summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-07-01 01:44:08 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-07-01 01:44:08 +0000
commitc870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f (patch)
tree1798c4dc7fe32530430b29ba4f66dfed8c17d62e /po/eu.po
parent520355abf7c01949e77f2a5fa11c97235e176e34 (diff)
downloaddrakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar
drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar.gz
drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar.bz2
drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar.xz
drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.zip
s/Mandrakelinux/Mandriva Linux/.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 37bff90..546b593 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of drakpxelinux-eu.po to EUSKARA
# translation of drakpxelinux.po to EUSKARA
-# EUSKARA: Mandrakelinux translation.
+# EUSKARA: Mandriva Linux translation.
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2002,2003,2004, 2005.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Sarea: DHCP edo IP helbide bat"
#: ../drakpxelinux.pl:75
#, c-format
-msgid "Directory: full path to Mandrakelinux install server directory"
+msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory"
msgstr ""
-"Direktorioa: Mandrakelinux instalazio zerbitzariaren direktorioaren bide osoa"
+"Direktorioa: Mandriva Linux instalazio zerbitzariaren direktorioaren bide osoa"
#: ../drakpxelinux.pl:76
#, c-format
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "dhcp edo IP helbide bat"
#: ../drakpxelinux.pl:90
#, c-format
-msgid "full path to Mandrakelinux install server directory"
-msgstr "Mandrakelinux instalaketa zerbitzariaren direktoriora bide osoa"
+msgid "full path to Mandriva Linux install server directory"
+msgstr "Mandriva Linux instalaketa zerbitzariaren direktoriora bide osoa"
#: ../drakpxelinux.pl:91
#, c-format
@@ -259,13 +259,13 @@ msgstr "PXE informazioa:"
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
"e.g.:\n"
-"Mandrakelinux 10 rescue disk\n"
-"Mandrakelinux cooker install via http"
+"Mandriva Linux 10 rescue disk\n"
+"Mandriva Linux cooker install via http"
msgstr ""
"PXE informazioa abioko irudiaren betekizuna azaltzeko erabiltzen da,\n"
"adibidez:\n"
-"Mandrakelinux 10 erreskate diskoa\n"
-"Mandrakelinux cooker instalatu http bidez"
+"Mandriva Linux 10 erreskate diskoa\n"
+"Mandriva Linux cooker instalatu http bidez"
#: ../drakpxelinux.pl:215
#, c-format
@@ -405,8 +405,8 @@ msgstr "Initrd irudia: "
#: ../drakpxelinux.pl:475
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux installer options"
-msgstr "Mandrakelinux instalatzailearen aukerak"
+msgid "Mandriva Linux installer options"
+msgstr "Mandriva Linux instalatzailearen aukerak"
#: ../drakpxelinux.pl:477 ../drakpxelinux.pl:775
#, c-format