summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-02-03 20:52:20 +0000
committerDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-02-03 20:52:20 +0000
commit8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e (patch)
tree709ce208db59e005134718365e15ee9ab8c65a62 /po/eu.po
parentdecf5b3471ac1e9534278145a72ac05d4930c01e (diff)
downloaddrakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar
drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar.gz
drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar.bz2
drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar.xz
drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.zip
Regenerate po files
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po32
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 10e0909..293f92c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 12:31+0200\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,13 +22,16 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:70
#, c-format
-msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
-msgstr "PXE etiketa: PXE menuan bistaratu behar den izena (ASCII hitz bat/zenbakia)"
+msgid ""
+"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
+msgstr ""
+"PXE etiketa: PXE menuan bistaratu behar den izena (ASCII hitz bat/zenbakia)"
#: ../drakpxelinux.pl:71
#, c-format
msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory"
-msgstr "Zerbitzaria: Zerbitzariaren IP helbidea, instalazio direktorioa daukana"
+msgstr ""
+"Zerbitzaria: Zerbitzariaren IP helbidea, instalazio direktorioa daukana"
#: ../drakpxelinux.pl:72
#, c-format
@@ -50,8 +54,8 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address"
msgstr "Sarea: DHCP edo IP helbide bat"
#: ../drakpxelinux.pl:76
-#, c-format
-msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory: full path to Mageia Linux install server directory"
msgstr ""
"Direktorioa: Mandriva Linux instalazio zerbitzariaren direktorioaren bide "
"osoa"
@@ -69,7 +73,8 @@ msgstr "Ram-neurria: ramsize parametroa abiapen diskoan"
#: ../drakpxelinux.pl:79
#, c-format
msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
-msgstr "Bistatu: esportatu bistaratzea beste konputagailu batera (adib: 10.0.1.33:0)"
+msgstr ""
+"Bistatu: esportatu bistaratzea beste konputagailu batera (adib: 10.0.1.33:0)"
#: ../drakpxelinux.pl:80
#, c-format
@@ -107,8 +112,8 @@ msgid "DHCP or an IP address"
msgstr "dhcp edo IP helbide bat"
#: ../drakpxelinux.pl:91
-#, c-format
-msgid "full path to Mandriva Linux install server directory"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "full path to Mageia Linux install server directory"
msgstr "Mandriva Linux instalaketa zerbitzariaren direktoriora bide osoa"
#: ../drakpxelinux.pl:92
@@ -279,12 +284,12 @@ msgid "PXE information:"
msgstr "PXE informazioa:"
#: ../drakpxelinux.pl:319
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
"e.g.:\n"
-"Mandriva Linux 10 rescue disk\n"
-"Mandriva Linux cooker install via http"
+"Mageia Linux 10 rescue disk\n"
+"Mageia Linux cooker install via http"
msgstr ""
"PXE informazioa abioko irudiaren betekizuna azaltzeko erabiltzen da,\n"
"adibidez:\n"
@@ -453,8 +458,8 @@ msgid "Initrd image: "
msgstr "Initrd irudia: "
#: ../drakpxelinux.pl:651
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux installer options"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia Linux installer options"
msgstr "Mandriva Linux instalatzailearen aukerak"
#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
@@ -784,4 +789,3 @@ msgstr "Ezarri abio profila"
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Egunkaria"
-