drakpxelinux.pl:527
+#: ../drakpxelinux.pl:529 ../drakpxelinux.pl:690 ../drakpxelinux.pl:874
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Хато!"
-#: ../drakpxelinux.pl:108
+#: ../drakpxelinux.pl:119
#, c-format
msgid ""
"missing %s\n"
@@ -185,17 +185,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Марҳамат карда бастаи pxe-ро коргузорӣ намоед."
-#: ../drakpxelinux.pl:336 ../drakpxelinux.pl:1069
+#: ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:1116
#, c-format
msgid "Add a PXE entry"
msgstr "Пункти PXE-ро илова кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:339
+#: ../drakpxelinux.pl:358
#, c-format
msgid "Add an all.rdz boot image"
msgstr "Симои боркунии all.rdz-ро илова кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:339
+#: ../drakpxelinux.pl:358
#, c-format
msgid ""
"To boot through the network, the networked computer needs a boot image. "
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"номи дар PXE меню пайваст бошад,PXE бор карда мешавад, интихоб карда "
"метавонед."
-#: ../drakpxelinux.pl:339
+#: ../drakpxelinux.pl:358
#, c-format
msgid ""
"For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot "
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"шабакавӣ ба воситаи ҳаста (vmlinuz) хеле осон мегардад ва пешкаши як файл бо "
"бисёр гардонандаҳои зарурӣ (дар ҳолати мо, ин all.rdz)."
-#: ../drakpxelinux.pl:343
+#: ../drakpxelinux.pl:362
#, c-format
msgid ""
"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be "
@@ -233,12 +233,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Рӯйхати менюи PXE бо ин пункти нав навсозӣ карда мешавад."
-#: ../drakpxelinux.pl:345
+#: ../drakpxelinux.pl:364
#, c-format
msgid "PXE label:"
msgstr "Нишонаи PXE:"
-#: ../drakpxelinux.pl:346
+#: ../drakpxelinux.pl:365
#, c-format
msgid ""
"name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, "
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr ""
"номе, ки дар менюи PXE намоиш дода мешавад (марҳамат карда ASCII калима ё "
"рақамро бе фазо нависед)"
-#: ../drakpxelinux.pl:347
+#: ../drakpxelinux.pl:366
#, c-format
msgid "PXE information:"
msgstr "Ахбороти PXE:"
-#: ../drakpxelinux.pl:348
+#: ../drakpxelinux.pl:367
#, c-format
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
@@ -263,27 +263,27 @@ msgstr ""
"Тавсифоти PXE барои фаҳмондани қоидаҳои боркунии симо истифода мешавад, яъне "
"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
-#: ../drakpxelinux.pl:349
+#: ../drakpxelinux.pl:368
#, c-format
msgid "Full path to all.rdz image source:"
msgstr "Роҳи пурра ба сарчашмаи симои all.rdz:"
-#: ../drakpxelinux.pl:350
-#, c-format
-msgid "Provide the full path to all.rdz image source"
+#: ../drakpxelinux.pl:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provide the full path to all.rdz image location"
msgstr "Роҳи пурраро ба сарчашмаи симои all.rdz таъин кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:351
+#: ../drakpxelinux.pl:370
#, c-format
msgid "Full path to vmlinuz source:"
msgstr "Роҳи пурра ба сарчашмаи vmlinuz:"
-#: ../drakpxelinux.pl:352
+#: ../drakpxelinux.pl:371
#, c-format
msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location"
msgstr "Роҳи пурраро бо маҳалли ҳастаи vmlinuz таъин кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:356 ../drakpxelinux.pl:456
+#: ../drakpxelinux.pl:375 ../drakpxelinux.pl:482
#, c-format
msgid ""
"Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n"
@@ -292,163 +292,173 @@ msgstr ""
"Дар рӯйхати PXE пункти монанд бо нишонаи %s пайдо гардид.\n"
"Марҳамат карда нишонаи дигарро интихоб кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:359
+#: ../drakpxelinux.pl:378
#, c-format
msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust"
msgstr ""
"Нишонаи PXE бояд ASCII калима/рақами бефазо бошад. Марҳамат карда ислоҳ кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:364
+#: ../drakpxelinux.pl:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a correct path to all.rdz"
+msgstr "Илтимос гузарвожаатонро гузоред:"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a correct path to vmlinuz"
+msgstr "Лутфан, номи қуттиро дохил кунед."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:389
#, c-format
msgid "add a PXE entry"
msgstr "илова намудани пункти PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:364
+#: ../drakpxelinux.pl:389
#, c-format
msgid "add a PXE entry in your PXE server configuration..."
msgstr "илова намудани пункти PXE ба танзимоти хидматрасони PXE-и шумо..."
-#: ../drakpxelinux.pl:407
+#: ../drakpxelinux.pl:432
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Табрик мекунем"
-#: ../drakpxelinux.pl:408
+#: ../drakpxelinux.pl:433
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "Устод бо муваффақият симои боркунии PXE-ро илова кард."
-#: ../drakpxelinux.pl:489
+#: ../drakpxelinux.pl:515
#, c-format
msgid "Selection"
msgstr "Интихобот"
-#: ../drakpxelinux.pl:496
+#: ../drakpxelinux.pl:522
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Бояд феҳрист бошад."
-#: ../drakpxelinux.pl:498
+#: ../drakpxelinux.pl:524
#, c-format
msgid "Should be a file"
msgstr "Бояд файл бошад"
-#: ../drakpxelinux.pl:501
+#: ../drakpxelinux.pl:527
#, c-format
msgid "Should be a boot sector file"
msgstr "Бояд файли қисми боршавӣ бошад"
-#: ../drakpxelinux.pl:503
+#: ../drakpxelinux.pl:529
#, c-format
msgid "Should be an initrd file"
msgstr "Бояд файли initrd башад"
-#: ../drakpxelinux.pl:522
+#: ../drakpxelinux.pl:548
#, c-format
msgid "Select kernel to boot"
msgstr "Ҳастаро барои боршавӣ интихоб кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:530
+#: ../drakpxelinux.pl:556
#, c-format
msgid "Select associated initrd"
msgstr "initrd-и мувофиқро интихоб кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:558
+#: ../drakpxelinux.pl:584
#, c-format
msgid "Select directory"
msgstr "Феҳристро интихоб кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:594 ../drakpxelinux.pl:1004
+#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "DHCP or IP address"
msgstr "DHCP ё IP суроға"
-#: ../drakpxelinux.pl:614
+#: ../drakpxelinux.pl:641
#, c-format
msgid "PXE entry"
msgstr "Пункти PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:616 ../drakpxelinux.pl:1004
+#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Нишона"
-#: ../drakpxelinux.pl:617 ../drakpxelinux.pl:1004
+#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Entry description"
msgstr "Тавсифи пункт"
-#: ../drakpxelinux.pl:619 ../drakpxelinux.pl:1004
-#, c-format
-msgid "Kernel image"
+#: ../drakpxelinux.pl:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel image: "
msgstr "Симои ҳаста"
-#: ../drakpxelinux.pl:620 ../drakpxelinux.pl:1004
-#, c-format
-msgid "Initrd image"
+#: ../drakpxelinux.pl:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initrd image: "
msgstr "Симои Initrd"
-#: ../drakpxelinux.pl:624
+#: ../drakpxelinux.pl:651
#, c-format
msgid "Mandrakelinux installer options"
msgstr "Хосиятҳои коргузории Mandrakelinux"
-#: ../drakpxelinux.pl:626 ../drakpxelinux.pl:1004
+#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Ramdisk size"
msgstr "Андозаи Ramdisk"
-#: ../drakpxelinux.pl:627 ../drakpxelinux.pl:1004
+#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Custom options"
msgstr "Хосиятҳои интихобӣ"
-#: ../drakpxelinux.pl:628 ../drakpxelinux.pl:1004
+#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Frame buffer resolution"
msgstr "Ҳалнокии чаҳорчӯбаи силули мухобиротӣ"
-#: ../drakpxelinux.pl:629 ../drakpxelinux.pl:1004
+#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Remote IP of X server"
msgstr "IP-и дурдасти X хидматрасон"
-#: ../drakpxelinux.pl:630
+#: ../drakpxelinux.pl:657
#, c-format
msgid "Automatic Options"
msgstr "Хосиятҳои Худкор"
-#: ../drakpxelinux.pl:632 ../drakpxelinux.pl:1004
+#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Installation method"
msgstr "Усули коргузорӣ"
-#: ../drakpxelinux.pl:633 ../drakpxelinux.pl:1004
+#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Интерфейси шабакавӣ"
-#: ../drakpxelinux.pl:639 ../drakpxelinux.pl:1004
+#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Remote server name"
msgstr "Номи хидматрасони дурдаст"
-#: ../drakpxelinux.pl:640 ../drakpxelinux.pl:1004
+#: ../drakpxelinux.pl:667 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Remote installation directory"
msgstr "Феҳристи боркунии дурдаст"
-#: ../drakpxelinux.pl:662
+#: ../drakpxelinux.pl:690
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Марҳамат карда IP суроғаи дурустро ворид кунед."
-#: ../drakpxelinux.pl:823
+#: ../drakpxelinux.pl:854
#, c-format
msgid "online PXE documentation"
msgstr "санадии ғайрихудмухтори PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:843
+#: ../drakpxelinux.pl:874
#, c-format
msgid ""
"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the "
@@ -457,22 +467,32 @@ msgstr ""
"Your %s ба IP суроғаи танзимоти ҷорӣ мутобиқат намекунад бозсардиҳии устоди "
"PXE хидматрасон барои ислоҳи он."
-#: ../drakpxelinux.pl:857
+#: ../drakpxelinux.pl:891
#, c-format
msgid "PXE Wizard"
msgstr "PXE Устод"
-#: ../drakpxelinux.pl:865
+#: ../drakpxelinux.pl:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
+"Please launch drakconnect and use a FQDN hostname."
+msgstr ""
+"Шумо бояд номи домени худро дубора ислоҳ кунед, ки набояд қисмати "
+"localdomain ё холӣ-ро дошта бошад. Барои ислоҳкунии он drakconnect- ро сар "
+"диҳед."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:900
#, c-format
msgid "PXE wizard"
msgstr "PXE устод"
-#: ../drakpxelinux.pl:865
+#: ../drakpxelinux.pl:900
#, c-format
msgid "Set a PXE server."
msgstr "PXE хидматрасонро барпо созед."
-#: ../drakpxelinux.pl:865
+#: ../drakpxelinux.pl:900
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image "
@@ -490,12 +510,12 @@ msgstr ""
"мекунад ва онро иҷро месозад. Меню намоиш дода мешавад, ки ба компютер "
"имконияти оркунии системаи омилиро дар шабака медиҳад."
-#: ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:905
#, c-format
msgid "Set PXE server"
msgstr "PXE хидматрасонро барпо созед"
-#: ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:905
#, c-format
msgid ""
"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
@@ -507,7 +527,7 @@ msgstr ""
"'Даргиронидани PXE'-ро санҷед. Агар шумо ин тавр накунед ба воситаи ин "
"хидматрасон талаботи PXE ҷвоб намедиҳад."
-#: ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:905
#, c-format
msgid ""
"Now the wizard will configure all needed default configuration files to "
@@ -516,39 +536,44 @@ msgstr ""
"Ҳоло устод ҳамаи файлҳои танзимкуни бо нобаёнии заруриро танзим мекунад "
"барои боршавии компютер дар шабака."
-#: ../drakpxelinux.pl:875
+#: ../drakpxelinux.pl:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE server Interface"
+msgstr "Интерфейс барои хидматрасони шоҳмот FICS"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:918
#, c-format
msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server"
msgstr ""
"Ҳоло устод ҳамаи файлҳо бо нобаёниро барои барпосозии хидматрасони PXE-и "
"шумо тайёр кардааст"
-#: ../drakpxelinux.pl:877
+#: ../drakpxelinux.pl:924
#, c-format
msgid "TFTP directory: %s"
msgstr "Феҳристи TFTP: %s"
-#: ../drakpxelinux.pl:878
+#: ../drakpxelinux.pl:925
#, c-format
msgid "Boot image path: %s"
msgstr "Роҳи боркунии симо: %s"
-#: ../drakpxelinux.pl:879
+#: ../drakpxelinux.pl:926
#, c-format
msgid "PXE config file: %s"
msgstr "файли танзимдарории PXE: %s"
-#: ../drakpxelinux.pl:880
+#: ../drakpxelinux.pl:927
#, c-format
msgid "PXE help file: %s"
msgstr "Файли ёрии PXE: %s"
-#: ../drakpxelinux.pl:887
+#: ../drakpxelinux.pl:934
#, c-format
msgid "End of PXE server configuration"
msgstr "Итмоти танзимдарории хидматрасони PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:888
+#: ../drakpxelinux.pl:935
#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure "
@@ -557,23 +582,33 @@ msgstr ""
"Устод бомуваффақят хидматрасони PXE-и шуморо ба танзим даровард. Акнун шумо "
"пунктҳои менюи PXE-ро танзим карда метавонед."
-#: ../drakpxelinux.pl:974
+#: ../drakpxelinux.pl:1021
#, c-format
msgid "PXE server"
msgstr "Хидматрасони Ftp"
-#: ../drakpxelinux.pl:974
+#: ../drakpxelinux.pl:1021
#, c-format
msgid "Configuring a PXE server on your system..."
msgstr ""
"Хидматрасони PXE дар системаи шумо ба танзим дороварда шуда истодааст..."
-#: ../drakpxelinux.pl:1014
+#: ../drakpxelinux.pl:1051
+#, c-format
+msgid "Kernel image"
+msgstr "Симои ҳаста"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1051
+#, c-format
+msgid "Initrd image"
+msgstr "Симои Initrd"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1061
#, c-format
msgid "Please configure a PXE server"
msgstr "Марҳимат карда хидматрасони PXE-ро танзим кунед"
-#: ../drakpxelinux.pl:1014
+#: ../drakpxelinux.pl:1061
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -582,41 +617,49 @@ msgstr ""
"Ба назар чунин менамояд, ки шумо ин асбобро бори аввал ба кор андохтаед.\n"
"Ҳоло устод борои танзими хидматрасони PXE -ии шумо пайдо мешавад."
-#: ../drakpxelinux.pl:1025 ../drakpxelinux.pl:1075
+#: ../drakpxelinux.pl:1072 ../drakpxelinux.pl:1122 ../drakpxelinux.pl:1141
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"
-#: ../drakpxelinux.pl:1025
+#: ../drakpxelinux.pl:1072 ../drakpxelinux.pl:1141
#, c-format
msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Устоди хидматрасони PXE ногаҳон бо нокомӣ анҷомид:"
-#: ../drakpxelinux.pl:1075
+#: ../drakpxelinux.pl:1122
#, c-format
msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Устоди пункти PXE ногаҳон бо нокомӣ анҷомид:"
-#: ../drakpxelinux.pl:1079
+#: ../drakpxelinux.pl:1126
#, c-format
msgid "Remove PXE entry"
msgstr "Хориҷ кардани пункти PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:1082
+#: ../drakpxelinux.pl:1129
#, c-format
msgid "Edit PXE entry"
msgstr "Таҳрир кардани пункти PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:1085
+#: ../drakpxelinux.pl:1132
#, c-format
msgid "boot:"
msgstr "боршавӣ:"
-#: ../drakpxelinux.pl:1088
+#: ../drakpxelinux.pl:1135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconfigure PXE Server"
+msgstr "Марҳимат карда хидматрасони PXE-ро танзим кунед"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1145
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ёрӣ"
+#~ msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
+#~ msgstr "номе, ки дар менюи PXE намоиш дода мешавад (ASCII калима/рақам)"
+
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Маълумот"