diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-01 04:35:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-01 04:35:27 +0000 |
commit | b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108 (patch) | |
tree | 7bafe59d7b52a5a021ec218db2a92ec2e7bdc9af /po/mk.po | |
parent | c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c (diff) | |
download | drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.gz drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.bz2 drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.xz drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 44 |
1 files changed, 36 insertions, 8 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-23 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 20:58+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "Инсталационен метод: NFS или HTTP" #: ../drakpxelinux.pl:74 #, c-format -msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" +msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image" msgstr "" "Големи на RAM-от: параметар за големина на RAM-от на дискот за подигање" #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format -msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" msgstr "Приказ: експортирај го приказот на друг компјутер (пр: 10.0.1.33:0)" #: ../drakpxelinux.pl:76 @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "инсталационен метод: изберете NFS или HTTP" #: ../drakpxelinux.pl:89 #, c-format -msgid "ramsize parameter on boot disk" +msgid "ramsize parameter on boot image" msgstr "параметар за големина на RAM-от на дискот за подигање" #: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format -msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" msgstr "експортирај го приказот на друг компјутер (пр: 10.0.1.33:0)" #: ../drakpxelinux.pl:92 @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "PXE информација:" #, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" -"ie:\n" +"e.g.:\n" "Mandrakelinux 10 rescue disk\n" "Mandrakelinux cooker install via http" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Целосна патека до изворот на vmlinuz:" #: ../drakpxelinux.pl:351 #, c-format -msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source" +msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location" msgstr "Обезбедете ја целосната патека до изворот на јадрото на vmlinuz" #: ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:454 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "онлајн PXE документација" #, c-format msgid "" "Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the " -"PXE wizard server to readjust it." +"PXE server wizard to readjust it." msgstr "" "Вашиот %s не се совпаѓа со IP адресата на вашата конфигурација. Повторно го " "вклучувам волшебникот за PXE сервер за да повторно го прилагодите." @@ -611,3 +611,31 @@ msgstr "подигање:" #, c-format msgid "Help" msgstr "Помош" + +#~ msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" +#~ msgstr "" +#~ "Големи на RAM-от: параметар за големина на RAM-от на дискот за подигање" + +#~ msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +#~ msgstr "Приказ: експортирај го приказот на друг компјутер (пр: 10.0.1.33:0)" + +#~ msgid "ramsize parameter on boot disk" +#~ msgstr "параметар за големина на RAM-от на дискот за подигање" + +#~ msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +#~ msgstr "експортирај го приказот на друг компјутер (пр: 10.0.1.33:0)" + +#~ msgid "" +#~ "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" +#~ "ie:\n" +#~ "Mandrakelinux 10 rescue disk\n" +#~ "Mandrakelinux cooker install via http" +#~ msgstr "" +#~ "PXE информацијата се употребува за објаснување на улогата на сликата за " +#~ "подигање,\n" +#~ "пр.:\n" +#~ "Mandrakelinux 10 диск за спасување\n" +#~ "Инсталација на Mandrakelinux cooker преку http" + +#~ msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source" +#~ msgstr "Обезбедете ја целосната патека до изворот на јадрото на vmlinuz" |