diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-21 07:11:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-21 07:11:27 +0000 |
commit | 8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1 (patch) | |
tree | 8950a42eafe15ac156907d9b1b1dc64c47e52989 /po/cy.po | |
parent | 6dd56dfa796c0dcf2e618fd088c375ae0020357b (diff) | |
download | drakpxelinux-8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1.tar drakpxelinux-8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1.tar.gz drakpxelinux-8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1.tar.bz2 drakpxelinux-8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1.tar.xz drakpxelinux-8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1.zip |
explicitely tell that the PXE menu entries must be in *ASCII*
(saying "letter or digits" is not enough; it should exclude cyrillic,
latin accents, etc.);
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 87 |
1 files changed, 40 insertions, 47 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-13 20:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-21 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 22:26-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:66 #, fuzzy, c-format -msgid "PXE Label: the name displayed in PXE menu (a word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "" "Enw PXE: enw yn newislen PXE (rhowch un gair neu un rhif, gyda dim bylchau)" #: ../drakpxelinux.pl:67 #, fuzzy, c-format -msgid "Server: IP address of server, which contains installation directory" +msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" msgstr "" "IP'r Gweinydd: Cyfeiriad IP'r gweinydd sy'n cynnwys cyfeiriadur gosod. Mae " "modd creu un gyda dewin gweinydd gosod MDK." @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "Initrd: network boot image (network.img ) or all.rdz" +msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:70 @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Gosod cyfeiriadur: y llwybr llawn i gyfeiriadur gweinydd gosod MDK" #: ../drakpxelinux.pl:73 #, c-format -msgid "Installation method: choose NFS or HTTP" +msgid "Installation method: NFS or HTTP" msgstr "Dull gosod: dewis NFS neu HTTP." #: ../drakpxelinux.pl:74 @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Dewis VGA: os gewch anhawster gyda'r VGA, newidiwch. " #: ../drakpxelinux.pl:81 #, c-format -msgid "network boot image (network.img ) or all.rdz" +msgid "network boot image (network.img) or all.rdz" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:82 @@ -98,13 +99,13 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:85 #, fuzzy, c-format -msgid "the name displayed in PXE menu (a word/number)" +msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "" "Enw PXE: enw yn newislen PXE (rhowch un gair neu un rhif, gyda dim bylchau)" #: ../drakpxelinux.pl:86 #, fuzzy, c-format -msgid "dhcp or an IP address" +msgid "DHCP or an IP address" msgstr "Cyfeiriad IP" #: ../drakpxelinux.pl:87 @@ -127,46 +128,41 @@ msgstr "Ramsize: newid paramedrau ramsize ar y disg cychwyn." msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:91 -#, c-format -msgid "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell" -msgstr "" - #: ../drakpxelinux.pl:92 #, fuzzy, c-format -msgid "IP address of server, which contains installation directory" +msgid "IP address of server, that contains the installation directory" msgstr "" "IP'r Gweinydd: Cyfeiriad IP'r gweinydd sy'n cynnwys cyfeiriadur gosod. Mae " "modd creu un gyda dewin gweinydd gosod MDK." #: ../drakpxelinux.pl:93 #, fuzzy, c-format -msgid "list all PXE entry, selected one is the default boot" +msgid "lists all PXE entries, the default boot is the selected one" msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig" #: ../drakpxelinux.pl:94 #, c-format -msgid "Launch a wizard to setup a PXE server" +msgid "launches a wizard to setup a PXE server" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:95 #, c-format -msgid "Edit the PXE entry selected with a dialog box" +msgid "edits the PXE entry selected with a dialog box" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:96 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove the PXE entry selected" +msgid "removes the selected PXE entry" msgstr "Tynnu'r Dewis" #: ../drakpxelinux.pl:97 #, c-format -msgid "Launch a Wizard to add a PXE entry " +msgid "launches a wizard to add a PXE entry " msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:98 #, fuzzy, c-format -msgid "get help from Online documentation" +msgid "get help from online documentation" msgstr "Dogfennaeth Diweddar QT Online" #: ../drakpxelinux.pl:107 ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:358 @@ -182,12 +178,12 @@ msgstr "Gwall!" msgid "" "missing %s\n" "\n" -"Please install pxe package." +"Please install the pxe package." msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:335 ../drakpxelinux.pl:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Add PXE entry" +msgid "Add a PXE entry" msgstr "Ychwanegu cofnod newydd" #: ../drakpxelinux.pl:338 @@ -198,9 +194,10 @@ msgstr "Ychwanegu delwedd cychwyn all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:338 #, c-format msgid "" -"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need " -"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " -"user can choose wich image he wants to boot through PXE." +"To boot through the network, the networked computer needs a boot image. " +"Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name " +"in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot " +"through PXE." msgstr "" "I gychwyn drwy rhwydwaith, mae'r cyfrifiadur angen delwedd cychwyn. At " "hynny, mae angen enw ar gyfer y ddelwedd, fel bo cysylltiad rhwng y " @@ -210,9 +207,9 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:338 #, c-format msgid "" -"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to " -"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with " -"all drivers needed (in our case all.rdz)." +"For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot " +"the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file " +"with all needed drivers (in our case all.rdz)." msgstr "" "Am rhesymau technegol, mewn achos o ddelweddau cychwyn niferus, mae'n " "symlach cychwyn cyfrifiadur rhwydwaith drwy gnewyllyn (vmlinuz), a darparu " @@ -221,11 +218,11 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:342 #, c-format msgid "" -"At the end of this wizard, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be " +"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be " "copied into \n" "%s.\n" "\n" -"PXE menu list will be updated with this new entry" +"The PXE menu list will be updated with this new entry." msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:344 @@ -236,7 +233,8 @@ msgstr "Delwedd PXE" #: ../drakpxelinux.pl:345 #, fuzzy, c-format msgid "" -"name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, with no space)" +"name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, " +"without spaces)" msgstr "" "Enw PXE: enw yn newislen PXE (rhowch un gair neu un rhif, gyda dim bylchau)" @@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "Gwybodaeth PCI" #: ../drakpxelinux.pl:347 #, fuzzy, c-format msgid "" -"PXE information is used to explain the rule of the boot image,\n" +"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "ie:\n" "Mandrake 10 rescue disk\n" "Mandrake cooker install via http" @@ -285,7 +283,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:358 #, c-format -msgid "PXE label should be a name/number without space. Please adjust" +msgid "PXE label should be an ASCII name/number without space. Please adjust" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:363 @@ -393,9 +391,9 @@ msgstr "" msgid "Custom options" msgstr "Canfod Awtomatig" -#: ../drakpxelinux.pl:626 +#: ../drakpxelinux.pl:626 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format -msgid "Frame Buffer resolution" +msgid "Frame buffer resolution" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:627 ../drakpxelinux.pl:1001 @@ -425,7 +423,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:638 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format -msgid "Remote installation Directory" +msgid "Remote installation directory" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:660 @@ -441,7 +439,7 @@ msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" #: ../drakpxelinux.pl:841 #, c-format msgid "" -"Your %s doesnt match your actual IP address configuration. Relaunching the " +"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the " "PXE wizard server to readjust it." msgstr "" @@ -463,7 +461,7 @@ msgstr "Gosod gweinydd PXE" #: ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "" -"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image " +"This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image " "management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by " "Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in " "the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the " @@ -506,7 +504,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:873 #, c-format -msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server" +msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server" msgstr "Bydd y dewin yn paratoi pob ffeil rhagosodedig i osod y gweinydd PXE" #: ../drakpxelinux.pl:875 @@ -548,14 +546,9 @@ msgstr "Gweinydd PXE" #: ../drakpxelinux.pl:971 #, c-format -msgid "Configuring PXE server on your system..." +msgid "Configuring a PXE server on your system..." msgstr "Ffurfweddu gweinydd PXE ar eich system..." -#: ../drakpxelinux.pl:1001 -#, c-format -msgid "Frame buffer resolution" -msgstr "" - #: ../drakpxelinux.pl:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Please configure a PXE server" @@ -575,12 +568,12 @@ msgstr "Gwall" #: ../drakpxelinux.pl:1022 #, fuzzy, c-format -msgid "The PXE server wizard had unexpectly failled:" +msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Methodd y dewin rhybudd yn annisgwyl:" #: ../drakpxelinux.pl:1072 #, fuzzy, c-format -msgid "The add PXE entry wizard had unexpectly failled:" +msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Methodd y dewin rhybudd yn annisgwyl:" #: ../drakpxelinux.pl:1076 |