summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAiet Kolkhi <aiet@mandriva.org>2005-10-21 11:36:08 +0000
committerAiet Kolkhi <aiet@mandriva.org>2005-10-21 11:36:08 +0000
commit7ce3ac2ecd6d50a8a8fc5d0112d2301e0d7003cb (patch)
treecc9b89b1762668f4f8439af8e4cd4a39d365b7ee
parentb3930797cb03e56716281ed1df64e9414c61494f (diff)
downloaddrakpxelinux-7ce3ac2ecd6d50a8a8fc5d0112d2301e0d7003cb.tar
drakpxelinux-7ce3ac2ecd6d50a8a8fc5d0112d2301e0d7003cb.tar.gz
drakpxelinux-7ce3ac2ecd6d50a8a8fc5d0112d2301e0d7003cb.tar.bz2
drakpxelinux-7ce3ac2ecd6d50a8a8fc5d0112d2301e0d7003cb.tar.xz
drakpxelinux-7ce3ac2ecd6d50a8a8fc5d0112d2301e0d7003cb.zip
*** empty log message ***
-rw-r--r--po/ka.po756
1 files changed, 756 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..432794e
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,756 @@
+# Georgian translation of drakpxelinux
+# Translated by Tamuna Changiani <tamunia_ch@yahoo.com>, 2005
+# Edited by Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>, 2005
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakpxelinux-ka\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-21 12:02+0300\n"
+"Last-Translator: Tamuna Changiani <tamunia_ch@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <ka@aiet.qartuli.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:70
+#, c-format
+msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
+msgstr "PXE სათაური: PXE მენიუში ასასახი სახელი (ASCII სიტყვა/რიცხვი)"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:71
+#, c-format
+msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory"
+msgstr "სერვერი: იმ სერვერის IP მისამართი, რომელიც საინსტალაციო დირექტორიას შეიცავს"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:72
+#, c-format
+msgid "Kernel: memdisk or vmlinuz"
+msgstr "კერნელი: მეხსიერების დისკი ან vmlinuz"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:73
+#, c-format
+msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz"
+msgstr "Initrd: ქსელით ჩატვირთვის იმიჯი (network.img) ან all.rdz"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:74
+#, c-format
+msgid "Interface: network interface used for the installation process"
+msgstr "ინტერფეისი: ინსტალაციისას გამოსაყენებელი ქსელის ინტერფეისი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:75
+#, c-format
+msgid "Network: DHCP or an IP address"
+msgstr "ქსელი: DHCP ან IP მისამართი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:76
+#, c-format
+msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory"
+msgstr "დირექტორია: სრული გზა Mandriva Linux-ის სერვერის საინსტალაციო დირექტორიისკენ"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:77
+#, c-format
+msgid "Installation method: NFS or HTTP"
+msgstr "ინსტალაციის მეთოდი: NFS ან HTTP"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:78
+#, c-format
+msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image"
+msgstr "Ramsize: ramsize-ის პარამეტრი ჩასატვირთ იმიჯზე"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:79
+#, c-format
+msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
+msgstr "ეკრანი: ეკრანის ექსპორტი სხვა კომპიუტერზე (მაგ.: 10.0.1.33:0)"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:80
+#, c-format
+msgid "VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust"
+msgstr "VGA: გთხოვთ მოაგვაროთ, თუ VGA-სთან დაკავშირებული პრობლემას გადააწყდებით"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:85
+#, c-format
+msgid "network boot image (network.img) or all.rdz"
+msgstr "ქსელით ჩატვირთვის იმიჯი (network.img) ან all.rdz"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:86
+#, c-format
+msgid "memdisk in case of network.img, or vmlinuz"
+msgstr "memdisk, network.img-ის ან vmlinuz-ის შემთხვევაში"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:87
+#, c-format
+msgid "if you encounter any problem with VGA, please adjust"
+msgstr "გთხოვთ მოაგვაროთ, თუ VGA-სთან პრობლემას წააწყდებით"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:88
+#, c-format
+msgid "network interface used for the installation process"
+msgstr "ინსტალაციისას გამოსაყენებელი ქსელის ინტერფეისი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:89
+#, c-format
+msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)"
+msgstr "PXE-ს დახმარებაში ნაჩვენები ინფორმაცია (F1 კლავიში)"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:90
+#, c-format
+msgid "DHCP or an IP address"
+msgstr "DHCP ან IP მისამართი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:91
+#, c-format
+msgid "full path to Mandriva Linux install server directory"
+msgstr "მანდრივა ლინუქსის სერვერის საინსტალაციო დირექტორიის სრული მდებარეობა"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:92
+#, c-format
+msgid "installation method: choose NFS or HTTP"
+msgstr "ინსტალაციის მეთოდი: აირჩიეთ NFS ან HTTP"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:93
+#, c-format
+msgid "ramsize parameter on boot image"
+msgstr "ramsize-ის პარამეტრი ჩასატვირთ იმიჯზე"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:94
+#, c-format
+msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
+msgstr "დისპლეის ექსპორტი სხვა კომპიუტერზე (მაგ. 10.0.1.33:0)"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:96
+#, c-format
+msgid "IP address of server, that contains the installation directory"
+msgstr "იმ სერვერის IP მისამართი, რომელიც საინსტალაციო დირექტორიას შეიცავს"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:97
+#, c-format
+msgid "lists all PXE entries, the default boot is the selected one"
+msgstr "აჩვენებს ყველა PXE შენატანს, სტანდარტული ჩატვირთვა არჩეულია"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:98
+#, c-format
+msgid "launches a wizard to setup a PXE server"
+msgstr "უშვებს PXE სერვერის დაყენების ოსტატს"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:99
+#, c-format
+msgid "edits the PXE entry selected with a dialog box"
+msgstr "ცვლის არჩეულ PXE შენატანს დიალოგური სარკმელით"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:100
+#, c-format
+msgid "removes the selected PXE entry"
+msgstr "შლის არჩეულ PXE კომპონენტს"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:101
+#, c-format
+msgid "apply change to configuration file"
+msgstr "კონფიგურაციის ფაილში ცვლილებების ასახვა"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:102
+#, c-format
+msgid "launches a wizard to add a PXE entry "
+msgstr "უშვებს PXE ელემენტის დამატების ოსტატს"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:103
+#, c-format
+msgid "get help from online documentation"
+msgstr "იძახებს დახმარებას ონლაინ დოკუმენტაციიდან"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:121
+#: ../drakpxelinux.pl:1117
+#: ../drakpxelinux.pl:1207
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "შეცდომა"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:121
+#: ../drakpxelinux.pl:1117
+#, c-format
+msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:"
+msgstr "PXE სერვერის ოსტატმა მოულოდნელად მარცხი განიცადა:"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:135
+#: ../drakpxelinux.pl:825
+#, c-format
+msgid "PXE server"
+msgstr "PXE სერვერი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:135
+#, c-format
+msgid "Restarting PXE server..."
+msgstr "მიმდინარეობს PXE სერვერის გადატვირთვა..."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:136
+#: ../drakpxelinux.pl:146
+#: ../drakpxelinux.pl:328
+#: ../drakpxelinux.pl:331
+#: ../drakpxelinux.pl:334
+#: ../drakpxelinux.pl:420
+#: ../drakpxelinux.pl:438
+#: ../drakpxelinux.pl:497
+#: ../drakpxelinux.pl:499
+#: ../drakpxelinux.pl:503
+#: ../drakpxelinux.pl:509
+#: ../drakpxelinux.pl:517
+#: ../drakpxelinux.pl:689
+#: ../drakpxelinux.pl:727
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "შეცდომა!"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:136
+#, c-format
+msgid "Error Restarting PXE server"
+msgstr "შეცდომა PXE სერვერის გადატვირთვისას"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:146
+#, c-format
+msgid ""
+"missing %s\n"
+"\n"
+"Please install the pxe package."
+msgstr ""
+"აკლია %s\n"
+"\n"
+"გთხოვთ დააინსტალიროთ pxe პაკეტი."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:306
+#: ../drakpxelinux.pl:1196
+#, c-format
+msgid "Add a PXE entry"
+msgstr "PXE ელემენტის დამატება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:309
+#, c-format
+msgid "Add an all.rdz boot image"
+msgstr "all.rdz ჩატვირთვის იმიჯის დამატება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:309
+#, c-format
+msgid "To boot through the network, the networked computer needs a boot image. Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot through PXE."
+msgstr "ქსელიდან ჩატვირთვისათვის ქსელში შეერთებულ კომპიუტერს ჩატვირთის იმი ჭირდება. ამის გარდა, გვესაჭიროება იმიჯის სახელი, ასე რომ ყოველი ჩასატვირთი იმიჯი დაკავშირებულია PXE მენიუში არსებულ სახელთან. ამით მომხმარებელს შეუძლია აირჩიოს PXE-ს მეშვეობით ჩასატვირთი იმიჯი."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:309
+#, c-format
+msgid "For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file with all needed drivers (in our case all.rdz)."
+msgstr "ტექნიკური მიზეზებით, მრავალრიცხოვანი ჩატვირთვის იმიჯების შემთხვევაში, გაცილებით მარტივია ქსელური კომპიუტერის ჩატვირთვა კერნელის (vmlinuz) მეშვეობით და ერთი ყველა საჭირო დრაივერების მქონე ფაილის გათვალისწინებით (ჩვენ შემთხვევაში, all.rdz)."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:314
+#, c-format
+msgid ""
+"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be copied into \n"
+"%s.\n"
+"\n"
+"The PXE menu list will be updated with this new entry."
+msgstr ""
+"როდესაც ოსტატი დასრულდება, all.rdz იმიჯი და kernel vmlinuz გადაკოპირდება\n"
+"%s-ში.\n"
+"\n"
+"PXE მენიუს სია განახლდება ამ ახალი ელემენტით."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:316
+#, c-format
+msgid "PXE label:"
+msgstr "PXE სათაური:"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:317
+#, c-format
+msgid "name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, without spaces)"
+msgstr "PXE მენიუში ნაჩვენები სახელი (გთხოვთ, ჩაწეროთ ლათინური სიტყვა ან რიცხვი გამოტოვების გარეშე)"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:318
+#, c-format
+msgid "PXE information:"
+msgstr "PXE ინფორმაცია:"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:319
+#, c-format
+msgid ""
+"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
+"e.g.:\n"
+"Mandriva Linux 10 rescue disk\n"
+"Mandriva Linux cooker install via http"
+msgstr ""
+"PXE ინფორმაცია გამოიყენება ჩასატვირთი ნახატის როლის ასახსნელად,\n"
+"მაგ.\n"
+"Mandriva Linux 10-ის მაშველი დისკი\n"
+"Mandriva Linux cooker-ის ინსტალაცია http მეთოდით"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:320
+#, c-format
+msgid "Full path to all.rdz image source:"
+msgstr "all.rdz იმიჯის წყაროს სრული მდებარეობა:"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:321
+#, c-format
+msgid "Provide the full path to all.rdz image location"
+msgstr "მიუთითეთ all.rdz იმიჯის სრული მდებაროება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:322
+#, c-format
+msgid "Full path to vmlinuz source:"
+msgstr "vmlinuz წყაროს სრული მდებარეობა:"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:323
+#, c-format
+msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location"
+msgstr "მიუთითეთ vmlinuz კერნელის სრული მდებაროება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:328
+#: ../drakpxelinux.pl:438
+#, c-format
+msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust"
+msgstr "PXE სათაური უნდა შედგებოდეს ლათინური სიტყვა/რიცხვისაგან, ჰარის გარეშე. გთხოვთ, შეასწოროთ"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:331
+#, c-format
+msgid "Please enter a correct path to all.rdz"
+msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ all.rdz-ის სწორი მდებარეობა"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:334
+#, c-format
+msgid "Please enter a correct path to vmlinuz"
+msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ vmlinuz-ის სწორი მდებარეობა"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:339
+#, c-format
+msgid "add a PXE entry"
+msgstr "PXE ელემენტის დამატება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:339
+#, c-format
+msgid "add a PXE entry in your PXE server configuration..."
+msgstr "PXE ელემენტის დამატება თქვენს PXE სერვერის კონფიგურაციაში..."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:370
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "გილოცავთ"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:371
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
+msgstr "ოსტატმა წარმატებით დაამატა PXE ჩასატვირთი იმიჯი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:395
+#: ../drakpxelinux.pl:475
+#, c-format
+msgid "Local"
+msgstr "ლოკალური"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:395
+#, c-format
+msgid "You can't remove local entry."
+msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ლოკალური ეემენტის ამოღება."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:420
+#, c-format
+msgid ""
+"Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n"
+"Choose another label please"
+msgstr ""
+"ნაპოვნია მსგავსი ელემენტი PXE სიაში სახელით: %s.\n"
+"გთხოვთ, აირჩიეთ სხვა სათაური"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:433
+#, c-format
+msgid "Clone %s entry"
+msgstr "%s ელემენტის კლონირება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:475
+#, c-format
+msgid "You can't modify local entry."
+msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ლოკალური ელემენტის შეცვლა."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:491
+#, c-format
+msgid "Selection"
+msgstr "მონიშვნა"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:497
+#, c-format
+msgid "Should be a directory."
+msgstr "უნდა იყოს დირექტორია."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:499
+#, c-format
+msgid "Should be a file"
+msgstr "უნდა იყოს ფაილი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:503
+#, c-format
+msgid "Should be a boot sector file"
+msgstr "უნდა იყოს ჩასატვირთი სექტორის ფაილი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:509
+#, c-format
+msgid "Should be an initrd file"
+msgstr "უნდა იყოს initrd ფაილი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:517
+#, c-format
+msgid "Should be a perl script"
+msgstr "უნდა იყოს პერლის სკრიპტი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:541
+#, c-format
+msgid "Select kernel to boot"
+msgstr "აირჩიეთ ჩასატვირთი კერნელი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:558
+#, c-format
+msgid "Select associated initrd"
+msgstr "აირჩიეთ მიმაგრებული initrd"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:586
+#, c-format
+msgid "Select directory"
+msgstr "აირჩიეთ დირექტორია"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:621
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "DHCP or IP address"
+msgstr "DHCP ან IP მისამართი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:641
+#, c-format
+msgid "PXE entry"
+msgstr "PXE ელემენტი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:643
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Label"
+msgstr "სათაური"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:644
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Entry description"
+msgstr "ელემენტის აღწერილობა"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:646
+#, c-format
+msgid "Kernel image: "
+msgstr "კერნელის იმიჯი:"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:647
+#, c-format
+msgid "Initrd image: "
+msgstr "Initrd-ის იმიჯი:"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:651
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux installer options"
+msgstr "Mandriva Linux-ის ინსტალაციის პარამეტრები"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:653
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Ramdisk size"
+msgstr "Ramdisk-ის ზომა"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:654
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Custom options"
+msgstr "შერჩევითი პარამეტრები"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:655
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Frame buffer resolution"
+msgstr "Frame buffer-ის გარჩევადობა"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:656
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Remote IP of X server"
+msgstr "X სერვერის დისტანციური IP"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:657
+#, c-format
+msgid "Automatic Options"
+msgstr "ავტომატური პარამეტრები"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:659
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Installation method"
+msgstr "ინსტალაციის მეთოდი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:660
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "ქსელის ინტერფეისი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:666
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Remote server name"
+msgstr "დისტანციური სერვერის სახელი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:668
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Remote installation directory"
+msgstr "დისტანციური საინსტალაციო დირექტორია"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:689
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr "გთხოვთ, შეიყვან ოთ სწორი IP მისამართი."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:716
+#, c-format
+msgid "online PXE documentation"
+msgstr "PXE ონლაინ-დოკუმენტაცია"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:727
+#, c-format
+msgid "Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the PXE server wizard to readjust it."
+msgstr "თქვენი %s არ ემთხვევა თქვენს რეალურ IP მისამართის კონფიგურაციის. მის შესაცვლელად თავიდან გაეშვა PXE სერვერის ოსტატი."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:741
+#, c-format
+msgid "PXE Wizard"
+msgstr "PXE ოსტატი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:745
+#, c-format
+msgid "PXE wizard"
+msgstr "PXE ოსტატი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:745
+#, c-format
+msgid "Set a PXE server."
+msgstr "PXE სერვერის დაყენება."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:745
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
+msgstr "ეს ოსტატი დაგეხმარებათ თქვენი PXE სერვერის კონფიგურაციაში და PXE ჩასატვირთი იმიჯის მართვაში. PXE (Pre-boot eXecution Environment) არის კომპანია Intel-ის შექმნილი პროტოკოლი, რომელიც კომპიუტერებს ქსელიდან ჩატვირთვის საშუელებას აძლევს. PXE ჩაწერილია ახალი თაობის ქსელის ბარათების მუდმივ (ROM) მეხსიერებაში. კომპიუტერის ჩატვირთვისას, ბიოსი მეხსიერებაში ტვირთავს PXE-ს მუდმივ მეხსიერებას და იძახებს მას. ნაჩვენებია მენიუ, რომელიც კომპიუტერს ქსელით გამოძახებული ოპერაციული სისტემის ჩატვირთვის საშუალებას აძლევს."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:750
+#, c-format
+msgid "Set PXE server"
+msgstr "PXE სერვერის დაყენება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:750
+#, c-format
+msgid "We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you don't do that, PXE query will not be answered by this server."
+msgstr "ჩვენ გვესაჭიროება განსაკუთრებული dhcpd.conf ფაილი PXE პარამეტრით. DHCP სერვერის ასევე მოსამართად, გაუშვით DHCP-ს ოსტატი და შეამოწმეთ „Enable PXE“ სარკმელი. თუ თქვენ ასე არ მოიქცევით, მაშინ ეს სერვერი PXE გამოძახებას არ უპასუხებს."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:750
+#, c-format
+msgid "Now the wizard will configure all needed default configuration files to allow computers to boot through the network."
+msgstr "Drakwizard ახლა კომპიუტერის ქსელის საშუალებით ჩატვირთვისათვის საჭირო ყველა სტანდარტულ პარამეტრს დააყენებს."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:755
+#, c-format
+msgid "PXE server Interface"
+msgstr "PXE სერვერის ინტერფეისი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:763
+#, c-format
+msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server"
+msgstr "ოსტატი მოამზადებს ყველა სტანდარტულ ფაილს თქვენი PXE სერვერის დასაყენებლად"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:768
+#, c-format
+msgid "TFTP directory: %s"
+msgstr "TFTP დირექტორია: %s"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:769
+#, c-format
+msgid "Boot image path: %s"
+msgstr "ჩასატვ. იმიჯის მდებ: %s"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:770
+#, c-format
+msgid "PXE config file: %s"
+msgstr "PXE კონფიგ. ფაილი: %s"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:771
+#, c-format
+msgid "PXE help file: %s"
+msgstr "PXE დახმარ. ფაილი: %s"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:778
+#, c-format
+msgid "End of PXE server configuration"
+msgstr "PXE სერვერის კონფიგურაციის დასასრული"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:779
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure the PXE menu entry."
+msgstr "ოსტატმა წარმატებით მოახდინა თქვენი PXE სერვერი კონფიგურაცია. ახლა თქვენ PXE ელემენტთა მენიუს კონფიგურაცია შეგიძლიათ."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:825
+#, c-format
+msgid "Configuring a PXE server on your system..."
+msgstr "მიმდინარეობს PXE სერვერის ონფიგურაცია თქვენს კომპიუტერზე..."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Kernel image"
+msgstr "კერნელის იმიჯი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:870
+#, c-format
+msgid "Initrd image"
+msgstr "Initrd-ს იმიჯი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:880
+#, c-format
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC მისამართი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:881
+#, c-format
+msgid "Installation profile"
+msgstr "საინსტალაციო კონფიგურაცია"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:882
+#, c-format
+msgid "Boot profile"
+msgstr "ჩატვირთვის კონფიგურაცია"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:883
+#, c-format
+msgid "Computer Name"
+msgstr "კომპიუტერის სახელი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:944
+#: ../drakpxelinux.pl:949
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "არაფერი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1044
+#: ../drakpxelinux.pl:1049
+#: ../drakpxelinux.pl:1171
+#, c-format
+msgid "Add profile"
+msgstr "კონფიგურაციის დამატება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1049
+#, c-format
+msgid "The %s profile already exists!"
+msgstr "%s კონფიგურაცია უკვე არსებობს!"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1106
+#, c-format
+msgid "Please configure a PXE server"
+msgstr "გთხოვთ, შეასრულოთ თქვენი PXE სერვერის კონფიგურაცია"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1106
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems this is the first time you run this tool.\n"
+"A wizard will appear to configure your PXE server."
+msgstr ""
+"როგორც ჩანს, თქვენ პირველად გაუშვით ეს ხელსაწყო.\n"
+"თქვენი იხილავთ PXE სერვერის კონფიგურაციის ოსტატს."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1124
+#, c-format
+msgid "Drakpxelinux"
+msgstr "Drakpxelinux"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1160
+#, c-format
+msgid "Drakpxelinux manage your PXE server"
+msgstr "Drakpxelinux მართავს თქვენს PXE სერვერს"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1163
+#, c-format
+msgid "PXE configuration file"
+msgstr "PXE კონფიგურაციის ფაილი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1168
+#, c-format
+msgid "Profiles list"
+msgstr "კონფიგურაციათა სია"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1172
+#, c-format
+msgid "Clone profile"
+msgstr "კონფიგურაციის კლონირება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1174
+#: ../drakpxelinux.pl:1180
+#: ../drakpxelinux.pl:1199
+#, c-format
+msgid "Info"
+msgstr "ინფო"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1174
+#, c-format
+msgid "No need to clone local profile."
+msgstr "ლოკალური კონფიგურაცია კლონირებას არ საჭიროებს."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1178
+#, c-format
+msgid "Remove profile"
+msgstr "კონფიგურაციის ამოღება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1180
+#, c-format
+msgid "Can't remove local profile."
+msgstr "ლოკალური კონფიგურაციის ამოღება შეუძლებელია."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1187
+#, c-format
+msgid "Default boot:"
+msgstr "სტანდარტული ჩატვირთვა:"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1199
+#, c-format
+msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry."
+msgstr "ლოკალური კონფიგურაცია განსაკუთრებულია და ახალ ელემენტს არ საჭიროებს."
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1207
+#, c-format
+msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:"
+msgstr "PXE ელემენტის ოსტატმა მოულოდნელად განიცადა მარცხი:"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1210
+#, c-format
+msgid "Remove PXE entry"
+msgstr "PXE ელემენტის ამოღება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1215
+#, c-format
+msgid "Edit PXE entry"
+msgstr "PXE ელემენტის შეცვლა"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1220
+#, c-format
+msgid "Clone PXE entry"
+msgstr "PXE ელემენტის კლონი"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1226
+#, c-format
+msgid "Systems"
+msgstr "სისტემები"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1232
+#, c-format
+msgid "Set installation profile"
+msgstr "ინსტალაციის კონფიგურაციის დაყენება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1242
+#, c-format
+msgid "Set boot profile"
+msgstr "ჩატვირთვის კონფიგურაციის დაყენება"
+
+#: ../drakpxelinux.pl:1253
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "ჟურნალი"
+