diff options
author | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2005-02-28 11:13:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2005-02-28 11:13:02 +0000 |
commit | 9aec69e827b459f6a00ed4b655c84989cb588174 (patch) | |
tree | e989c805d583501caa91f5be0f6bc933104c6173 /po/ar.po | |
parent | a594035628a5ca0e44034d1131a46a3e8dd4b5e2 (diff) | |
download | drakpxelinux-9aec69e827b459f6a00ed4b655c84989cb588174.tar drakpxelinux-9aec69e827b459f6a00ed4b655c84989cb588174.tar.gz drakpxelinux-9aec69e827b459f6a00ed4b655c84989cb588174.tar.bz2 drakpxelinux-9aec69e827b459f6a00ed4b655c84989cb588174.tar.xz drakpxelinux-9aec69e827b459f6a00ed4b655c84989cb588174.zip |
QA for Arabic
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
@@ -5,23 +5,24 @@ # NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences # are for quote marks; put them in the translation too; or put proper # quotation marks for your language. -# # Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002. # Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004. # Ahmad Tarek <ahmadtarek@link.net>, 2004. +# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005. +# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-02 10:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: Lebanon\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "الشبكة: DHCP أو عنوان IP" #: ../drakpxelinux.pl:84 #, c-format msgid "Directory: full path to Mandrakelinux install server directory" -msgstr "الدليل: المسار الكامل لدليل خادم التّثبيت لماندريك لينكس" +msgstr "الدليل: المسار الكامل لدليل خادم التّثبيت لماندريكلينكس" #: ../drakpxelinux.pl:85 #, c-format @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "DHCP أو عنوان IP" #: ../drakpxelinux.pl:99 #, c-format msgid "full path to Mandrakelinux install server directory" -msgstr "المسار الكامل لدليل خادم التّثبيت لماندريك لينكس" +msgstr "المسار الكامل لدليل خادم التّثبيت لماندريكلينكس" #: ../drakpxelinux.pl:100 #, c-format @@ -262,8 +263,8 @@ msgid "" msgstr "" "تستخدم معلومات PXE لتوضيح دَوْر صورة الإقلاع،\n" "مثلاً:\n" -"قرص الإنقاذ لماندريك لينكس 10\n" -"تثبيت ماندريك لينكس كوكر عبر http" +"قرص الإنقاذ لماندريكلينكس 10\n" +"تثبيت ماندريكلينكس كوكر عبر http" #: ../drakpxelinux.pl:368 #, c-format @@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "صورة Initrd:" #: ../drakpxelinux.pl:651 #, c-format msgid "Mandrakelinux installer options" -msgstr "خيارات برنامج تثبيت ماندريك لينكس" +msgstr "خيارات برنامج تثبيت ماندريكلينكس" #: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:1051 #, c-format |