summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-11-08 10:43:21 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-11-08 10:43:21 +0000
commit30d27b25dec9d1f915a103146ad0cbe047ae8542 (patch)
tree1dd02f4d9b9d4f813d96371c24307492fe5fce16 /po/tg.po
parentfd20f05e5fa1fd8dca54e6f407070059de4d6c8b (diff)
downloaddrakpxelinux-30d27b25dec9d1f915a103146ad0cbe047ae8542.tar
drakpxelinux-30d27b25dec9d1f915a103146ad0cbe047ae8542.tar.gz
drakpxelinux-30d27b25dec9d1f915a103146ad0cbe047ae8542.tar.bz2
drakpxelinux-30d27b25dec9d1f915a103146ad0cbe047ae8542.tar.xz
drakpxelinux-30d27b25dec9d1f915a103146ad0cbe047ae8542.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po296
1 files changed, 147 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index f8288d3..25323cd 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -10,61 +10,54 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakwizard-tg\n"
+"Project-Id-Version: drakpxelinux-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-01 21:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-27 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-26 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
+"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../drakpxelinux.pl:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
msgstr ""
-"Номи PXE: номе, ки дар менюи PXE намоиш дода мешавад (марҳамат карда калима "
-"ё рақамро бе фазо нависед)"
+"Номи PXE: номе, ки дар менюи PXE намоиш дода мешавад (ASCII калима/рақам)"
#: ../drakpxelinux.pl:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory"
msgstr ""
-"Хидматрасони IP: IP суроғаи хидматрасон, ки феҳристи коргузориро дар бар "
-"мегирад. Шумо онро ба воситаи хидматрасони устоди коргузории Mandrakelinux "
-"офарида метавонед."
+"Хидматрасон: IP суроғаи хидматрасон, ки феҳристи коргузориро дар бар мегирад"
#: ../drakpxelinux.pl:69
#, c-format
msgid "Kernel: memdisk or vmlinuz"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳаста: memdisk ё vmlinuz"
#: ../drakpxelinux.pl:70
#, c-format
msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz"
-msgstr ""
+msgstr "Initrd: симои боршавии шабакавӣ (network.img) ё all.rdz"
#: ../drakpxelinux.pl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interface: network interface used for the installation process"
-msgstr ""
-"Интерфейси мизоҷи шабакавӣ: интерфейси шабакавӣ барои иҷрои когрузорӣ "
-"истифода мешавад."
+msgstr "Интерфейс: интерфейси шабакавӣ барои иҷрои когрузорӣ истифода мешавад"
#: ../drakpxelinux.pl:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network: DHCP or an IP address"
-msgstr "Суроғаи Шабаки"
+msgstr "Шабака: DHCP ё IP суроға"
#: ../drakpxelinux.pl:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory: full path to Mandrakelinux install server directory"
-msgstr ""
-"Феҳристи коргузорӣ: роҳи пурра ба феҳристи хидматрасони коргузории "
-"Mandrakelinux"
+msgstr "Феҳрист: роҳи пурра ба феҳристи хидматрасони коргузории Mandrakelinux"
#: ../drakpxelinux.pl:74
#, c-format
@@ -72,64 +65,55 @@ msgid "Installation method: NFS or HTTP"
msgstr "Усули коргузорӣ: NFS ё HTTP-ро интихоб кунед."
#: ../drakpxelinux.pl:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image"
msgstr "Ramsize: параметрҳои ramsize-ро дар диски боркунӣ таъмир кунед."
#: ../drakpxelinux.pl:76
#, c-format
msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
-msgstr ""
+msgstr "Экран:содироти экран ба компютери дигар (масалан.: 10.0.1.33:0)"
#: ../drakpxelinux.pl:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust"
msgstr ""
-"Хосияти VGA: агар шумо ягон мушкилӣ бо VGA дошта бошед, марҳамат карда "
-"таъмир кунед. "
+"VGA: агар шумо ягон мушкилӣ бо VGA дошта бошед, марҳамат карда таъмир кунед"
#: ../drakpxelinux.pl:82
#, c-format
msgid "network boot image (network.img) or all.rdz"
-msgstr ""
+msgstr "симои боршавии шабакавӣ (network.img) ё all.rdz"
#: ../drakpxelinux.pl:83
#, c-format
msgid "memdisk in case of network.img, or vmlinuz"
-msgstr ""
+msgstr "memdisk дар ҳолати network.img, ё vmlinuz"
#: ../drakpxelinux.pl:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "if you encounter any problem with VGA, please adjust"
-msgstr ""
-"Хосияти VGA: агар шумо ягон мушкилӣ бо VGA дошта бошед, марҳамат карда "
-"таъмир кунед. "
+msgstr "агар шумо ягон мушкилӣ бо VGA дошта бошед, марҳамат карда таъмир кунед"
#: ../drakpxelinux.pl:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network interface used for the installation process"
-msgstr ""
-"Интерфейси мизоҷи шабакавӣ: интерфейси шабакавӣ барои иҷрои когрузорӣ "
-"истифода мешавад."
+msgstr "интерфейси шабакавӣ, ки барои иҷрои когрузорӣ истифода мешавад"
#: ../drakpxelinux.pl:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
-msgstr ""
-"Номи PXE: номе, ки дар менюи PXE намоиш дода мешавад (марҳамат карда калима "
-"ё рақамро бе фазо нависед)"
+msgstr "номе, ки дар менюи PXE намоиш дода мешавад (ASCII калима/рақам)"
#: ../drakpxelinux.pl:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP or an IP address"
-msgstr "Суроғаи IP"
+msgstr "DHCP ё IP суроға"
#: ../drakpxelinux.pl:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "full path to Mandrakelinux install server directory"
-msgstr ""
-"Феҳристи коргузорӣ: роҳи пурра ба феҳристи хидматрасони коргузории "
-"Mandrakelinux"
+msgstr "роҳи пурра ба феҳристи хидматрасони коргузории Mandrakelinux"
#: ../drakpxelinux.pl:89
#, c-format
@@ -137,52 +121,50 @@ msgid "installation method: choose NFS or HTTP"
msgstr "усули коргузорӣ: NFS ё HTTP-ро интихоб кунед."
#: ../drakpxelinux.pl:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ramsize parameter on boot image"
msgstr "Ramsize: параметрҳои ramsize-ро дар диски боркунӣ таъмир кунед."
#: ../drakpxelinux.pl:91
#, c-format
msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
-msgstr ""
+msgstr "содироти экран ба компютери дигар (масалан.: 10.0.1.33:0)"
#: ../drakpxelinux.pl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address of server, that contains the installation directory"
-msgstr ""
-"Хидматрасони IP: IP суроғаи хидматрасон, ки феҳристи коргузориро дар бар "
-"мегирад. Шумо онро ба воситаи хидматрасони устоди коргузории Mandrakelinux "
-"офарида метавонед."
+msgstr "IP суроғаи хидматрасон, ки феҳристи коргузориро дар бар мегирад"
#: ../drakpxelinux.pl:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lists all PXE entries, the default boot is the selected one"
-msgstr "Чопгарони интихобшударо ҳамчун чопгарон бо нобаёнӣ барпо созед"
+msgstr ""
+"рӯйхатҳои ҳамаи пунктҳои интихобшудаи PXE бо нобаёнӣ боршаванда ҳастанд"
#: ../drakpxelinux.pl:95
#, c-format
msgid "launches a wizard to setup a PXE server"
-msgstr ""
+msgstr "сардиҳии устод барои барпосозии хидматрасони PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:96
#, c-format
msgid "edits the PXE entry selected with a dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "таҳри пункти PXE, ки дар тирезаи муколама интихоб гардидааст"
#: ../drakpxelinux.pl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removes the selected PXE entry"
-msgstr "муҳити ивазшаванда интихоб нашудааст"
+msgstr "пункти интихоб гардидаи PXE-ро хориҷ мукунад"
#: ../drakpxelinux.pl:98
#, c-format
msgid "launches a wizard to add a PXE entry "
-msgstr ""
+msgstr "устодро барои иловакунии пункти PXE сар медиҳад "
#: ../drakpxelinux.pl:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "get help from online documentation"
-msgstr "Ҷадидтарин мустанадҳои рӯи хати Qt "
+msgstr "гирифтани ёрӣ аз санадсозии шабакавӣ"
#: ../drakpxelinux.pl:108 ../drakpxelinux.pl:356 ../drakpxelinux.pl:359
#: ../drakpxelinux.pl:456 ../drakpxelinux.pl:496 ../drakpxelinux.pl:498
@@ -193,20 +175,23 @@ msgid "Error!"
msgstr "Хато!"
#: ../drakpxelinux.pl:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"missing %s\n"
"\n"
"Please install the pxe package."
-msgstr "ҷустуҷӯи қуттиҳои коргузошта шуда"
+msgstr ""
+"%s партофта шудааст\n"
+"\n"
+"Марҳамат карда бастаи pxe-ро коргузорӣ намоед."
#: ../drakpxelinux.pl:336 ../drakpxelinux.pl:1069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a PXE entry"
-msgstr "Элементи нав илова кунед"
+msgstr "Пункти PXE-ро илова кунед"
#: ../drakpxelinux.pl:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an all.rdz boot image"
msgstr "Симои боркунии all.rdz-ро илова кунед"
@@ -243,28 +228,32 @@ msgid ""
"\n"
"The PXE menu list will be updated with this new entry."
msgstr ""
+"Ҳангоми устод ба инмом мерасонад симои all.rdz ва ҳастаи vmlinuz ба %s\n"
+"нусха бардошта мешаванд.\n"
+"\n"
+"Рӯйхати менюи PXE бо ин пункти нав навсозӣ карда мешавад."
#: ../drakpxelinux.pl:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE label:"
-msgstr "PXE Симо"
+msgstr "Нишонаи PXE:"
#: ../drakpxelinux.pl:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, "
"without spaces)"
msgstr ""
-"Номи PXE: номе, ки дар менюи PXE намоиш дода мешавад (марҳамат карда калима "
-"ё рақамро бе фазо нависед)"
+"номе, ки дар менюи PXE намоиш дода мешавад (марҳамат карда ASCII калима ё "
+"рақамро бе фазо нависед)"
#: ../drakpxelinux.pl:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE information:"
-msgstr "Иттилооти PCI"
+msgstr "Ахбороти PXE:"
#: ../drakpxelinux.pl:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
"e.g.:\n"
@@ -277,22 +266,22 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:349
#, c-format
msgid "Full path to all.rdz image source:"
-msgstr ""
+msgstr "Роҳи пурра ба сарчашмаи симои all.rdz:"
#: ../drakpxelinux.pl:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provide the full path to all.rdz image source"
-msgstr "Роҳ ба all.rdz: роҳи пурраро ба симои all.rdz ворид кунед"
+msgstr "Роҳи пурраро ба сарчашмаи симои all.rdz таъин кунед"
#: ../drakpxelinux.pl:351
#, c-format
msgid "Full path to vmlinuz source:"
-msgstr ""
+msgstr "Роҳи пурра ба сарчашмаи vmlinuz:"
#: ../drakpxelinux.pl:352
#, c-format
msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location"
-msgstr ""
+msgstr "Роҳи пурраро бо маҳалли ҳастаи vmlinuz таъин кунед"
#: ../drakpxelinux.pl:356 ../drakpxelinux.pl:456
#, c-format
@@ -300,21 +289,24 @@ msgid ""
"Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n"
"Choose another label please"
msgstr ""
+"Дар рӯйхати PXE пункти монанд бо нишонаи %s пайдо гардид.\n"
+"Марҳамат карда нишонаи дигарро интихоб кунед"
#: ../drakpxelinux.pl:359
#, c-format
msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust"
msgstr ""
+"Нишонаи PXE бояд ASCII калима/рақами бефазо бошад. Марҳамат карда ислоҳ кунед"
#: ../drakpxelinux.pl:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "add a PXE entry"
-msgstr "Элементи нав илова кунед"
+msgstr "илова намудани пункти PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "add a PXE entry in your PXE server configuration..."
-msgstr "Ҳоло устод танзими DNS-и фармонбари шуморо месозад."
+msgstr "илова намудани пункти PXE ба танзимоти хидматрасони PXE-и шумо..."
#: ../drakpxelinux.pl:407
#, c-format
@@ -332,49 +324,49 @@ msgid "Selection"
msgstr "Интихобот"
#: ../drakpxelinux.pl:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Should be a directory."
-msgstr "Хатогӣ, бояд феҳрист бошад."
+msgstr "Бояд феҳрист бошад."
#: ../drakpxelinux.pl:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Should be a file"
-msgstr "Файлеро интихоб намоед"
+msgstr "Бояд файл бошад"
#: ../drakpxelinux.pl:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Should be a boot sector file"
-msgstr "Файлеро интихоб намоед"
+msgstr "Бояд файли қисми боршавӣ бошад"
#: ../drakpxelinux.pl:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Should be an initrd file"
-msgstr "Файлеро интихоб намоед"
+msgstr "Бояд файли initrd башад"
#: ../drakpxelinux.pl:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select kernel to boot"
-msgstr "Ҳа ҳамаш"
+msgstr "Ҳастаро барои боршавӣ интихоб кунед"
#: ../drakpxelinux.pl:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select associated initrd"
-msgstr "Интихобот"
+msgstr "initrd-и мувофиқро интихоб кунед"
#: ../drakpxelinux.pl:558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select directory"
-msgstr "Феҳристи нав интихоб кунед"
+msgstr "Феҳристро интихоб кунед"
#: ../drakpxelinux.pl:594 ../drakpxelinux.pl:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP or IP address"
-msgstr "Суроғаи Шабаки"
+msgstr "DHCP ё IP суроға"
#: ../drakpxelinux.pl:614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE entry"
-msgstr "Элементи нав илова кунед"
+msgstr "Пункти PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:616 ../drakpxelinux.pl:1004
#, c-format
@@ -382,49 +374,49 @@ msgid "Label"
msgstr "Нишона"
#: ../drakpxelinux.pl:617 ../drakpxelinux.pl:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Entry description"
-msgstr "Тавсиф"
+msgstr "Тавсифи пункт"
#: ../drakpxelinux.pl:619 ../drakpxelinux.pl:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel image"
-msgstr "Асосӣ"
+msgstr "Симои ҳаста"
#: ../drakpxelinux.pl:620 ../drakpxelinux.pl:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Initrd image"
-msgstr "Initrd"
+msgstr "Симои Initrd"
#: ../drakpxelinux.pl:624
#, c-format
msgid "Mandrakelinux installer options"
-msgstr ""
+msgstr "Хосиятҳои коргузории Mandrakelinux"
#: ../drakpxelinux.pl:626 ../drakpxelinux.pl:1004
#, c-format
msgid "Ramdisk size"
-msgstr ""
+msgstr "Андозаи Ramdisk"
#: ../drakpxelinux.pl:627 ../drakpxelinux.pl:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom options"
-msgstr "Муқаррарии автоматикӣ"
+msgstr "Хосиятҳои интихобӣ"
#: ../drakpxelinux.pl:628 ../drakpxelinux.pl:1004
#, c-format
msgid "Frame buffer resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳалнокии чаҳорчӯбаи силули мухобиротӣ"
#: ../drakpxelinux.pl:629 ../drakpxelinux.pl:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote IP of X server"
-msgstr "PXE хидматрасонро барпо созед"
+msgstr "IP-и дурдасти X хидматрасон"
#: ../drakpxelinux.pl:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic Options"
-msgstr "Муқаррарии автоматикӣ"
+msgstr "Хосиятҳои Худкор"
#: ../drakpxelinux.pl:632 ../drakpxelinux.pl:1004
#, c-format
@@ -432,29 +424,29 @@ msgid "Installation method"
msgstr "Усули коргузорӣ"
#: ../drakpxelinux.pl:633 ../drakpxelinux.pl:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network interface"
-msgstr "интерфейс"
+msgstr "Интерфейси шабакавӣ"
#: ../drakpxelinux.pl:639 ../drakpxelinux.pl:1004
#, c-format
msgid "Remote server name"
-msgstr ""
+msgstr "Номи хидматрасони дурдаст"
#: ../drakpxelinux.pl:640 ../drakpxelinux.pl:1004
#, c-format
msgid "Remote installation directory"
-msgstr ""
+msgstr "Феҳристи боркунии дурдаст"
#: ../drakpxelinux.pl:662
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Марҳамат карда IP суроғаи дурустро ворид кунед."
#: ../drakpxelinux.pl:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "online PXE documentation"
-msgstr "Мудирифти Ғайрихудмухтор"
+msgstr "санадии ғайрихудмухтори PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:843
#, c-format
@@ -462,6 +454,8 @@ msgid ""
"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the "
"PXE server wizard to readjust it."
msgstr ""
+"Your %s ба IP суроғаи танзимоти ҷорӣ мутобиқат намекунад бозсардиҳии устоди "
+"PXE хидматрасон барои ислоҳи он."
#: ../drakpxelinux.pl:857
#, c-format
@@ -530,36 +524,38 @@ msgstr ""
"шумо тайёр кардааст"
#: ../drakpxelinux.pl:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TFTP directory: %s"
-msgstr "Феҳристи TFTP:"
+msgstr "Феҳристи TFTP: %s"
#: ../drakpxelinux.pl:878
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot image path: %s"
-msgstr "Роҳи боркунии симо:"
+msgstr "Роҳи боркунии симо: %s"
#: ../drakpxelinux.pl:879
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE config file: %s"
-msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед"
+msgstr "файли танзимдарории PXE: %s"
#: ../drakpxelinux.pl:880
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE help file: %s"
-msgstr "Файли 'ёрӣ'-и PXE:"
+msgstr "Файли ёрии PXE: %s"
#: ../drakpxelinux.pl:887
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "End of PXE server configuration"
-msgstr "Ҳоло устод танзими DNS-и фармонбари шуморо месозад."
+msgstr "Итмоти танзимдарории хидматрасони PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:888
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure "
"the PXE menu entry."
-msgstr "Устод бомуваффақят хидматрасони PXE-и шуморо ба танзим даровард."
+msgstr ""
+"Устод бомуваффақят хидматрасони PXE-и шуморо ба танзим даровард. Акнун шумо "
+"пунктҳои менюи PXE-ро танзим карда метавонед."
#: ../drakpxelinux.pl:974
#, c-format
@@ -573,9 +569,9 @@ msgstr ""
"Хидматрасони PXE дар системаи шумо ба танзим дороварда шуда истодааст..."
#: ../drakpxelinux.pl:1014
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please configure a PXE server"
-msgstr "Танзими хидматрасони факс"
+msgstr "Марҳимат карда хидматрасони PXE-ро танзим кунед"
#: ../drakpxelinux.pl:1014
#, c-format
@@ -583,6 +579,8 @@ msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure your PXE server."
msgstr ""
+"Ба назар чунин менамояд, ки шумо ин асбобро бори аввал ба кор андохтаед.\n"
+"Ҳоло устод борои танзими хидматрасони PXE -ии шумо пайдо мешавад."
#: ../drakpxelinux.pl:1025 ../drakpxelinux.pl:1075
#, c-format
@@ -590,29 +588,29 @@ msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"
#: ../drakpxelinux.pl:1025
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:"
-msgstr "Устоди огоҳонӣ ногаҳон хомӯш шуд:"
+msgstr "Устоди хидматрасони PXE ногаҳон бо нокомӣ анҷомид:"
#: ../drakpxelinux.pl:1075
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:"
-msgstr "Устоди огоҳонӣ ногаҳон хомӯш шуд:"
+msgstr "Устоди пункти PXE ногаҳон бо нокомӣ анҷомид:"
#: ../drakpxelinux.pl:1079
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove PXE entry"
-msgstr "Калидро хориҷ намоед"
+msgstr "Хориҷ кардани пункти PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:1082
#, c-format
msgid "Edit PXE entry"
-msgstr ""
+msgstr "Таҳрир кардани пункти PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:1085
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "boot:"
-msgstr "Бозхудроҳандозӣ"
+msgstr "боршавӣ:"
#: ../drakpxelinux.pl:1088
#, c-format