diff options
author | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2012-04-28 07:12:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2012-04-28 07:12:27 +0000 |
commit | 110e7331aeae98647398db6dde76babcf6ad174a (patch) | |
tree | cab5046be42d072949a85ec6f30597f70e8f8a12 | |
parent | 98ad0d7d9322d8af08c1ba9ff9a1e6bde8374332 (diff) | |
download | drakpxelinux-110e7331aeae98647398db6dde76babcf6ad174a.tar drakpxelinux-110e7331aeae98647398db6dde76babcf6ad174a.tar.gz drakpxelinux-110e7331aeae98647398db6dde76babcf6ad174a.tar.bz2 drakpxelinux-110e7331aeae98647398db6dde76babcf6ad174a.tar.xz drakpxelinux-110e7331aeae98647398db6dde76babcf6ad174a.zip |
Update Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 24 |
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
@@ -3,12 +3,12 @@ # # Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>, 2005. # Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>, 2006. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011. +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-28 09:07+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" "Language: el\n" @@ -54,11 +54,11 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address" msgstr "Δίκτυο: DHCP ή μια διεύθυνση IP" #: ../drakpxelinux.pl:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory: full path to Mageia install server directory" msgstr "" "Κατάλογος: πλήρης διαδρομή του καταλόγου στον εξυπηρετητή εγκατάστασης της " -"Mageia Linux." +"Mageia." #: ../drakpxelinux.pl:77 #, c-format @@ -117,10 +117,10 @@ msgid "DHCP or an IP address" msgstr "DHCP ή μια διεύθυνση IP" #: ../drakpxelinux.pl:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "full path to Mageia install server directory" msgstr "" -"πλήρης διαδρομή του καταλόγου στον εξυπηρετητή εγκατάστασης της Mageia Linux." +"πλήρης διαδρομή του καταλόγου στον εξυπηρετητή εγκατάστασης της Mageia." #: ../drakpxelinux.pl:92 #, c-format @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "PXE information:" msgstr "Πληροφορίες PXE:" #: ../drakpxelinux.pl:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "e.g.:\n" @@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "" "Οι πληροφορίες PXE χρησιμοποιούνται για να εξηγήσουν τον ρόλο της εικόνας " "εκκίνησης,\n" "π.χ.:\n" -"δίσκος διάσωσης Mageia Linux 10\n" -"εγκατάσταση μέσω http της Mageia Linux cauldron" +"δίσκος διάσωσης Mageia\n" +"εγκατάσταση μέσω http της Mageia Cauldron" #: ../drakpxelinux.pl:320 #, c-format @@ -471,9 +471,9 @@ msgid "Initrd image: " msgstr "Εικόνα initrd:" #: ../drakpxelinux.pl:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia installer options" -msgstr "Επιλογές του προγράμματος εγκατάστασης της Mageia Linux" +msgstr "Επιλογές του οδηγού εγκατάστασης της Mageia" #: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870 #, c-format @@ -803,3 +803,5 @@ msgstr "Καθορισμός του προφίλ εκκίνησης" #, c-format msgid "Log" msgstr "Καταγραφή" + + |