summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-12 19:01:52 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-12 19:01:52 +0000
commit2ccf4b7127f0daaf0e3e78e3c80d601e8ae01552 (patch)
treefcaef282635a8a219cc5da0d4832a68427d62715 /po/da.po
parent511b682133ca9b9ca9d103e12bde5ab845e4fab1 (diff)
downloaddrakpxelinux-2ccf4b7127f0daaf0e3e78e3c80d601e8ae01552.tar
drakpxelinux-2ccf4b7127f0daaf0e3e78e3c80d601e8ae01552.tar.gz
drakpxelinux-2ccf4b7127f0daaf0e3e78e3c80d601e8ae01552.tar.bz2
drakpxelinux-2ccf4b7127f0daaf0e3e78e3c80d601e8ae01552.tar.xz
drakpxelinux-2ccf4b7127f0daaf0e3e78e3c80d601e8ae01552.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po876
1 files changed, 176 insertions, 700 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f7f2b5a..1def9a9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-11 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-13 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-08 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid "Directory: full path to MDK install server directory"
msgstr "Installationskatalog: den fulde sti til MDK installationsserverkatalog"
#: ../drakpxelinux.pl:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Method: installation method: choose NFS or HTTP"
+#, c-format
+msgid "Installation method: choose NFS or HTTP"
msgstr "Installationsmetode: vælg NFS eller HTTP."
#: ../drakpxelinux.pl:73
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ramsize: justér ramsize-parametren på opstartsdisketten."
#: ../drakpxelinux.pl:74
#, c-format
-msgid "Display: export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:75
@@ -123,9 +123,9 @@ msgid "full path to MDK install server directory"
msgstr "Installationskatalog: den fulde sti til MDK installationsserverkatalog"
#: ../drakpxelinux.pl:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installation method: choose NFS or HTTP"
-msgstr "Installationsmetode: vælg NFS eller HTTP."
+msgstr "installationsmetode: vælg NFS eller HTTP."
#: ../drakpxelinux.pl:88
#, fuzzy, c-format
@@ -179,8 +179,9 @@ msgstr ""
msgid "get help from Online documentation"
msgstr "Nyeste Qt online-dokumentation"
-#: ../drakpxelinux.pl:106 ../drakpxelinux.pl:433 ../drakpxelinux.pl:471
-#: ../drakpxelinux.pl:473
+#: ../drakpxelinux.pl:106 ../drakpxelinux.pl:354 ../drakpxelinux.pl:357
+#: ../drakpxelinux.pl:453 ../drakpxelinux.pl:493 ../drakpxelinux.pl:495
+#: ../drakpxelinux.pl:498 ../drakpxelinux.pl:500 ../drakpxelinux.pl:831
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fejl"
@@ -193,17 +194,17 @@ msgid ""
"Please install pxe package."
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:313 ../drakpxelinux.pl:1024
+#: ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Add PXE entry"
msgstr "Tilføj en ny indgang"
-#: ../drakpxelinux.pl:316
+#: ../drakpxelinux.pl:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an all.rdz boot image"
msgstr "Tilføj et all.rdz-opstartsaftryk"
-#: ../drakpxelinux.pl:316
+#: ../drakpxelinux.pl:337
#, c-format
msgid ""
"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need "
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr ""
"knyttet til et navn i PXE-menuen. Da kan brugeren vælge hvilket aftryk han "
"ønsker at starte op via PXE."
-#: ../drakpxelinux.pl:316
+#: ../drakpxelinux.pl:337
#, c-format
msgid ""
"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to "
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr ""
"opstarte netværksmaskinen via en kerne (vmlinuz), og levere én fil med alle "
"nødvendige drivere (i vores tilfælde all.rdz)."
-#: ../drakpxelinux.pl:320
+#: ../drakpxelinux.pl:341
#, c-format
msgid ""
"At the end of this wizard, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be "
@@ -236,12 +237,12 @@ msgid ""
"PXE menu list will be updated with this new entry"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:322
+#: ../drakpxelinux.pl:343
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE label:"
msgstr "PXE-aftryk"
-#: ../drakpxelinux.pl:323
+#: ../drakpxelinux.pl:344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, with no space)"
@@ -249,12 +250,12 @@ msgstr ""
"PXE-navn: navnet der vises i PXE-menuen (angiv ét ord eller tal, uden "
"mellemrum)"
-#: ../drakpxelinux.pl:324
+#: ../drakpxelinux.pl:345
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE information:"
msgstr "PCI-information"
-#: ../drakpxelinux.pl:325
+#: ../drakpxelinux.pl:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PXE information is used to explain the rule of the boot image,\n"
@@ -265,213 +266,206 @@ msgstr ""
"PXE-beskrivelse bruges til at forklare opstartsaftrykkets regler, dvs "
"Mandrake 10 aftryk, eller Mandrake cooker aftryk..."
-#: ../drakpxelinux.pl:326
+#: ../drakpxelinux.pl:347
#, c-format
msgid "Full path to all.rdz image source:"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:327
+#: ../drakpxelinux.pl:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Provide the full path to all.rdz image source"
msgstr "Sti til all.rdz: angiv fuld sti til all.rdz aftryk"
-#: ../drakpxelinux.pl:328
+#: ../drakpxelinux.pl:349
#, c-format
msgid "Full path to vmlinuz source:"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:329
+#: ../drakpxelinux.pl:350
#, c-format
msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:333 ../drakpxelinux.pl:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error !"
-msgstr "Fejl"
-
-#: ../drakpxelinux.pl:333
+#: ../drakpxelinux.pl:354 ../drakpxelinux.pl:453
#, c-format
msgid ""
-"Found a similar entry in PXE list labeled : %s.\n"
+"Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n"
"Choose another label please"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:336
+#: ../drakpxelinux.pl:357
#, c-format
msgid "PXE label should be a name/number without space. Please adjust"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:342
+#: ../drakpxelinux.pl:362
#, fuzzy, c-format
msgid "add a PXE entry"
msgstr "Tilføj en ny indgang"
-#: ../drakpxelinux.pl:342
+#: ../drakpxelinux.pl:362
#, fuzzy, c-format
-msgid "ad a PXE entry in your PXE server configuration..."
+msgid "add a PXE entry in your PXE server configuration..."
msgstr "Hjælperen vil nu bygge din DNS-slavekonfiguration"
-#: ../drakpxelinux.pl:385 ../drakpxelinux.pl:822
+#: ../drakpxelinux.pl:405
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
-#: ../drakpxelinux.pl:386
+#: ../drakpxelinux.pl:406
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "Hjælperen tilføjede PXE-opstartsaftrykket uden problemer."
-#: ../drakpxelinux.pl:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n"
-"Choose another label please"
-msgstr ""
-
-#: ../drakpxelinux.pl:465
+#: ../drakpxelinux.pl:486
#, c-format
msgid "Selection"
msgstr "Valg"
-#: ../drakpxelinux.pl:471
+#: ../drakpxelinux.pl:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Fejl, bør være et katalog."
-#: ../drakpxelinux.pl:473
+#: ../drakpxelinux.pl:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Should be a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: ../drakpxelinux.pl:490
+#: ../drakpxelinux.pl:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Should be a boot sector file"
+msgstr "Vælg en fil"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:500
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select kernel"
+msgid "Should be an initrd file"
+msgstr "Vælg en fil"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select kernel to boot"
msgstr "Håndpluk bruger"
-#: ../drakpxelinux.pl:498
+#: ../drakpxelinux.pl:527
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select initrd"
+msgid "Select associated initrd"
msgstr "Valg"
-#: ../drakpxelinux.pl:526
+#: ../drakpxelinux.pl:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Select directory"
msgstr "Vælg nyt katalog"
-#: ../drakpxelinux.pl:560
+#: ../drakpxelinux.pl:591 ../drakpxelinux.pl:991
#, fuzzy, c-format
-msgid "Descrition"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgid "DHCP or IP address"
+msgstr "IP-adresse"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE entry"
+msgstr "Tilføj en ny indgang"
-#: ../drakpxelinux.pl:562
+#: ../drakpxelinux.pl:608 ../drakpxelinux.pl:991
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Mærkat"
-#: ../drakpxelinux.pl:563
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../drakpxelinux.pl:609 ../drakpxelinux.pl:991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entry description"
+msgstr "Beskrivelse"
-#: ../drakpxelinux.pl:566
+#: ../drakpxelinux.pl:611 ../drakpxelinux.pl:991
#, fuzzy, c-format
-msgid "Boot image"
-msgstr "Sti til opstartsaftryk:"
+msgid "Kernel image"
+msgstr "Kerne"
-#: ../drakpxelinux.pl:568
-#, c-format
-msgid ""
-"Path are relative to %s, file out of this directory\n"
-"could not be downloaded via tftp, because tftp server is chrooted"
-msgstr ""
+#: ../drakpxelinux.pl:612 ../drakpxelinux.pl:991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initrd image"
+msgstr "Initrd"
-#: ../drakpxelinux.pl:569
+#: ../drakpxelinux.pl:616
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kerne"
+msgid "Mandrakelinux installer options"
+msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:570
+#: ../drakpxelinux.pl:618 ../drakpxelinux.pl:991
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "Ramdisk size"
+msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:573
+#: ../drakpxelinux.pl:619 ../drakpxelinux.pl:991
#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic Options"
+msgid "Custom options"
msgstr "Find automatisk"
-#: ../drakpxelinux.pl:575
+#: ../drakpxelinux.pl:620
#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisk"
-
-#: ../drakpxelinux.pl:576
-#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Grænseflade"
+msgid "Frame Buffer resolution"
+msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:577
-#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Netværk"
+#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote IP of X server"
+msgstr "Indstil PXE-server"
-#: ../drakpxelinux.pl:578
-#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: ../drakpxelinux.pl:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic Options"
+msgstr "Find automatisk"
-#: ../drakpxelinux.pl:579
+#: ../drakpxelinux.pl:624 ../drakpxelinux.pl:991
#, c-format
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+msgid "Installation method"
+msgstr "Installationsmetode"
-#: ../drakpxelinux.pl:582 ../drakpxelinux.pl:585
-#, c-format
-msgid "Display"
-msgstr "Visning"
+#: ../drakpxelinux.pl:625 ../drakpxelinux.pl:991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Grænseflade"
-#: ../drakpxelinux.pl:584
+#: ../drakpxelinux.pl:631
#, c-format
-msgid "Vga"
+msgid "Remote Server name"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Other options"
-msgstr "Printer-muligheder"
-
-#: ../drakpxelinux.pl:590
+#: ../drakpxelinux.pl:632 ../drakpxelinux.pl:991
#, c-format
-msgid "Ramdisk"
+msgid "Remote installation Directory"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: ../drakpxelinux.pl:764
+#: ../drakpxelinux.pl:811
#, fuzzy, c-format
msgid "online PXE documentation"
msgstr "Læs dokumentation"
-#: ../drakpxelinux.pl:792
+#: ../drakpxelinux.pl:831
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s doesnt match your actual IP address configuration. Relaunching the "
+"PXE wizard server to readjust it."
+msgstr ""
+
+#: ../drakpxelinux.pl:845
#, c-format
msgid "PXE Wizard"
msgstr "PXE-hjælper"
-#: ../drakpxelinux.pl:800
+#: ../drakpxelinux.pl:853
#, c-format
msgid "PXE wizard"
msgstr "PXE-hjælper"
-#: ../drakpxelinux.pl:800
+#: ../drakpxelinux.pl:853
#, c-format
msgid "Set a PXE server."
msgstr "Indstil en PXE-server."
-#: ../drakpxelinux.pl:800
+#: ../drakpxelinux.pl:853
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
@@ -488,12 +482,12 @@ msgstr ""
"hukommelsen og udfører den. En menu vises, som tillader maskinen at opstarte "
"et styresystem nedhentet over netværket."
-#: ../drakpxelinux.pl:805
+#: ../drakpxelinux.pl:858
#, c-format
msgid "Set PXE server"
msgstr "Indstil PXE-server"
-#: ../drakpxelinux.pl:805
+#: ../drakpxelinux.pl:858
#, c-format
msgid ""
"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
@@ -505,7 +499,7 @@ msgstr ""
"PXE'. Hvis du ikke gør dette, vil PXE-forespørgsler ikke blive besvaret af "
"denne server."
-#: ../drakpxelinux.pl:805
+#: ../drakpxelinux.pl:858
#, c-format
msgid ""
"Now the wizard will configure all needed default configuration files to "
@@ -514,655 +508,137 @@ msgstr ""
"Nu vil hjælperen konfigurere alle standard konfigurationsfiler krævet for at "
"tillade maskiner at starte op via netværket."
-#: ../drakpxelinux.pl:810
+#: ../drakpxelinux.pl:863
#, c-format
msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server"
msgstr ""
"Hjælperen vil nu forberede alle standardfiler for at opsætte PXE-serveren"
-#: ../drakpxelinux.pl:812
+#: ../drakpxelinux.pl:865
#, fuzzy, c-format
msgid "TFTP directory: %s"
msgstr "TFTP-katalog:"
-#: ../drakpxelinux.pl:813
+#: ../drakpxelinux.pl:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot image path: %s"
msgstr "Sti til opstartsaftryk:"
-#: ../drakpxelinux.pl:814
+#: ../drakpxelinux.pl:867
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE config file: %s"
msgstr "skriver config fil [%s]"
-#: ../drakpxelinux.pl:815
+#: ../drakpxelinux.pl:868
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE help file: %s"
msgstr "PXE 'help'-fil:"
-#: ../drakpxelinux.pl:823
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
+#: ../drakpxelinux.pl:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of PXE server configuration"
+msgstr "Hjælperen vil nu bygge din DNS-slavekonfiguration"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:876
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure "
+"the PXE menu entry."
msgstr "Hjælperen konfigurerede din PXE-server uden problemer."
-#: ../drakpxelinux.pl:909
+#: ../drakpxelinux.pl:961
#, c-format
msgid "PXE server"
msgstr "PXE-server"
-#: ../drakpxelinux.pl:909
+#: ../drakpxelinux.pl:961
#, c-format
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr "Konfigurerer PXE-server på dit system..."
-#: ../drakpxelinux.pl:952
+#: ../drakpxelinux.pl:991
+#, c-format
+msgid "Remote server name"
+msgstr ""
+
+#: ../drakpxelinux.pl:991
+#, c-format
+msgid "Frame buffer resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure a PXE server"
msgstr "Konfigurér en faxserver"
-#: ../drakpxelinux.pl:952
+#: ../drakpxelinux.pl:1001
#, c-format
-msgid "Its seems this is the first time you run this tool.\n"
+msgid ""
+"It seems this is the first time you run this tool.\n"
+"A wizard will apppear to configure your PXE server."
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:958 ../drakpxelinux.pl:1015 ../drakpxelinux.pl:1030
+#: ../drakpxelinux.pl:1012 ../drakpxelinux.pl:1062
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../drakpxelinux.pl:958 ../drakpxelinux.pl:1015
+#: ../drakpxelinux.pl:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "The PXE server wizard had unexpectly failled:"
msgstr "Advarselshjælperen fejlede uventet:"
-#: ../drakpxelinux.pl:1005
-#, fuzzy, c-format
-msgid "boot:"
-msgstr "Genstart"
-
-#: ../drakpxelinux.pl:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizard PXE server"
-msgstr "PXE-server"
-
-#: ../drakpxelinux.pl:1020
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: ../drakpxelinux.pl:1030
+#: ../drakpxelinux.pl:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "The add PXE entry wizard had unexpectly failled:"
msgstr "Advarselshjælperen fejlede uventet:"
-#: ../drakpxelinux.pl:1034
+#: ../drakpxelinux.pl:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove PXE entry"
msgstr "Fjern en nøgle"
-#: ../drakpxelinux.pl:1037
+#: ../drakpxelinux.pl:1069
#, c-format
msgid "Edit PXE entry"
msgstr ""
+#: ../drakpxelinux.pl:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "boot:"
+msgstr "Genstart"
+#: ../drakpxelinux.pl:1075
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Automatisk"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Netværk"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "Katalog"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-#, fuzzy
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-#, fuzzy
-
-
-#, fuzzy
-
-#, fuzzy
-
-#, fuzzy
-
-#, fuzzy
-
-#, fuzzy
-
-#, fuzzy
-
-#, fuzzy
-
-
-#, fuzzy
-
-
-#, fuzzy
-
-#, fuzzy
-
-#, fuzzy
-
-#, fuzzy
-
-#, fuzzy
-
-#, fuzzy
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Visning"
#, fuzzy
-
+#~ msgid "Other options"
+#~ msgstr "Printer-muligheder"
#, fuzzy
+#~ msgid "Option"
+#~ msgstr "Indstillinger"
#, fuzzy
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-#, fuzzy
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+#~ msgid "Wizard PXE server"
+#~ msgstr "PXE-server"