diff options
author | Vedran Ljubovic <vljubovic@mandriva.com> | 2005-02-02 17:06:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Vedran Ljubovic <vljubovic@mandriva.com> | 2005-02-02 17:06:14 +0000 |
commit | d273c21e6a6c17ead88c0f223b20faafabc25eb9 (patch) | |
tree | 8eb989b4b4d65f99648ea5b6e22ebc01e4498874 | |
parent | 0c88c0bc9eb791b71d01e51f580d8c70470c363d (diff) | |
download | drakpxelinux-d273c21e6a6c17ead88c0f223b20faafabc25eb9.tar drakpxelinux-d273c21e6a6c17ead88c0f223b20faafabc25eb9.tar.gz drakpxelinux-d273c21e6a6c17ead88c0f223b20faafabc25eb9.tar.bz2 drakpxelinux-d273c21e6a6c17ead88c0f223b20faafabc25eb9.tar.xz drakpxelinux-d273c21e6a6c17ead88c0f223b20faafabc25eb9.zip |
Updating Bosnian translation
-rw-r--r-- | po/bs.po | 61 |
1 files changed, 25 insertions, 36 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ # translation of bs.po to Bosanski -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-29 22:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-02 17:25+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:78 #, c-format -msgid "" -"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "PXE oznaka: ime koje će biti prikazano u PXE meniju (ASCII riječ/broj)" #: ../drakpxelinux.pl:79 @@ -38,8 +37,7 @@ msgstr "Initrd: network boot image (network.img) ili all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:82 #, c-format msgid "Interface: network interface used for the installation process" -msgstr "" -"Interface: mrežni interfejs koji će biti korišten za instalacioni proces" +msgstr "Interface: mrežni interfejs koji će biti korišten za instalacioni proces" #: ../drakpxelinux.pl:83 #, c-format @@ -94,7 +92,7 @@ msgstr "mrežni interfejs koji će se koristiti za instalacioni proces" #: ../drakpxelinux.pl:97 #, c-format msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)" -msgstr "" +msgstr "Informacija prikazana u PXE pomoći (tipka F1)" #: ../drakpxelinux.pl:98 #, c-format @@ -235,8 +233,7 @@ msgstr "PXE oznaka:" msgid "" "name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, " "without spaces)" -msgstr "" -"ime prikazano u PXE meniju (molim navedite ASCII riječ ili broj, bez razmaka)" +msgstr "ime prikazano u PXE meniju (molim navedite ASCII riječ ili broj, bez razmaka)" #: ../drakpxelinux.pl:366 #, c-format @@ -262,9 +259,9 @@ msgid "Full path to all.rdz image source:" msgstr "Puni put do all.rdz image source:" #: ../drakpxelinux.pl:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provide the full path to all.rdz image location" -msgstr "Navedite puni put do izvora all.rdz imidža" +msgstr "Navedite puni put do lokacije all.rdz imidža" #: ../drakpxelinux.pl:370 #, c-format @@ -291,14 +288,14 @@ msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" msgstr "PXE oznaka treba biti ASCII riječ/broj bez razmaka. Molim prilagodite" #: ../drakpxelinux.pl:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a correct path to all.rdz" -msgstr "Molim unesite svoju šifru:" +msgstr "Molim unesite ispravan put do all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:384 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a correct path to vmlinuz" -msgstr "Molim navedite ime paketa." +msgstr "Molim unesite ispravan put do vmlinuz" #: ../drakpxelinux.pl:389 #, c-format @@ -381,14 +378,14 @@ msgid "Entry description" msgstr "Opis stavke" #: ../drakpxelinux.pl:646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kernel image: " -msgstr "Kernel image" +msgstr "Kernel image: " #: ../drakpxelinux.pl:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Initrd image: " -msgstr "Initrd image" +msgstr "Initrd image: " #: ../drakpxelinux.pl:651 #, c-format @@ -465,15 +462,13 @@ msgid "PXE Wizard" msgstr "PXE čarobnjak" #: ../drakpxelinux.pl:894 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. " "Please launch drakconnect and use a FQDN hostname." msgstr "" -"Morate prilagoditi ime domene (domainname). Za DNS server morate imati " -"ispravno ime domene (domainname), koje nije isto kao localdomain i ne smije " -"biti prazno. Naziv računara je FQDN: Fully Qualified Domain Name. Pokrenite " -"drakconnet kako bi prilagodili ime." +"Morate prilagoditi ime domene, koje nije isto kao localdomain " +"ili prazno. Molim pokrenite drakconnect i koristite FQDN ime računara." #: ../drakpxelinux.pl:900 #, c-format @@ -529,15 +524,14 @@ msgstr "" "omogućio računarima da pokreću sistem putem mreže sa ovog računara." #: ../drakpxelinux.pl:910 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PXE server Interface" -msgstr "Interfejs za FICS šah-server" +msgstr "Interfejs za PXE server" #: ../drakpxelinux.pl:918 #, c-format msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server" -msgstr "" -"Čarobnjak će sada pripremiti sve datoteke za podešavanje vašeg PXE servera" +msgstr "Čarobnjak će sada pripremiti sve datoteke za podešavanje vašeg PXE servera" #: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format @@ -638,17 +632,12 @@ msgid "boot:" msgstr "boot:" #: ../drakpxelinux.pl:1135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reconfigure PXE Server" -msgstr "Molim podesite PXE server" +msgstr "Podesite PXE server" #: ../drakpxelinux.pl:1145 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#~ msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" -#~ msgstr "ime koje će biti prikazano u PXE meniju (ASCII riječ/broj)" - -#~ msgid "Provide the full path to all.rdz image source" -#~ msgstr "Navedite puni put do izvora all.rdz imidža" |