summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-21 07:11:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-21 07:11:27 +0000
commit8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1 (patch)
tree8950a42eafe15ac156907d9b1b1dc64c47e52989 /po/da.po
parent6dd56dfa796c0dcf2e618fd088c375ae0020357b (diff)
downloaddrakpxelinux-8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1.tar
drakpxelinux-8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1.tar.gz
drakpxelinux-8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1.tar.bz2
drakpxelinux-8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1.tar.xz
drakpxelinux-8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1.zip
explicitely tell that the PXE menu entries must be in *ASCII*
(saying "letter or digits" is not enough; it should exclude cyrillic, latin accents, etc.); updated pot file
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po87
1 files changed, 40 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d4ca088..15e5f57 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-13 20:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-21 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-08 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -24,14 +24,15 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "PXE Label: the name displayed in PXE menu (a word/number)"
+msgid ""
+"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
msgstr ""
"PXE-navn: navnet der vises i PXE-menuen (angiv ét ord eller tal, uden "
"mellemrum)"
#: ../drakpxelinux.pl:67
#, fuzzy, c-format
-msgid "Server: IP address of server, which contains installation directory"
+msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory"
msgstr ""
"Server-IP: IP-adresse på server som indeholder installationskatalog. Du kan "
"oprette én med MDK serverinstallationshjælperen."
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:69
#, c-format
-msgid "Initrd: network boot image (network.img ) or all.rdz"
+msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz"
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:70
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Installationskatalog: den fulde sti til MDK installationsserverkatalog"
#: ../drakpxelinux.pl:73
#, c-format
-msgid "Installation method: choose NFS or HTTP"
+msgid "Installation method: NFS or HTTP"
msgstr "Installationsmetode: vælg NFS eller HTTP."
#: ../drakpxelinux.pl:74
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "VGA-option: hvis du får et problem med VGA, så ret her. "
#: ../drakpxelinux.pl:81
#, c-format
-msgid "network boot image (network.img ) or all.rdz"
+msgid "network boot image (network.img) or all.rdz"
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:82
@@ -107,14 +108,14 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "the name displayed in PXE menu (a word/number)"
+msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
msgstr ""
"PXE-navn: navnet der vises i PXE-menuen (angiv ét ord eller tal, uden "
"mellemrum)"
#: ../drakpxelinux.pl:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "dhcp or an IP address"
+msgid "DHCP or an IP address"
msgstr "IP-adresse"
#: ../drakpxelinux.pl:87
@@ -137,46 +138,41 @@ msgstr "Ramsize: justér ramsize-parametren på opstartsdisketten."
msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
msgstr ""
-#: ../drakpxelinux.pl:91
-#, c-format
-msgid "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell"
-msgstr ""
-
#: ../drakpxelinux.pl:92
#, fuzzy, c-format
-msgid "IP address of server, which contains installation directory"
+msgid "IP address of server, that contains the installation directory"
msgstr ""
"Server-IP: IP-adresse på server som indeholder installationskatalog. Du kan "
"oprette én med MDK serverinstallationshjælperen."
#: ../drakpxelinux.pl:93
#, fuzzy, c-format
-msgid "list all PXE entry, selected one is the default boot"
+msgid "lists all PXE entries, the default boot is the selected one"
msgstr "Sæt valgte printer som standard-printer"
#: ../drakpxelinux.pl:94
#, c-format
-msgid "Launch a wizard to setup a PXE server"
+msgid "launches a wizard to setup a PXE server"
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:95
#, c-format
-msgid "Edit the PXE entry selected with a dialog box"
+msgid "edits the PXE entry selected with a dialog box"
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:96
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove the PXE entry selected"
+msgid "removes the selected PXE entry"
msgstr "Fjern valgte"
#: ../drakpxelinux.pl:97
#, c-format
-msgid "Launch a Wizard to add a PXE entry "
+msgid "launches a wizard to add a PXE entry "
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "get help from Online documentation"
+msgid "get help from online documentation"
msgstr "Nyeste Qt online-dokumentation"
#: ../drakpxelinux.pl:107 ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:358
@@ -192,12 +188,12 @@ msgstr "Fejl"
msgid ""
"missing %s\n"
"\n"
-"Please install pxe package."
+"Please install the pxe package."
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:335 ../drakpxelinux.pl:1066
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add PXE entry"
+msgid "Add a PXE entry"
msgstr "Tilføj en ny indgang"
#: ../drakpxelinux.pl:338
@@ -208,9 +204,10 @@ msgstr "Tilføj et all.rdz-opstartsaftryk"
#: ../drakpxelinux.pl:338
#, c-format
msgid ""
-"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need "
-"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
-"user can choose wich image he wants to boot through PXE."
+"To boot through the network, the networked computer needs a boot image. "
+"Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name "
+"in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot "
+"through PXE."
msgstr ""
"For at starte op via nettet behøver netværksmaskinen et opstartsaftryk. "
"Desuden behøver vi at navngive dette aftryk, så hvert opstartsaftryk er "
@@ -220,9 +217,9 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:338
#, c-format
msgid ""
-"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to "
-"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with "
-"all drivers needed (in our case all.rdz)."
+"For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot "
+"the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file "
+"with all needed drivers (in our case all.rdz)."
msgstr ""
"Af tekniske årsager er det i tilfælde af flere opstartsaftryk simplere at "
"opstarte netværksmaskinen via en kerne (vmlinuz), og levere én fil med alle "
@@ -231,11 +228,11 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:342
#, c-format
msgid ""
-"At the end of this wizard, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be "
+"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be "
"copied into \n"
"%s.\n"
"\n"
-"PXE menu list will be updated with this new entry"
+"The PXE menu list will be updated with this new entry."
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:344
@@ -246,7 +243,8 @@ msgstr "PXE-aftryk"
#: ../drakpxelinux.pl:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, with no space)"
+"name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, "
+"without spaces)"
msgstr ""
"PXE-navn: navnet der vises i PXE-menuen (angiv ét ord eller tal, uden "
"mellemrum)"
@@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "PCI-information"
#: ../drakpxelinux.pl:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"PXE information is used to explain the rule of the boot image,\n"
+"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
"ie:\n"
"Mandrake 10 rescue disk\n"
"Mandrake cooker install via http"
@@ -296,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:358
#, c-format
-msgid "PXE label should be a name/number without space. Please adjust"
+msgid "PXE label should be an ASCII name/number without space. Please adjust"
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:363
@@ -404,9 +402,9 @@ msgstr ""
msgid "Custom options"
msgstr "Find automatisk"
-#: ../drakpxelinux.pl:626
+#: ../drakpxelinux.pl:626 ../drakpxelinux.pl:1001
#, c-format
-msgid "Frame Buffer resolution"
+msgid "Frame buffer resolution"
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:627 ../drakpxelinux.pl:1001
@@ -436,7 +434,7 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:638 ../drakpxelinux.pl:1001
#, c-format
-msgid "Remote installation Directory"
+msgid "Remote installation directory"
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:660
@@ -452,7 +450,7 @@ msgstr "Læs dokumentation"
#: ../drakpxelinux.pl:841
#, c-format
msgid ""
-"Your %s doesnt match your actual IP address configuration. Relaunching the "
+"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the "
"PXE wizard server to readjust it."
msgstr ""
@@ -474,7 +472,7 @@ msgstr "Indstil en PXE-server."
#: ../drakpxelinux.pl:863
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
+"This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image "
"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by "
"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in "
"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the "
@@ -516,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:873
#, c-format
-msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server"
+msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server"
msgstr ""
"Hjælperen vil nu forberede alle standardfiler for at opsætte PXE-serveren"
@@ -559,14 +557,9 @@ msgstr "PXE-server"
#: ../drakpxelinux.pl:971
#, c-format
-msgid "Configuring PXE server on your system..."
+msgid "Configuring a PXE server on your system..."
msgstr "Konfigurerer PXE-server på dit system..."
-#: ../drakpxelinux.pl:1001
-#, c-format
-msgid "Frame buffer resolution"
-msgstr ""
-
#: ../drakpxelinux.pl:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure a PXE server"
@@ -586,12 +579,12 @@ msgstr "Fejl"
#: ../drakpxelinux.pl:1022
#, fuzzy, c-format
-msgid "The PXE server wizard had unexpectly failled:"
+msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Advarselshjælperen fejlede uventet:"
#: ../drakpxelinux.pl:1072
#, fuzzy, c-format
-msgid "The add PXE entry wizard had unexpectly failled:"
+msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Advarselshjælperen fejlede uventet:"
#: ../drakpxelinux.pl:1076