diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-09-12 14:53:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-09-12 14:53:01 +0000 |
commit | 43cd7e02087e050ff37c3308fc883ce003607cfe (patch) | |
tree | fd5ea2332e1be30316deb59c7adfa9400195fe07 | |
parent | aa216c015bbdaf796bdd9d222190c641cff41296 (diff) | |
download | drakpxelinux-43cd7e02087e050ff37c3308fc883ce003607cfe.tar drakpxelinux-43cd7e02087e050ff37c3308fc883ce003607cfe.tar.gz drakpxelinux-43cd7e02087e050ff37c3308fc883ce003607cfe.tar.bz2 drakpxelinux-43cd7e02087e050ff37c3308fc883ce003607cfe.tar.xz drakpxelinux-43cd7e02087e050ff37c3308fc883ce003607cfe.zip |
sync with code
-rw-r--r-- | po/Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakpxelinux.pot | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 51 |
59 files changed, 1730 insertions, 1252 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index 97f72ec..6ad1baf 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -26,7 +26,7 @@ placeholder.h: merge: $(PGOAL).pot @for n in $(POFILES); do \ echo "Merging $$n"; \ - msgmerge "$$n" $< > "$$n"t; \ + msgmerge -C "$$n" "$$n" $< > "$$n"t; \ mv -f "$$n"t "$$n"; \ done @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-am\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-20 15:40+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -595,17 +595,17 @@ msgstr "" msgid "MAC address" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:904 +#: ../drakpxelinux.pl:923 #, c-format -msgid "Boot Profil 1" +msgid "Installation profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -687,7 +687,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" @@ -712,17 +717,17 @@ msgstr "ተጠቃሚን ጨምር" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "ሌላ የተከላ ዘዴዎች" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -638,17 +638,17 @@ msgstr "صورة Initrd" msgid "MAC address" msgstr "DHCP أو عنوان IP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "طريقة التّثبيت:" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -732,7 +732,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "فشل مُرشد مُدخل PXE بشكل غير متوقع:" @@ -757,17 +762,17 @@ msgstr "حذف مُدخل PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "دليل التثبيت البعيد" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakloop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 19:14+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -593,17 +593,17 @@ msgstr "" msgid "MAC address" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:904 +#: ../drakpxelinux.pl:923 #, c-format -msgid "Boot Profil 1" +msgid "Installation profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -685,7 +685,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" @@ -710,17 +715,17 @@ msgstr "" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 +#: ../drakpxelinux.pl:1274 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" +msgid "Set installation profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 22:44+0200\n" "Last-Translator: Боян иванов (Boyan Ivanov) <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgaria <bg@li.org>\n" @@ -595,17 +595,17 @@ msgstr "Initrd изображение" msgid "MAC address" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:904 +#: ../drakpxelinux.pl:923 #, c-format -msgid "Boot Profil 1" +msgid "Installation profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -689,7 +689,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Получи се неочаквана грешка: " @@ -714,17 +719,17 @@ msgstr "" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Директория за отдалечена инсталация" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 12:58+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -642,17 +642,17 @@ msgstr "Initrd ইমেজ" msgid "MAC address" msgstr "DHCP অথবা IP ঠিকানা" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -736,8 +736,13 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + # কোথাও লিখেছে সাহায্যকারী, কোথাও লিখেছে উইজার্ড। একটা নিশ্চিত (confirm) করা উচিত। -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXE এন্ট্রি উইজার্ডটি অনাকাঙ্খিতভাবে বিফল হয়েছে:" @@ -762,17 +767,17 @@ msgstr "PXE এন্ট্রি মুছে ফেলো" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "দুরবর্তী ইনস্টলেশন ডিরেক্টরি" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: br.po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -590,17 +590,17 @@ msgstr "Skeudenn an initrd" msgid "MAC address" msgstr "Chomlec'h MAC" -#: ../drakpxelinux.pl:904 +#: ../drakpxelinux.pl:923 #, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Profil loc'hañ 1" +msgid "Installation profile" +msgstr "Profil staliadur" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Profil loc'hañ 2" +msgid "Boot profile" +msgstr "Profil loc'hañ" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Anv an urzhiataer" @@ -682,7 +682,12 @@ msgstr "N'hell ket lemel ar profil lec'hel." msgid "Default boot:" msgstr "Loc'hañ dre ziouer :" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" @@ -707,20 +712,26 @@ msgstr "Eilañ ar bouetadur PXE" msgid "Systems" msgstr "Reizhiadoù" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 +#: ../drakpxelinux.pl:1274 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Lakaat ar profil loc'hañ 1" +msgid "Set installation profile" +msgstr "Lakaat profil ar staliadur" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Lakaat ar profil loc'hañ 2" +msgid "Set boot profile" +msgstr "Lakaat ar profil loc'hañ" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Kerzlevr" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Profil loc'hañ 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Lakaat ar profil loc'hañ 2" + #~ msgid "Reconfigure PXE Server" #~ msgstr "Adkefluniañ ar servijer PXE" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 17:25+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -633,17 +633,17 @@ msgstr "Initrd image" msgid "MAC address" msgstr "DHCP ili IP adresa" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Metoda instalacije" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -727,7 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Čarobnjak za PXE stavke se neočekivano zaustavio:" @@ -752,17 +757,17 @@ msgstr "Ukloni PXE stavku" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Udaljeni direktorij za instalaciju" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 19:18+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -612,17 +612,17 @@ msgstr "Imatge initrd" msgid "MAC address" msgstr "DHCP o Adreça IP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Mètode d'instal·lació" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -704,7 +704,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "L'auxiliar d'entrades PXE ha fallat inesperadament:" @@ -729,17 +734,17 @@ msgstr "Entrada PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Mètode d'instal·lació" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -13,19 +13,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 22:11+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "Název PXE: název zobrazený v menu PXE (slovo/číslo ze znaků ASCII)" #: ../drakpxelinux.pl:70 @@ -643,17 +645,17 @@ msgstr "Obraz Initrd" msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Zaváděcí profil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Způsob instalace" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Zaváděcí profil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Zaváděcí profil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Název počítače" @@ -737,7 +739,12 @@ msgstr "Nelze odstranit místní profil." msgid "Default boot:" msgstr "Výchozí zavedení:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Průvodce pro přidání položky PXE nečekaně selhal:" @@ -762,18 +769,23 @@ msgstr "Klonovat položku PXE" msgid "Systems" msgstr "Systémy" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Nastavit zaváděcí profil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Vzdálený instalační adresář" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Nastavit zaváděcí profil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Nastavit zaváděcí profil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Záznam" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Zaváděcí profil 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Nastavit zaváděcí profil 2" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:50-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" @@ -633,17 +633,17 @@ msgstr "Delwedd initrd" msgid "MAC address" msgstr "Cyfeiriad DHCP neu IP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Dull gosod" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -727,7 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Methodd y dewin cofnod PXE yn annisgwyl:" @@ -752,17 +757,17 @@ msgstr "Tynnu cofnod PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Cyfeiriadur gosod pell" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 00:22+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -643,17 +643,17 @@ msgstr "Initrd-aftryk" msgid "MAC address" msgstr "DHCP eller IP-adresse" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Installationsmetode" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -737,7 +737,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Tilføj PXE-opføringhjælperen fejlede uventet:" @@ -762,17 +767,17 @@ msgstr "Fjern PXE-opføring" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Fjerninstallationskatalog" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 22:13+0200\n" "Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -658,17 +658,17 @@ msgstr "Initrd Abbild" msgid "MAC address" msgstr "DHCP oder IP-Adresse" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Installations-Methode" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -752,7 +752,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Der PXE Eintragsassistent ist unerwartet fehlgeschlagen:" @@ -777,17 +782,17 @@ msgstr "PXE Eintrag entfernen" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Name des entfernten Installationsverzeichnisses" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" diff --git a/po/drakpxelinux.pot b/po/drakpxelinux.pot index 85ec6e5..9fbe63f 100644 --- a/po/drakpxelinux.pot +++ b/po/drakpxelinux.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -562,17 +562,17 @@ msgstr "" msgid "MAC address" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:904 +#: ../drakpxelinux.pl:923 #, c-format -msgid "Boot Profil 1" +msgid "Installation profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -654,7 +654,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" @@ -679,17 +684,17 @@ msgstr "" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 +#: ../drakpxelinux.pl:1274 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" +msgid "Set installation profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-01 01:35+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>\n" "Language-Team: \n" @@ -648,17 +648,17 @@ msgstr "Εικόνα Initrd" msgid "MAC address" msgstr "Διεύθυνση DHCP ή IP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Μέθοδος εγκατάστασης" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -742,7 +742,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Ο οδηγός καταχώρησης PXE τερματίστηκε απρόσμενα:" @@ -767,17 +772,17 @@ msgstr "Διαγραφή καταχώρησης PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Κατάλογος απομακρυσμένης εγκατάστασης" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 23:01+0100\n" "Last-Translator: Jaime Crespo <505201@unizar.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -651,17 +651,17 @@ msgstr "Imagen initrd" msgid "MAC address" msgstr "DHCP o dirección IP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Método de instalación" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -745,7 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "El asistente de entradas PXE falló inesperadamente:" @@ -770,17 +775,17 @@ msgstr "Quitar una entrada PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Directorio de instalación remoto" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 21:30+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -632,17 +632,17 @@ msgstr "Initrd tõmmis" msgid "MAC address" msgstr "MAC-aadress" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Alglaadimisprofiil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Paigaldamismeetod" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Alglaadimisprofiil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Alglaadimisprofiil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Arvuti nimi" @@ -726,7 +726,12 @@ msgstr "Kohalikku profiili ei saa eemaldada." msgid "Default boot:" msgstr "Vaikimisi alglaadimine:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXE kirje lisamise nõustajat tabas ootamatu krahh:" @@ -751,18 +756,23 @@ msgstr "PXE kirje kloonimine" msgid "Systems" msgstr "Süsteemid" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Alglaadimisprofiil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Kaug-paigalduskataloog" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Alglaadimisprofiil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Alglaadimisprofiil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Logi" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Alglaadimisprofiil 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Alglaadimisprofiil 2" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-20 01:23+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -644,17 +644,17 @@ msgstr "Initrd irudia" msgid "MAC address" msgstr "DHCP edo IP helbidea" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Instalatzeko metodoa" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -738,7 +738,12 @@ msgstr "Ezin duzu bertako sarrera ezabatu." msgid "Default boot:" msgstr "Abio lehenetsia:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Erantsi PXE sarrera morroiak ustekabean huts egin du:" @@ -763,17 +768,17 @@ msgstr "Ezabatu PXE sarrera" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Urruneko instalazio Direktorioa" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 22:02-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -637,17 +637,17 @@ msgstr "تصویر Initrd" msgid "MAC address" msgstr "نشانی آی پی یا DHCP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "روش نصب" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -731,7 +731,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "جادوگر ورودی PXE بطور غیرمنتظرهای شکست خورد:" @@ -756,17 +761,17 @@ msgstr "برداشتن ورودی PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "شاخه نصب از راه دور" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-fi - LE2005 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:47-0500\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrivalinux.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -636,17 +636,17 @@ msgstr "Initrd kuvatiedosto" msgid "MAC address" msgstr "DHCP tai IP-osoite" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Asennustapa" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -730,7 +730,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXE tietue-velho on kohdannut odottamattoman virheen:" @@ -755,17 +760,17 @@ msgstr "Poista PXE tietue" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Etäpalvelimen asennushakemisto" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 07:28+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -662,17 +662,17 @@ msgstr "Image initrd" msgid "MAC address" msgstr "Adresse MAC" -#: ../drakpxelinux.pl:904 +#: ../drakpxelinux.pl:923 #, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Profil d'amorçage 1" +msgid "Installation profile" +msgstr "Profil d'installation" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Profil d'amorçage 2" +msgid "Boot profile" +msgstr "Profil d'amorçage" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Nom de l'ordinateur" @@ -756,7 +756,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer le profil local" msgid "Default boot:" msgstr "Démarrage par défaut : " -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "L'assistant d'ajout d'entrée PXE a échoué de manière imprévue : " @@ -781,17 +786,23 @@ msgstr "Dupliquer une entrée PXE" msgid "Systems" msgstr "Systèmes" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 +#: ../drakpxelinux.pl:1274 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Définir le profil d'amorçage 1" +msgid "Set installation profile" +msgstr "Définir le profil d'installation" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Définir le profil d'amorçage 2" +msgid "Set boot profile" +msgstr "Définir le profil d'amorçage" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Journal" + +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Profil d'amorçage 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Définir le profil d'amorçage 2" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:19+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -645,17 +645,17 @@ msgstr "Initrd" msgid "MAC address" msgstr "Recapit IP dal computer:" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Sorte di instalazion" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -738,7 +738,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" @@ -763,17 +768,17 @@ msgstr "Rimôf une clâf" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Sorte di instalazion" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -592,17 +592,17 @@ msgstr "" msgid "MAC address" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:904 +#: ../drakpxelinux.pl:923 #, c-format -msgid "Boot Profil 1" +msgid "Installation profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -684,7 +684,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" @@ -709,17 +714,17 @@ msgstr "" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 +#: ../drakpxelinux.pl:1274 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" +msgid "Set installation profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-15 19:40+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -643,17 +643,17 @@ msgstr "Imaxe Initrd" msgid "MAC address" msgstr "DHCP ou un enderezo IP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Método de instalación" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -737,7 +737,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "O asistente de entradas PXE fallou de xeito inesperado:" @@ -762,17 +767,17 @@ msgstr "Eliminar a entrada PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Directorio de instalación remoto" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 08:56+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "שם PXE: השם המוצג בתפריט ה PXE (מילה או מספר בפורמט ASCII)" #: ../drakpxelinux.pl:70 @@ -167,21 +168,17 @@ msgstr "הפעלת אשף להוספת רשומת PXE " msgid "get help from online documentation" msgstr "גישה לתיעוד מקוון לקבלת עזרה" -#: ../drakpxelinux.pl:119 -#: ../drakpxelinux.pl:1135 -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:119 ../drakpxelinux.pl:1135 ../drakpxelinux.pl:1223 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../drakpxelinux.pl:119 -#: ../drakpxelinux.pl:1135 +#: ../drakpxelinux.pl:119 ../drakpxelinux.pl:1135 #, c-format msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:" msgstr "אשף שרת הPXE נכשל מסיבה לא צפויה:" -#: ../drakpxelinux.pl:133 -#: ../drakpxelinux.pl:847 +#: ../drakpxelinux.pl:133 ../drakpxelinux.pl:847 #, c-format msgid "PXE server" msgstr "שרת PXE" @@ -191,18 +188,10 @@ msgstr "שרת PXE" msgid "Restarting PXE server..." msgstr "מאתחל את שרת ה-PXE..." -#: ../drakpxelinux.pl:134 -#: ../drakpxelinux.pl:144 -#: ../drakpxelinux.pl:305 -#: ../drakpxelinux.pl:308 -#: ../drakpxelinux.pl:311 -#: ../drakpxelinux.pl:387 -#: ../drakpxelinux.pl:405 -#: ../drakpxelinux.pl:459 -#: ../drakpxelinux.pl:461 -#: ../drakpxelinux.pl:466 -#: ../drakpxelinux.pl:472 -#: ../drakpxelinux.pl:631 +#: ../drakpxelinux.pl:134 ../drakpxelinux.pl:144 ../drakpxelinux.pl:305 +#: ../drakpxelinux.pl:308 ../drakpxelinux.pl:311 ../drakpxelinux.pl:387 +#: ../drakpxelinux.pl:405 ../drakpxelinux.pl:459 ../drakpxelinux.pl:461 +#: ../drakpxelinux.pl:466 ../drakpxelinux.pl:472 ../drakpxelinux.pl:631 #: ../drakpxelinux.pl:749 #, c-format msgid "Error!" @@ -224,8 +213,7 @@ msgstr "" "\n" "עליך להתקין את חבילת pxe" -#: ../drakpxelinux.pl:283 -#: ../drakpxelinux.pl:1214 +#: ../drakpxelinux.pl:283 ../drakpxelinux.pl:1214 #, c-format msgid "Add a PXE entry" msgstr "הוספת רשומת PXE חדשה" @@ -237,18 +225,32 @@ msgstr "הוספת תמונת אתחול all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:286 #, c-format -msgid "To boot through the network, the networked computer needs a boot image. Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot through PXE." -msgstr "על מנת לאתחל מהרשת, מחשב הרשת נזקק לתמונת איתחול. יותר מזאת, יש לשייך שם לתמונה זו, בכדי שכל תמונת איתחול תשוייך לשם בתפריט ה PXE. מישע זה יאפשר למשתמש לבחור את תמונת האיתחול המועדפת דרך PXE." +msgid "" +"To boot through the network, the networked computer needs a boot image. " +"Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name " +"in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot " +"through PXE." +msgstr "" +"על מנת לאתחל מהרשת, מחשב הרשת נזקק לתמונת איתחול. יותר מזאת, יש לשייך שם " +"לתמונה זו, בכדי שכל תמונת איתחול תשוייך לשם בתפריט ה PXE. מישע זה יאפשר " +"למשתמש לבחור את תמונת האיתחול המועדפת דרך PXE." #: ../drakpxelinux.pl:286 #, c-format -msgid "For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file with all needed drivers (in our case all.rdz)." -msgstr "עקב סיבות טכניות, במקרה של ריבוי תמונות איתחול, קל יותר לאתחל מחשב רשת דרך גרעין (vmlinuz), ולספק קובץ אחד המכיל את כל מנהלי ההתקנים הנדרשים (במקרה שלנו all.rdz)." +msgid "" +"For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot " +"the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file " +"with all needed drivers (in our case all.rdz)." +msgstr "" +"עקב סיבות טכניות, במקרה של ריבוי תמונות איתחול, קל יותר לאתחל מחשב רשת דרך " +"גרעין (vmlinuz), ולספק קובץ אחד המכיל את כל מנהלי ההתקנים הנדרשים (במקרה " +"שלנו all.rdz)." #: ../drakpxelinux.pl:291 #, c-format msgid "" -"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be copied into \n" +"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be " +"copied into \n" "%s.\n" "\n" "The PXE menu list will be updated with this new entry." @@ -265,7 +267,9 @@ msgstr "תווית PXE:" #: ../drakpxelinux.pl:294 #, c-format -msgid "name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, without spaces)" +msgid "" +"name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, " +"without spaces)" msgstr "השם המוצג בתפריט ה PXE (עליך לספק מילה או מספר בפורמט ASCII ללא רווח)" #: ../drakpxelinux.pl:295 @@ -306,8 +310,7 @@ msgstr "נתיב מלא למקור vmlinuz:" msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location" msgstr "עליך לספק את הנתיב המלא למיקום הגרעין vmlinuz" -#: ../drakpxelinux.pl:305 -#: ../drakpxelinux.pl:405 +#: ../drakpxelinux.pl:305 ../drakpxelinux.pl:405 #, c-format msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" msgstr "עליך לתקן, תווית PXE צריכה להיות מילה/מספר בפורמט ASCII ללא רווחים" @@ -342,8 +345,7 @@ msgstr "איחולי" msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." msgstr "האשף הוסיף בהצלחה את תמונת אתחול PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:363 -#: ../drakpxelinux.pl:441 +#: ../drakpxelinux.pl:363 ../drakpxelinux.pl:441 #, c-format msgid "Local" msgstr "מקומי" @@ -412,8 +414,7 @@ msgstr "בחירת initrd קשור" msgid "Select directory" msgstr "עליך לבחור ספריה" -#: ../drakpxelinux.pl:564 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:564 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "DHCP or IP address" msgstr "DHCP או כתובת IP" @@ -423,14 +424,12 @@ msgstr "DHCP או כתובת IP" msgid "PXE entry" msgstr "רשומת PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:586 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:586 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Label" msgstr "תווית" -#: ../drakpxelinux.pl:587 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:587 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Entry description" msgstr "תיאור הרשומה" @@ -450,26 +449,22 @@ msgstr "תמונת Initrd: " msgid "Mandriva Linux installer options" msgstr "אפשרויות תוכנת ההתקנה של מנדריבה לינוקס" -#: ../drakpxelinux.pl:596 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:596 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Ramdisk size" msgstr "גודל Ramdisk" -#: ../drakpxelinux.pl:597 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:597 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Custom options" msgstr "אפשרויות מותאמות אישית" -#: ../drakpxelinux.pl:598 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:598 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Frame buffer resolution" msgstr "הפרדת מסך Frame buffer" -#: ../drakpxelinux.pl:599 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:599 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Remote IP of X server" msgstr "כתובת IP של שרת X מרוחק" @@ -479,26 +474,22 @@ msgstr "כתובת IP של שרת X מרוחק" msgid "Automatic Options" msgstr "אפשרויות אוטומטיות" -#: ../drakpxelinux.pl:602 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:602 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Installation method" msgstr "שיטת התקנה" -#: ../drakpxelinux.pl:603 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:603 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "ממשק רשת" -#: ../drakpxelinux.pl:609 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:609 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Remote server name" msgstr "שם שרת מרוחק" -#: ../drakpxelinux.pl:610 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:610 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Remote installation directory" msgstr "ספריית התקנה מרוחקת" @@ -515,8 +506,12 @@ msgstr "תיעוד PXE מקוון" #: ../drakpxelinux.pl:749 #, c-format -msgid "Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the PXE server wizard to readjust it." -msgstr "ה %s שלך אינו תואם להגדרת כתובת הIP שלך. הפעלה מחדש של אשף הPXE אמורה לתקן זאת." +msgid "" +"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the " +"PXE server wizard to readjust it." +msgstr "" +"ה %s שלך אינו תואם להגדרת כתובת הIP שלך. הפעלה מחדש של אשף הPXE אמורה לתקן " +"זאת." #: ../drakpxelinux.pl:763 #, c-format @@ -535,8 +530,19 @@ msgstr "הגדרת שרת PXE." #: ../drakpxelinux.pl:767 #, c-format -msgid "This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." -msgstr "אשף זה יעזור לך להגדיר את שרת ה PXE וניהול תמונות איתחול PXE. PXE (סביבת הפעלה בטרם איתחול) היא פרוטוקול שפותח על ידי חברת Intel בכדי לאפשר איתחול מחשבים דרך הרשת. תמיכת PXE צרובה בזיכרון של כרטיסי רשת חדישים. בעת איתחול של מחשב המכיל תמיכת PXE, ה BIOS טוען את ה PXE ROM לזיכרון ומפעיל את הקוד שבו. כתוצאה מכך מוצג תפריט המאפשר למחשב לאתחל עם מערכת הפעלה הנטענת מהרשת." +msgid "" +"This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image " +"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by " +"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in " +"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the " +"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, " +"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." +msgstr "" +"אשף זה יעזור לך להגדיר את שרת ה PXE וניהול תמונות איתחול PXE. PXE (סביבת " +"הפעלה בטרם איתחול) היא פרוטוקול שפותח על ידי חברת Intel בכדי לאפשר איתחול " +"מחשבים דרך הרשת. תמיכת PXE צרובה בזיכרון של כרטיסי רשת חדישים. בעת איתחול של " +"מחשב המכיל תמיכת PXE, ה BIOS טוען את ה PXE ROM לזיכרון ומפעיל את הקוד שבו. " +"כתוצאה מכך מוצג תפריט המאפשר למחשב לאתחל עם מערכת הפעלה הנטענת מהרשת." #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format @@ -545,13 +551,23 @@ msgstr "הגדרת שרת PXE" #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format -msgid "We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you don't do that, PXE query will not be answered by this server." -msgstr "עלינו להשתמש בקובץ dhcpd.conf עם פרמטר PXE. לצורך הגדרת שרת DHCP מסוג זה, עליך להפעיל את אשף ה DHCP ולסמן את התיבה 'אפשר PXE'. ללא הגדרה זו, שאילתת PXE לא תיענה ע\"י השרת." +msgid "" +"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such " +"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " +"don't do that, PXE query will not be answered by this server." +msgstr "" +"עלינו להשתמש בקובץ dhcpd.conf עם פרמטר PXE. לצורך הגדרת שרת DHCP מסוג זה, " +"עליך להפעיל את אשף ה DHCP ולסמן את התיבה 'אפשר PXE'. ללא הגדרה זו, שאילתת " +"PXE לא תיענה ע\"י השרת." #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format -msgid "Now the wizard will configure all needed default configuration files to allow computers to boot through the network." -msgstr "האשף יגדיר כעת את כל קבצי תצורת ברירת המחדל הנדרשת על מנת לאפשר למחשבים לאתחל דרך הרשת." +msgid "" +"Now the wizard will configure all needed default configuration files to " +"allow computers to boot through the network." +msgstr "" +"האשף יגדיר כעת את כל קבצי תצורת ברירת המחדל הנדרשת על מנת לאפשר למחשבים " +"לאתחל דרך הרשת." #: ../drakpxelinux.pl:777 #, c-format @@ -590,8 +606,12 @@ msgstr "סיום הגדרת שרת PXE" #: ../drakpxelinux.pl:801 #, c-format -msgid "The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure the PXE menu entry." -msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה PXE שלך. כעת באפשרותך להגדיר את רשומת תפריט הPXE." +msgid "" +"The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure " +"the PXE menu entry." +msgstr "" +"אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה PXE שלך. כעת באפשרותך להגדיר את רשומת " +"תפריט הPXE." #: ../drakpxelinux.pl:847 #, c-format @@ -613,30 +633,27 @@ msgstr "תמונת Initrd" msgid "MAC address" msgstr "כתובת MAC" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "פרופיל אתחול 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "שיטת התקנה" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "פרופיל אתחול 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "פרופיל אתחול 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "שם המחשב" -#: ../drakpxelinux.pl:965 -#: ../drakpxelinux.pl:970 +#: ../drakpxelinux.pl:965 ../drakpxelinux.pl:970 #, c-format msgid "None" msgstr "כלום" -#: ../drakpxelinux.pl:1062 -#: ../drakpxelinux.pl:1067 -#: ../drakpxelinux.pl:1189 +#: ../drakpxelinux.pl:1062 ../drakpxelinux.pl:1067 ../drakpxelinux.pl:1189 #, c-format msgid "Add profile" msgstr "הוספת פרופיל" @@ -685,8 +702,7 @@ msgstr "רשימת פרופילים" msgid "Clone profile" msgstr "שכפל פרופיל" -#: ../drakpxelinux.pl:1192 -#: ../drakpxelinux.pl:1198 +#: ../drakpxelinux.pl:1192 ../drakpxelinux.pl:1198 #, c-format msgid "Info" msgstr "מידע" @@ -711,7 +727,12 @@ msgstr "אין אפשרות להסיר פרופיל מקומי." msgid "Default boot:" msgstr "אתחול ברירת מחדל:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "אשף הגדרת רשומת PXE נכשל מסיבה לא צפויה:" @@ -736,39 +757,51 @@ msgstr "שכפל רשומת PXE" msgid "Systems" msgstr "מערכות" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "הגדר פרופיל אתחול 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "ספריית התקנה מרוחקת" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "הגדר פרופיל אתחול 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "הגדר פרופיל אתחול 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "רישום" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "פרופיל אתחול 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "הגדר פרופיל אתחול 2" + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "החל" + #~ msgid "Reconfigure PXE Server" #~ msgstr "הגדרת שרת PXE מחדש" + #~ msgid "Help" #~ msgstr "עזרה" + #~ msgid "You are not root. Exiting..." #~ msgstr "פעולה זו דורשת הרשאות מנהל מערכת. יוצא..." + #~ msgid "boot:" #~ msgstr "אתחול:" + #~ msgid "" #~ "You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. " #~ "Please launch drakconnect and use a FQDN hostname." #~ msgstr "" #~ "יש צורך לעדכן את שם המתחם שלך. כרגע הוא localdomain או ללא שם. נא להריץ " #~ "את drakconnect לעדכון הערך הזה לשם מתחם FQDN." + #~ msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" #~ msgstr "השם המוצג בתפריט ה PXE (מילה או מספר בפורמט ASCII)" + #~ msgid "Provide the full path to all.rdz image source" #~ msgstr "עליך לספק את הנתיב המלא למיקום תמונת all.rdz" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 15:10+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -638,17 +638,17 @@ msgstr "इनिटआरडी इमेज" msgid "MAC address" msgstr "डीएचसीपी या आईपी पता" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "संसाधन विधि" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -732,7 +732,12 @@ msgstr "आप स्थानीय प्रविष्ठी को हट msgid "Default boot:" msgstr "डिफ़ाल्ट बूट:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "यह पीएक्सई प्रविष्टी विज़ार्ड अचानक असफ़ल हो गया:" @@ -757,17 +762,17 @@ msgstr "पीएक्सई प्रविष्टी का हटाना msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "सुदूर संसाधन निर्देशिका" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 21:35+0200\n" "Last-Translator: Matija Blagus <Matija.Blagus@public.srce.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -630,17 +630,17 @@ msgstr "Slika initrda" msgid "MAC address" msgstr "DHCP ili IP adresa" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Instalacijska metoda" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -724,7 +724,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXE čarobnjak za stavke neočekivano je pogriješio:" @@ -749,17 +754,17 @@ msgstr "Izvriši PXE stakvu" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Udaljeni instalacijski direktorij" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakpxelinux\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-03 19:07+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -16,13 +16,16 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" -msgstr "PXE-név: a PXE-menüben megjelenítendő név (egy ASCII szó vagy egy szám)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgstr "" +"PXE-név: a PXE-menüben megjelenítendő név (egy ASCII szó vagy egy szám)" #: ../drakpxelinux.pl:70 #, c-format msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" -msgstr "Kiszolgáló: azon kiszolgáló IP-címe, amely a telepítési könyvtárt tartalmazza" +msgstr "" +"Kiszolgáló: azon kiszolgáló IP-címe, amely a telepítési könyvtárt tartalmazza" #: ../drakpxelinux.pl:71 #, c-format @@ -47,7 +50,8 @@ msgstr "Hálózat: DHCP vagy egy IP-cím" #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory" -msgstr "Könyvtár: a Mandriva Linux-telepítési kiszolgáló könyvtárának teljes útvonala" +msgstr "" +"Könyvtár: a Mandriva Linux-telepítési kiszolgáló könyvtárának teljes útvonala" #: ../drakpxelinux.pl:76 #, c-format @@ -127,7 +131,8 @@ msgstr "azon kiszolgáló IP-címe, amely a telepítési könyvtárt tartalmazza #: ../drakpxelinux.pl:96 #, c-format msgid "lists all PXE entries, the default boot is the selected one" -msgstr "az összes PXE-bejegyzés listázása - a kijelölt az alapértelmezésben indított" +msgstr "" +"az összes PXE-bejegyzés listázása - a kijelölt az alapértelmezésben indított" #: ../drakpxelinux.pl:97 #, c-format @@ -636,17 +641,17 @@ msgstr "Initrd-képmás" msgid "MAC address" msgstr "MAC-cím" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "1-es indítási profil" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Telepítési módszer" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "2-es indítási profil" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "1-es indítási profil" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Számítógépnév" @@ -730,7 +735,12 @@ msgstr "Helyi profil eltávolítása nem lehetséges." msgid "Default boot:" msgstr "Alapértelmezett rendszerindítás:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Probléma lépett fel a PXE-bejegyzésvarázslóban:" @@ -755,18 +765,23 @@ msgstr "PXE-bejegyzés klónozása" msgid "Systems" msgstr "Rendszerek" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "1-es indítási profil beállítása" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "A távoli telepítési könyvtár" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "2-es indítási profil beállítása" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "1-es indítási profil beállítása" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Napló" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "2-es indítási profil" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "2-es indítási profil beállítása" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 18:40+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -639,17 +639,17 @@ msgstr "Image initrd" msgid "MAC address" msgstr "Alamat MAC" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Profil Boot 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Metode installasi" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Profil Boot 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Profil Boot 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Nama Komputer" @@ -733,7 +733,12 @@ msgstr "Tidak bisa menghapus profil lokal." msgid "Default boot:" msgstr "Boot default:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Wizard menu PXE mengalami kegagalan tak terduga:" @@ -758,21 +763,27 @@ msgstr "Klon daftar PXE" msgid "Systems" msgstr "Sistem" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Tentukan Profil Boot 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Direktori installasi remote" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Tentukan Profil Boot 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Tentukan Profil Boot 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Log" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Profil Boot 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Tentukan Profil Boot 2" + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Terapkan" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:38+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "" "PXE-auðkenni: nafnið sem er sýnt í PXE-valmyndinni (aðeins ASCII-stafir/" "tölur)" @@ -584,7 +585,8 @@ msgstr "Nettengi PXE-miðlara" #: ../drakpxelinux.pl:785 #, c-format msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server" -msgstr "Ráðgjafinn mun nú frumstilla allar skrár til að setja upp PXE miðlarann þinn" +msgstr "" +"Ráðgjafinn mun nú frumstilla allar skrár til að setja upp PXE miðlarann þinn" #: ../drakpxelinux.pl:790 #, c-format @@ -640,17 +642,17 @@ msgstr "Initrd-ímynd" msgid "MAC address" msgstr "Mac Adressa" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Ræsisnið 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Uppsetningaraðferð" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Ræsisnið 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Ræsisnið 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Heiti tölvu" @@ -734,7 +736,12 @@ msgstr "Get ekki fjarlægt staðbundna snið." msgid "Default boot:" msgstr "Sjálfgefin ræsing:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXE færslu-ráðgjafinn hefur óvænt stöðvað:" @@ -759,21 +766,27 @@ msgstr "Afrita PXE-færslu" msgid "Systems" msgstr "Kerfi" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Setja ræsisnið 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Fjarlæg uppsetningarmappa" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Setja ræsisnið 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Setja ræsisnið 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Annáll" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Ræsisnið 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Setja ræsisnið 2" + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Virkja" @@ -801,4 +814,3 @@ msgstr "Annáll" #~ msgid "Provide the full path to all.rdz image source" #~ msgstr "Opgiv fuld sti til all.rdz-aftrykskilde" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-it\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 17:11+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Lavagetto <lavagetto@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -645,17 +645,17 @@ msgstr "Immagine initrd" msgid "MAC address" msgstr "DHCP o indirizzo IP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Metodo di installazione" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -739,7 +739,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "La procedura per le voci di PXE si è bloccata inaspettatamente:" @@ -764,17 +769,17 @@ msgstr "Rimuovi voce PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Directory di installazione remota" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpexlinux-ja.po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -625,17 +625,17 @@ msgstr "Initrdイメージ" msgid "MAC address" msgstr "MACアドレス" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "起動プロファイル 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "インストール方法" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "起動プロファイル 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "起動プロファイル 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "コンピュータ名" @@ -719,7 +719,12 @@ msgstr "ローカルプロファイルは削除できません" msgid "Default boot:" msgstr "デフォルトブート:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXEエントリーウィザードに予期しない問題が発生しました:" @@ -744,21 +749,27 @@ msgstr "クローンPXEエントリー" msgid "Systems" msgstr "システム" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "起動プロファイル 1 を設定" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "リモートインストールディレクトリ" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "起動プロファイル 2 を設定" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "起動プロファイル 1 を設定" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "ログ" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "起動プロファイル 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "起動プロファイル 2 を設定" + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "適用" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-06 20:53+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz, Serhat Ronahi <kadir@linux-ku.com , " "serhatronahi@hotmail.com>\n" @@ -633,17 +633,17 @@ msgstr "Şopandin" msgid "MAC address" msgstr "Navnîşana IP'ê ya komputerê:" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Awayê avakirinê" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -727,7 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Sêrbaze pela PXE hat sekinandin." @@ -752,17 +757,17 @@ msgstr "Pela PXE jêbibe" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Peldanka bicîhkirinê bixwîne" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-20 10:31+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -634,17 +634,17 @@ msgstr "Initrd образы" msgid "MAC address" msgstr "DHCP же IP-адрес" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Орнотуу методу" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -728,7 +728,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXE кириштерди киргизген уста күтүлбөгөн жаңылышка учурады:" @@ -753,17 +758,17 @@ msgstr "PXE киришин алып салуу" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Алыстагы орнотуулучу каталог" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 21:48+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -641,17 +641,17 @@ msgstr "Initrd atvaizdas" msgid "MAC address" msgstr "DHCP arba IP adresas" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Įdiegimo būdas" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -735,7 +735,12 @@ msgstr "Jūs negalite pašalinti vietinio įrašo." msgid "Default boot:" msgstr "Standartinis įkrovimas:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Netikėta PXE įrašo vedlio klaida:" @@ -760,17 +765,17 @@ msgstr "Pašalinti PXE įrašą" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Nutolęs įdiegimo katalogas" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 23:47+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -642,17 +642,17 @@ msgstr "Слика на Initrd" msgid "MAC address" msgstr "DHCP или IP адреса" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Инсталационен метод" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -736,7 +736,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Волшебникот за PXE внес ненадејно прекина:" @@ -761,17 +766,17 @@ msgstr "Отстрани PXE внес" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Далечен инсталационен директориум" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 01:42+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,8 +16,10 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" -msgstr "Label PXE: nama yang akan dipaparkan dalam menu PXE (perkataan/nombor ASCII)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgstr "" +"Label PXE: nama yang akan dipaparkan dalam menu PXE (perkataan/nombor ASCII)" #: ../drakpxelinux.pl:70 #, c-format @@ -37,7 +39,8 @@ msgstr "Initrd: imej boot rangkaian (network.img) atau all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:73 #, c-format msgid "Interface: network interface used for the installation process" -msgstr "Antaramuka: antaramuka rangkaian yang digunakan untuk proses pemasangan" +msgstr "" +"Antaramuka: antaramuka rangkaian yang digunakan untuk proses pemasangan" #: ../drakpxelinux.pl:74 #, c-format @@ -159,21 +162,17 @@ msgstr "laksana wizard untuk menambah masukan PXE" msgid "get help from online documentation" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:119 -#: ../drakpxelinux.pl:1135 -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:119 ../drakpxelinux.pl:1135 ../drakpxelinux.pl:1223 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../drakpxelinux.pl:119 -#: ../drakpxelinux.pl:1135 +#: ../drakpxelinux.pl:119 ../drakpxelinux.pl:1135 #, c-format msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:133 -#: ../drakpxelinux.pl:847 +#: ../drakpxelinux.pl:133 ../drakpxelinux.pl:847 #, c-format msgid "PXE server" msgstr "Pelayan PXE" @@ -183,18 +182,10 @@ msgstr "Pelayan PXE" msgid "Restarting PXE server..." msgstr "Mengulangmula pelayan PXE..." -#: ../drakpxelinux.pl:134 -#: ../drakpxelinux.pl:144 -#: ../drakpxelinux.pl:305 -#: ../drakpxelinux.pl:308 -#: ../drakpxelinux.pl:311 -#: ../drakpxelinux.pl:387 -#: ../drakpxelinux.pl:405 -#: ../drakpxelinux.pl:459 -#: ../drakpxelinux.pl:461 -#: ../drakpxelinux.pl:466 -#: ../drakpxelinux.pl:472 -#: ../drakpxelinux.pl:631 +#: ../drakpxelinux.pl:134 ../drakpxelinux.pl:144 ../drakpxelinux.pl:305 +#: ../drakpxelinux.pl:308 ../drakpxelinux.pl:311 ../drakpxelinux.pl:387 +#: ../drakpxelinux.pl:405 ../drakpxelinux.pl:459 ../drakpxelinux.pl:461 +#: ../drakpxelinux.pl:466 ../drakpxelinux.pl:472 ../drakpxelinux.pl:631 #: ../drakpxelinux.pl:749 #, c-format msgid "Error!" @@ -213,8 +204,7 @@ msgid "" "Please install the pxe package." msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:283 -#: ../drakpxelinux.pl:1214 +#: ../drakpxelinux.pl:283 ../drakpxelinux.pl:1214 #, c-format msgid "Add a PXE entry" msgstr "Tambah masukan PXE" @@ -226,18 +216,26 @@ msgstr "Tambah semua imej boot all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:286 #, c-format -msgid "To boot through the network, the networked computer needs a boot image. Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot through PXE." +msgid "" +"To boot through the network, the networked computer needs a boot image. " +"Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name " +"in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot " +"through PXE." msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:286 #, c-format -msgid "For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file with all needed drivers (in our case all.rdz)." +msgid "" +"For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot " +"the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file " +"with all needed drivers (in our case all.rdz)." msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:291 #, c-format msgid "" -"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be copied into \n" +"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be " +"copied into \n" "%s.\n" "\n" "The PXE menu list will be updated with this new entry." @@ -250,7 +248,9 @@ msgstr "Label PXE:" #: ../drakpxelinux.pl:294 #, c-format -msgid "name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, without spaces)" +msgid "" +"name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, " +"without spaces)" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:295 @@ -287,8 +287,7 @@ msgstr "Laluan penuh ke sumber vmlinuz:" msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:305 -#: ../drakpxelinux.pl:405 +#: ../drakpxelinux.pl:305 ../drakpxelinux.pl:405 #, c-format msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" msgstr "" @@ -323,8 +322,7 @@ msgstr "Tahniah" msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:363 -#: ../drakpxelinux.pl:441 +#: ../drakpxelinux.pl:363 ../drakpxelinux.pl:441 #, c-format msgid "Local" msgstr "Tempatan" @@ -391,8 +389,7 @@ msgstr "Pilih initrd berkaitan" msgid "Select directory" msgstr "Pilih direktori" -#: ../drakpxelinux.pl:564 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:564 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "DHCP or IP address" msgstr "DHCP atau alamat IP" @@ -402,14 +399,12 @@ msgstr "DHCP atau alamat IP" msgid "PXE entry" msgstr "Masukan PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:586 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:586 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Label" msgstr "Label" -#: ../drakpxelinux.pl:587 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:587 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Entry description" msgstr "Penerangan masukan" @@ -429,26 +424,22 @@ msgstr "Imej initrd:" msgid "Mandriva Linux installer options" msgstr "Pilihan pemasangan Mandriva Linux" -#: ../drakpxelinux.pl:596 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:596 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Ramdisk size" msgstr "Saiz ramdisk" -#: ../drakpxelinux.pl:597 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:597 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Custom options" msgstr "Pilihan custom" -#: ../drakpxelinux.pl:598 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:598 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Frame buffer resolution" msgstr "Resolusi frame buffer" -#: ../drakpxelinux.pl:599 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:599 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Remote IP of X server" msgstr "IP jauh pelayan X" @@ -458,26 +449,22 @@ msgstr "IP jauh pelayan X" msgid "Automatic Options" msgstr "Pilihan Automatik" -#: ../drakpxelinux.pl:602 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:602 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Installation method" msgstr "Kaedah pemasangan" -#: ../drakpxelinux.pl:603 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:603 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Antaramuka rangkaian" -#: ../drakpxelinux.pl:609 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:609 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Remote server name" msgstr "Nama pelayan jauh" -#: ../drakpxelinux.pl:610 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:610 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Remote installation directory" msgstr "Direktori pemasangan jauh" @@ -494,7 +481,9 @@ msgstr "Dokumentasi PXE dalam talian" #: ../drakpxelinux.pl:749 #, c-format -msgid "Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the PXE server wizard to readjust it." +msgid "" +"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the " +"PXE server wizard to readjust it." msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:763 @@ -514,7 +503,13 @@ msgstr "Tetapkan pelayan PXE." #: ../drakpxelinux.pl:767 #, c-format -msgid "This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." +msgid "" +"This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image " +"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by " +"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in " +"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the " +"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, " +"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:772 @@ -524,12 +519,17 @@ msgstr "Tetap pelayan PXE" #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format -msgid "We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you don't do that, PXE query will not be answered by this server." +msgid "" +"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such " +"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " +"don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format -msgid "Now the wizard will configure all needed default configuration files to allow computers to boot through the network." +msgid "" +"Now the wizard will configure all needed default configuration files to " +"allow computers to boot through the network." msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:777 @@ -569,7 +569,9 @@ msgstr "Tamat tetapan pelayan PXE" #: ../drakpxelinux.pl:801 #, c-format -msgid "The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure the PXE menu entry." +msgid "" +"The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure " +"the PXE menu entry." msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:847 @@ -592,30 +594,27 @@ msgstr "Imej initrd" msgid "MAC address" msgstr "Alamat IP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 +#: ../drakpxelinux.pl:923 #, fuzzy, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Ulang_but" +msgid "Installation profile" +msgstr "Kaedah pemasangan" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, fuzzy, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "Ulang_but" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, fuzzy, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Nama Komputer:" -#: ../drakpxelinux.pl:965 -#: ../drakpxelinux.pl:970 +#: ../drakpxelinux.pl:965 ../drakpxelinux.pl:970 #, c-format msgid "None" msgstr "Tiada" -#: ../drakpxelinux.pl:1062 -#: ../drakpxelinux.pl:1067 -#: ../drakpxelinux.pl:1189 +#: ../drakpxelinux.pl:1062 ../drakpxelinux.pl:1067 ../drakpxelinux.pl:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Add profile" msgstr "Profil Baru" @@ -662,8 +661,7 @@ msgstr "Senarai profail yang ada" msgid "Clone profile" msgstr "Profil Baru" -#: ../drakpxelinux.pl:1192 -#: ../drakpxelinux.pl:1198 +#: ../drakpxelinux.pl:1192 ../drakpxelinux.pl:1198 #, c-format msgid "Info" msgstr "Maklumat" @@ -688,7 +686,12 @@ msgstr "Anda tidak boleh membuang masukan tempatan." msgid "Default boot:" msgstr "_Sasaran But Default" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" @@ -713,18 +716,25 @@ msgstr "Tambah masukan PXE" msgid "Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 +#: ../drakpxelinux.pl:1274 #, fuzzy, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Tetapkan peranti but PROM default" +msgid "Set installation profile" +msgstr "Direktori pemasangan jauh" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "Tetapkan peranti but PROM default" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Log" +#, fuzzy +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Ulang_but" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Tetapkan peranti but PROM default" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 05:44+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -635,17 +635,17 @@ msgstr "Image initrd" msgid "MAC address" msgstr "Indirizz IP jew DHCP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Metodu ta' installazzjoni" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -729,7 +729,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Is-saħħar tal-entrata PXE falla abnormalment:" @@ -754,17 +759,17 @@ msgstr "Neħħi entrata PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Direttorju ta' installazzjoni remot" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 17:24+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "PXE-etikett: navnet som vises i PXE-menyen (et ASCII-ord/tall)" #: ../drakpxelinux.pl:70 @@ -52,7 +53,8 @@ msgstr "Initrd: nettverksoppstartsimagefil (network.img) eller all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:73 #, c-format msgid "Interface: network interface used for the installation process" -msgstr "Grensesnitt: nettverksgrensesnitt som er brukt for installasjonsprosessen" +msgstr "" +"Grensesnitt: nettverksgrensesnitt som er brukt for installasjonsprosessen" #: ../drakpxelinux.pl:74 #, c-format @@ -321,7 +323,8 @@ msgstr "Oppgi full sti til vmlinuz-kjernekilde" #: ../drakpxelinux.pl:305 ../drakpxelinux.pl:405 #, c-format msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" -msgstr "PXE-etikett burde være et ASCII-ord/nummer uten mellomrom. Vennligst rett" +msgstr "" +"PXE-etikett burde være et ASCII-ord/nummer uten mellomrom. Vennligst rett" #: ../drakpxelinux.pl:308 #, c-format @@ -645,17 +648,17 @@ msgstr "Initrd-imagefil" msgid "MAC address" msgstr "MAC-adresse" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Oppstartsprofil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Installasjonsmetode" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Oppstartsprofil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Oppstartsprofil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Maskinnavn" @@ -739,7 +742,12 @@ msgstr "Kan ikke fjerne lokal profil." msgid "Default boot:" msgstr "Standard oppstart:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Legg til PXE-oppføringveiviseren feilet uventet:" @@ -764,18 +772,23 @@ msgstr "Klon PXE-oppføring" msgid "Systems" msgstr "Systemer" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Sett oppstartsfil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Fjerninstallasjonskatalog" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Sett oppstartsprofil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Sett oppstartsfil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Logg" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Oppstartsprofil 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Sett oppstartsprofil 2" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 21:44+0200\n" "Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "PXE label: de weer te geven naam in het PXE menu (ASCII woord/getal)" #: ../drakpxelinux.pl:70 @@ -649,17 +650,17 @@ msgstr "Initrd beeldbestand" msgid "MAC address" msgstr "MAC-adres" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Opstartprofiel 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Installatiemethode" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Opstartprofiel 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Opstartprofiel 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Computernaam" @@ -743,7 +744,12 @@ msgstr "Niet in staat het lokale item te verwijderen." msgid "Default boot:" msgstr "Standaard start:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "De \"PXE item toevoegen\" wizard heeft onverwacht gefaald:" @@ -768,18 +774,23 @@ msgstr "PXE item klonen" msgid "Systems" msgstr "Systemen" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Selecteer opstartprofiel 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Installatiemap op externe server" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Selecteer opstartprofiel 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Selecteer opstartprofiel 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Logboek" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Opstartprofiel 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Selecteer opstartprofiel 2" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 946606f..db40516 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 08:31+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: PLT <punlinux-i18n@list.sourceforge.net>\n" @@ -623,17 +623,17 @@ msgstr "Initrd ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ" msgid "MAC address" msgstr "DHCP ਜਾਂ IP ਪਤਾ" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਵਿਧੀ" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -717,7 +717,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXE ਇੰਦਰਾਜ ਸਹਾਇਕ ਅਚਾਨਕ ਅਸਫਲ ਹੋ ਗਿਆ:" @@ -742,17 +747,17 @@ msgstr "PXE ਇੰਦਰਾਜ ਹਟਾਓ" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 14:05+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "" "Nazwa PXE: nazwa wyświetlana w menu PXE (jedno słowo/liczba w formacie " "ASCII)" @@ -60,7 +61,8 @@ msgstr "Sieć: DHCP lub adres IP" #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory" -msgstr "Katalog: pełna ścieżka do katalogu serwera instalacyjnego Mandriva Linux" +msgstr "" +"Katalog: pełna ścieżka do katalogu serwera instalacyjnego Mandriva Linux" #: ../drakpxelinux.pl:76 #, c-format @@ -75,7 +77,8 @@ msgstr "Rozmiar RAM: rozmiar RAM na dysku rozruchowym" #: ../drakpxelinux.pl:78 #, c-format msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" -msgstr "Wyświetlanie: ustaw wyświetlanie na innym komputerze (np.: 10.0.1.33:0)" +msgstr "" +"Wyświetlanie: ustaw wyświetlanie na innym komputerze (np.: 10.0.1.33:0)" #: ../drakpxelinux.pl:79 #, c-format @@ -322,7 +325,8 @@ msgstr "Podaj pełną ścieżkę do jądra vmlinuz" #: ../drakpxelinux.pl:305 ../drakpxelinux.pl:405 #, c-format msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" -msgstr "Nazwa PXE powinna być słowem/liczbą w formacie ASCII bez spacji. Popraw wpis" +msgstr "" +"Nazwa PXE powinna być słowem/liczbą w formacie ASCII bez spacji. Popraw wpis" #: ../drakpxelinux.pl:308 #, c-format @@ -551,9 +555,9 @@ msgstr "" "Environment) jest protokołem zaprojektowanym przez firmę Intel, który " "umożliwia komputerom uruchamianie przez sieć. PXE jest przechowywany w " "pamięci ROM kart sieciowych nowej generacji. Podczas uruchamiania komputera " -"BIOS wczytuje obraz ROM PXE do pamięci i uruchamia go. Wyświetlane jest " -"menu umożliwiające komputerowi uruchomienie i załadowanie systemu " -"operacyjnego przez sieć." +"BIOS wczytuje obraz ROM PXE do pamięci i uruchamia go. Wyświetlane jest menu " +"umożliwiające komputerowi uruchomienie i załadowanie systemu operacyjnego " +"przez sieć." #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format @@ -644,17 +648,17 @@ msgstr "Obraz initrd" msgid "MAC address" msgstr "Adres MAC" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Uruchom profil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Metoda instalacji" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Uruchom profil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Uruchom profil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Nazwa komputera" @@ -738,7 +742,12 @@ msgstr "Usunięcie lokalnego profilu jest niemożliwe." msgid "Default boot:" msgstr "Domyślny profil rozruchowy:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd druida menu PXE:" @@ -763,18 +772,23 @@ msgstr "Powiel wpis PXE" msgid "Systems" msgstr "Systemy" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Ustaw uruchamianie profilu 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Nazwa zdalnego katalogu" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Ustaw uruchamianie profilu 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Ustaw uruchamianie profilu 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Dziennik" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Uruchom profil 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Ustaw uruchamianie profilu 2" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 22:26+0100\n" "Last-Translator: José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -33,13 +33,16 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" -msgstr "Rótulo PXE: o nome a ser mostrado no menu PXE (um número/palavra ASCII)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgstr "" +"Rótulo PXE: o nome a ser mostrado no menu PXE (um número/palavra ASCII)" #: ../drakpxelinux.pl:70 #, c-format msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" -msgstr "Servidor: endereço IP do servidor, que contém o directório de instalação" +msgstr "" +"Servidor: endereço IP do servidor, que contém o directório de instalação" #: ../drakpxelinux.pl:71 #, c-format @@ -121,7 +124,9 @@ msgstr "DHCP ou um endereço IP" #: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format msgid "full path to Mandriva Linux install server directory" -msgstr "localização completa para o directório do servidor de instalação Mandriva Linux" +msgstr "" +"localização completa para o directório do servidor de instalação Mandriva " +"Linux" #: ../drakpxelinux.pl:91 #, c-format @@ -241,10 +246,10 @@ msgid "" "in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot " "through PXE." msgstr "" -"Para arrancar através da rede, o computador com rede precisa de uma " -"imagem de arranque. Precisamos atribuir um nome a esta imagem, para " -"que esteja relacionada com um nome no menu PXE. Além disso, o utilizador " -"poderá escolher com que imagem deseja arrancar através do PXE." +"Para arrancar através da rede, o computador com rede precisa de uma imagem " +"de arranque. Precisamos atribuir um nome a esta imagem, para que esteja " +"relacionada com um nome no menu PXE. Além disso, o utilizador poderá " +"escolher com que imagem deseja arrancar através do PXE." #: ../drakpxelinux.pl:286 #, c-format @@ -254,9 +259,9 @@ msgid "" "with all needed drivers (in our case all.rdz)." msgstr "" "Por razões técnicas, no caso de imagens de arranque múltiplas, é mais " -"simples arrancar o computador com rede através de um kernel (vmlinuz), " -"e fornecer um ficheiro com todos os controladores necessários (no nosso " -"caso all.rdz)." +"simples arrancar o computador com rede através de um kernel (vmlinuz), e " +"fornecer um ficheiro com todos os controladores necessários (no nosso caso " +"all.rdz)." #: ../drakpxelinux.pl:291 #, c-format @@ -284,8 +289,8 @@ msgid "" "name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, " "without spaces)" msgstr "" -"nome mostrado no menu PXE (por favor indique uma palavra ASCII ou um " -"número, sem espaços)" +"nome mostrado no menu PXE (por favor indique uma palavra ASCII ou um número, " +"sem espaços)" #: ../drakpxelinux.pl:295 #, c-format @@ -328,7 +333,8 @@ msgstr "Indique a localização completa do vmlinuz kernel" #: ../drakpxelinux.pl:305 ../drakpxelinux.pl:405 #, c-format msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" -msgstr "O rótulo PXE deve ser uma palavra ASCII/número sem espaços. Por favor ajuste" +msgstr "" +"O rótulo PXE deve ser uma palavra ASCII/número sem espaços. Por favor ajuste" #: ../drakpxelinux.pl:308 #, c-format @@ -556,10 +562,10 @@ msgstr "" "Este assistente irá ajudá-lo a configurar o servidor PXE, e a gerir as " "imagens de arranque PXE (Pre-boot eXecution Enviroment) é um protocolo " "desenhado pela Intel que permite aos computadores arrancarem através da " -"rede. O PXE é guardado na ROM das placas de rede da nova geração. Quando " -"o computador arranca, a BIOS carrega a PXE ROM na memória e executa-a. " -"Um menu é exibido, permitindo ao computador arrancar um um sistema " -"operativo através da rede." +"rede. O PXE é guardado na ROM das placas de rede da nova geração. Quando o " +"computador arranca, a BIOS carrega a PXE ROM na memória e executa-a. Um menu " +"é exibido, permitindo ao computador arrancar um um sistema operativo através " +"da rede." #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format @@ -585,8 +591,8 @@ msgid "" "allow computers to boot through the network." msgstr "" "Agora o assistente irá configurar todos os ficheiros de configuração " -"predefinidos necessários para permitir aos computadores arrancar através " -"da rede." +"predefinidos necessários para permitir aos computadores arrancar através da " +"rede." #: ../drakpxelinux.pl:777 #, c-format @@ -631,8 +637,8 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure " "the PXE menu entry." msgstr "" -"O assistente configurou com sucesso o seu servidor PXE. Pode agora" -"configurar a entrada do menu PXE." +"O assistente configurou com sucesso o seu servidor PXE. Pode agoraconfigurar " +"a entrada do menu PXE." #: ../drakpxelinux.pl:847 #, c-format @@ -654,17 +660,17 @@ msgstr "Imagem Initrd" msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Perfil de Arranque 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Método de instalação" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Perfil de Arranque 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Perfil de Arranque 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Nome do Computador" @@ -748,7 +754,12 @@ msgstr "Não pode apagar o perfil local." msgid "Default boot:" msgstr "Arranque predefinido:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "O assistente de entrada PXE falhou inesperadamente:" @@ -773,18 +784,23 @@ msgstr "Duplicar entrada PXE" msgid "Systems" msgstr "Sistemas" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Definir Perfil de Arranque 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Directório de instalação remoto" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Definir Perfil de Arranque 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Definir Perfil de Arranque 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Registar" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Perfil de Arranque 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Definir Perfil de Arranque 2" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7e0629d..d15ba3e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:49-0300\n" "Last-Translator: Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: <pt@li.org>\n" @@ -647,17 +647,17 @@ msgstr "Imagem Initrd" msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Perfil de Boot 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Método de instalação" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Perfil de Boot 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Perfil de Boot 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Nome da Máquina" @@ -741,7 +741,12 @@ msgstr "Não é possível remover o perfil local." msgid "Default boot:" msgstr "Inicialização padrão:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "O assistente de entradas PXE falhou inesperadamente:" @@ -766,21 +771,27 @@ msgstr "Duplicar entrada PXE" msgid "Systems" msgstr "Sistemas" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Boot pelo Perfil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Diretório remoto de instalação" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Boot pelo Perfil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Boot pelo Perfil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Log" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Perfil de Boot 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Boot pelo Perfil 2" + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Aplicar" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 14:37+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <doc@lafox.net>\n" @@ -19,7 +19,8 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "Метка PXE: имя, отображаемое в меню PXE (слово/число в ASCII)" #: ../drakpxelinux.pl:70 @@ -635,17 +636,17 @@ msgstr "Образ initrd" msgid "MAC address" msgstr "MAC-адрес" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Профиль загрузки 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Метод установки" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Профиль загрузки 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Профиль загрузки 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Имя компьютера" @@ -729,7 +730,12 @@ msgstr "Невозможно удалить локальный профиль." msgid "Default boot:" msgstr "Загрузка по умолчанию:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Мастер добавления пункта PXE неожиданно вызвал сбой:" @@ -754,18 +760,23 @@ msgstr "Клонировать пункт PXE" msgid "Systems" msgstr "Системы" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Установить профиль загрузки 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Удаленный установочный каталог" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Установить профиль загрузки 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Установить профиль загрузки 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Журнал" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Профиль загрузки 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Установить профиль загрузки 2" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 11:57+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -640,17 +640,17 @@ msgstr "Màgini initrd" msgid "MAC address" msgstr "DHCP o bivimentu IP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Manera de aposentai" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -734,7 +734,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Su wizard de sa boxi PXE est arrutu in manera impensada:" @@ -759,17 +764,17 @@ msgstr "Burra boxi PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Directory de aposentada atesu" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 18:52+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -15,13 +15,17 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" -msgstr "PXE meno: názov, ktorý bude zobrazený v PXE menu (zadajte slovo alebo číslo bez medzier)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgstr "" +"PXE meno: názov, ktorý bude zobrazený v PXE menu (zadajte slovo alebo číslo " +"bez medzier)" #: ../drakpxelinux.pl:70 #, c-format msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" -msgstr "IP adresa servera: IP adresa servera, ktorý obsahuje inštalačný adresár" +msgstr "" +"IP adresa servera: IP adresa servera, ktorý obsahuje inštalačný adresár" #: ../drakpxelinux.pl:71 #, c-format @@ -46,7 +50,9 @@ msgstr "Sieť: DHCP alebo adresa IP" #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory" -msgstr "Inštalačný adresár: úplná cesta k inštalačnému adresáru na inštalačnom serveri" +msgstr "" +"Inštalačný adresár: úplná cesta k inštalačnému adresáru na inštalačnom " +"serveri" #: ../drakpxelinux.pl:76 #, c-format @@ -61,7 +67,8 @@ msgstr "Veľkosť RAM: nastaviť veľkosť ram pre spúšťací obraz" #: ../drakpxelinux.pl:78 #, c-format msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" -msgstr "Monitor: exportovať obraz na monitore inému počítaču (napr. 10.9.5.125:0)" +msgstr "" +"Monitor: exportovať obraz na monitore inému počítaču (napr. 10.9.5.125:0)" #: ../drakpxelinux.pl:79 #, c-format @@ -101,7 +108,8 @@ msgstr "DHCP alebo IP adresa" #: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format msgid "full path to Mandriva Linux install server directory" -msgstr "Úplná cesta k inštalačnému adresáru pre Mandriva Linux inštalačný server" +msgstr "" +"Úplná cesta k inštalačnému adresáru pre Mandriva Linux inštalačný server" #: ../drakpxelinux.pl:91 #, c-format @@ -116,12 +124,14 @@ msgstr "Veľkosť RAM: nastaviť veľkosť ram pre spúšťací obraz" #: ../drakpxelinux.pl:93 #, c-format msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" -msgstr "Monitor: exportovať obraz na monitore inému počítaču (napr. 10.9.5.125:0)" +msgstr "" +"Monitor: exportovať obraz na monitore inému počítaču (napr. 10.9.5.125:0)" #: ../drakpxelinux.pl:95 #, c-format msgid "IP address of server, that contains the installation directory" -msgstr "IP adresa servera: IP adresa servera, ktorý obsahuje inštalačný adresár. " +msgstr "" +"IP adresa servera: IP adresa servera, ktorý obsahuje inštalačný adresár. " #: ../drakpxelinux.pl:96 #, c-format @@ -158,21 +168,17 @@ msgstr "spustí sprievodcu pridaním záznamu PXE" msgid "get help from online documentation" msgstr "pomoc je v online dokumentácii" -#: ../drakpxelinux.pl:119 -#: ../drakpxelinux.pl:1135 -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:119 ../drakpxelinux.pl:1135 ../drakpxelinux.pl:1223 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../drakpxelinux.pl:119 -#: ../drakpxelinux.pl:1135 +#: ../drakpxelinux.pl:119 ../drakpxelinux.pl:1135 #, c-format msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Sprievodca nastavením PXE bol neočakávane ukončený:" -#: ../drakpxelinux.pl:133 -#: ../drakpxelinux.pl:847 +#: ../drakpxelinux.pl:133 ../drakpxelinux.pl:847 #, c-format msgid "PXE server" msgstr "Server PXE" @@ -182,18 +188,10 @@ msgstr "Server PXE" msgid "Restarting PXE server..." msgstr "Reštartuje sa PXE server..." -#: ../drakpxelinux.pl:134 -#: ../drakpxelinux.pl:144 -#: ../drakpxelinux.pl:305 -#: ../drakpxelinux.pl:308 -#: ../drakpxelinux.pl:311 -#: ../drakpxelinux.pl:387 -#: ../drakpxelinux.pl:405 -#: ../drakpxelinux.pl:459 -#: ../drakpxelinux.pl:461 -#: ../drakpxelinux.pl:466 -#: ../drakpxelinux.pl:472 -#: ../drakpxelinux.pl:631 +#: ../drakpxelinux.pl:134 ../drakpxelinux.pl:144 ../drakpxelinux.pl:305 +#: ../drakpxelinux.pl:308 ../drakpxelinux.pl:311 ../drakpxelinux.pl:387 +#: ../drakpxelinux.pl:405 ../drakpxelinux.pl:459 ../drakpxelinux.pl:461 +#: ../drakpxelinux.pl:466 ../drakpxelinux.pl:472 ../drakpxelinux.pl:631 #: ../drakpxelinux.pl:749 #, c-format msgid "Error!" @@ -215,8 +213,7 @@ msgstr "" "\n" "Prosím nainštalujte balíček pxe" -#: ../drakpxelinux.pl:283 -#: ../drakpxelinux.pl:1214 +#: ../drakpxelinux.pl:283 ../drakpxelinux.pl:1214 #, c-format msgid "Add a PXE entry" msgstr "Pridať novú položku PXE" @@ -228,23 +225,37 @@ msgstr "Pridať spúšťací obraz all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:286 #, c-format -msgid "To boot through the network, the networked computer needs a boot image. Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot through PXE." -msgstr "Na štart zo siete potrebuje počítač štartovací obraz. Preto je potrebné meno tohto obrazu. Každé meno je priradené názvu položky v menu PXE. Vďaka tomu môže si používateľ vybrať, s ktorým obrazom chce naštartovať svoje PC. " +msgid "" +"To boot through the network, the networked computer needs a boot image. " +"Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name " +"in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot " +"through PXE." +msgstr "" +"Na štart zo siete potrebuje počítač štartovací obraz. Preto je potrebné meno " +"tohto obrazu. Každé meno je priradené názvu položky v menu PXE. Vďaka tomu " +"môže si používateľ vybrať, s ktorým obrazom chce naštartovať svoje PC. " #: ../drakpxelinux.pl:286 #, c-format -msgid "For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file with all needed drivers (in our case all.rdz)." -msgstr "Z technických dôvodov je jednoduchšie naštartovať sieťový počítač z jadra (vmlinuz) a poskytnúť mu všetky potrebné ovládače (v tomto prípade all.rdz)." +msgid "" +"For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot " +"the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file " +"with all needed drivers (in our case all.rdz)." +msgstr "" +"Z technických dôvodov je jednoduchšie naštartovať sieťový počítač z jadra " +"(vmlinuz) a poskytnúť mu všetky potrebné ovládače (v tomto prípade all.rdz)." #: ../drakpxelinux.pl:291 #, c-format msgid "" -"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be copied into \n" +"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be " +"copied into \n" "%s.\n" "\n" "The PXE menu list will be updated with this new entry." msgstr "" -"Keď bude tento sprievodca ukončený, obraz all.rdz a jadro vmlinuz bude nakopírované do \n" +"Keď bude tento sprievodca ukončený, obraz all.rdz a jadro vmlinuz bude " +"nakopírované do \n" "%s.\n" "\n" "Ponuka PXE bude obnovená aj s touto novou položkou. " @@ -256,8 +267,12 @@ msgstr "Názov PXE:" #: ../drakpxelinux.pl:294 #, c-format -msgid "name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, without spaces)" -msgstr "názov, ktorý bude zobrazený v menu PXE (zadajte slovo alebo číslo bez medzier)" +msgid "" +"name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, " +"without spaces)" +msgstr "" +"názov, ktorý bude zobrazený v menu PXE (zadajte slovo alebo číslo bez " +"medzier)" #: ../drakpxelinux.pl:295 #, c-format @@ -297,11 +312,11 @@ msgstr "Úplná cesta k zdroju vmlinuz:" msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location" msgstr "Úplná cesta k jadru vmlinuz" -#: ../drakpxelinux.pl:305 -#: ../drakpxelinux.pl:405 +#: ../drakpxelinux.pl:305 ../drakpxelinux.pl:405 #, c-format msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" -msgstr "Názov PXE musí byť znak ASCII alebo číslo bez medzier. Prosím zmeňte ho" +msgstr "" +"Názov PXE musí byť znak ASCII alebo číslo bez medzier. Prosím zmeňte ho" #: ../drakpxelinux.pl:308 #, c-format @@ -333,8 +348,7 @@ msgstr "Gratulujem" msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." msgstr "Sprievodca úspešne pridal spúšťací obraz PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:363 -#: ../drakpxelinux.pl:441 +#: ../drakpxelinux.pl:363 ../drakpxelinux.pl:441 #, c-format msgid "Local" msgstr "Lokálny" @@ -403,8 +417,7 @@ msgstr "Vyberte priradený initrd" msgid "Select directory" msgstr "Zvoľte adresár" -#: ../drakpxelinux.pl:564 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:564 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "DHCP or IP address" msgstr "DHCP alebo IP adresa" @@ -414,14 +427,12 @@ msgstr "DHCP alebo IP adresa" msgid "PXE entry" msgstr "PXE položka" -#: ../drakpxelinux.pl:586 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:586 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Label" msgstr "Záznam" -#: ../drakpxelinux.pl:587 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:587 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Entry description" msgstr "Popis" @@ -441,26 +452,22 @@ msgstr "Obraz initrd:" msgid "Mandriva Linux installer options" msgstr "Voľby inštalátora Mandriva Linuxu" -#: ../drakpxelinux.pl:596 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:596 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Ramdisk size" msgstr "Veľkosť ramdisku" -#: ../drakpxelinux.pl:597 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:597 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Custom options" msgstr "Vlastné nastavenia" -#: ../drakpxelinux.pl:598 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:598 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Frame buffer resolution" msgstr "Rozlíšenie zobrazovacieho zásobníka" -#: ../drakpxelinux.pl:599 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:599 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Remote IP of X server" msgstr "Vzdialená IP adresa X servera" @@ -470,26 +477,22 @@ msgstr "Vzdialená IP adresa X servera" msgid "Automatic Options" msgstr "Automatické voľby" -#: ../drakpxelinux.pl:602 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:602 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Installation method" msgstr "Inštalačná metóda" -#: ../drakpxelinux.pl:603 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:603 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Sieťové rozhranie" -#: ../drakpxelinux.pl:609 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:609 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Remote server name" msgstr "Názov vzdialeného servera" -#: ../drakpxelinux.pl:610 -#: ../drakpxelinux.pl:893 +#: ../drakpxelinux.pl:610 ../drakpxelinux.pl:893 #, c-format msgid "Remote installation directory" msgstr "Vzdialený inštalačný adresár" @@ -506,8 +509,12 @@ msgstr "online PXE dokumentácia" #: ../drakpxelinux.pl:749 #, c-format -msgid "Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the PXE server wizard to readjust it." -msgstr "Váš %s nesúhlasí s konfiguráciou vašej aktuálnej IP. Spustite znova sprievodcu nastavením servera PXE aby ste to zmenili." +msgid "" +"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the " +"PXE server wizard to readjust it." +msgstr "" +"Váš %s nesúhlasí s konfiguráciou vašej aktuálnej IP. Spustite znova " +"sprievodcu nastavením servera PXE aby ste to zmenili." #: ../drakpxelinux.pl:763 #, c-format @@ -526,8 +533,20 @@ msgstr "Nastaviť server PXE." #: ../drakpxelinux.pl:767 #, c-format -msgid "This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." -msgstr "Tento sprievodca vám pomôže nastaviť PXE server a spravovať spúšťacie obrazy. PXE (Pred-spúšťacie prostredie) je protokol navrhnutý firmou Intel pre umožnenie spúšťania pomocou siete. PXE je uložené v ROM pamäti novej generácie sieťových kariet. Keď sa počítač spúšťa, BIOS zavedie obsah PXE ROM do pamäte a spustí ho. Bude zobrazené menu, ktoré potom umožní spustiť operačný systém načítaný pomocou siete." +msgid "" +"This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image " +"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by " +"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in " +"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the " +"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, " +"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." +msgstr "" +"Tento sprievodca vám pomôže nastaviť PXE server a spravovať spúšťacie " +"obrazy. PXE (Pred-spúšťacie prostredie) je protokol navrhnutý firmou Intel " +"pre umožnenie spúšťania pomocou siete. PXE je uložené v ROM pamäti novej " +"generácie sieťových kariet. Keď sa počítač spúšťa, BIOS zavedie obsah PXE " +"ROM do pamäte a spustí ho. Bude zobrazené menu, ktoré potom umožní spustiť " +"operačný systém načítaný pomocou siete." #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format @@ -536,13 +555,24 @@ msgstr "Nastaviť server PXE" #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format -msgid "We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you don't do that, PXE query will not be answered by this server." -msgstr "Potrebujeme špeciálny súbor dhcpd.conf s parametrom PXE. Na nastavenie tohto parametra na každom DHCP serveri spustite DHCP sprievodcu a zaškrtnite okienko Enable PXE (zapnúť PXE). Ak to neurobíte, PXE požiadavka nebude splnená týmto serverom." +msgid "" +"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such " +"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " +"don't do that, PXE query will not be answered by this server." +msgstr "" +"Potrebujeme špeciálny súbor dhcpd.conf s parametrom PXE. Na nastavenie tohto " +"parametra na každom DHCP serveri spustite DHCP sprievodcu a zaškrtnite " +"okienko Enable PXE (zapnúť PXE). Ak to neurobíte, PXE požiadavka nebude " +"splnená týmto serverom." #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format -msgid "Now the wizard will configure all needed default configuration files to allow computers to boot through the network." -msgstr "Teraz sprievodca nastaví všetky potrebné štandardné konfiguračné súbory pre umožnenie spúšťania pomocou siete." +msgid "" +"Now the wizard will configure all needed default configuration files to " +"allow computers to boot through the network." +msgstr "" +"Teraz sprievodca nastaví všetky potrebné štandardné konfiguračné súbory pre " +"umožnenie spúšťania pomocou siete." #: ../drakpxelinux.pl:777 #, c-format @@ -552,7 +582,8 @@ msgstr "Rozhranie servera PXE" #: ../drakpxelinux.pl:785 #, c-format msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server" -msgstr "Teraz sprievodca pripraví všetky štandardné súbory pre nastavenie servera PXE" +msgstr "" +"Teraz sprievodca pripraví všetky štandardné súbory pre nastavenie servera PXE" #: ../drakpxelinux.pl:790 #, c-format @@ -581,8 +612,12 @@ msgstr "Koniec konfigurácie servera PXE" #: ../drakpxelinux.pl:801 #, c-format -msgid "The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure the PXE menu entry." -msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš server PXE. Teraz môžete nastaviť záznamy v menu PXE." +msgid "" +"The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure " +"the PXE menu entry." +msgstr "" +"Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš server PXE. Teraz môžete nastaviť " +"záznamy v menu PXE." #: ../drakpxelinux.pl:847 #, c-format @@ -604,30 +639,27 @@ msgstr "Obraz initrd" msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Spúšťací profil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Inštalačná metóda" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Spúšťací profil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Spúšťací profil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Meno počítača" -#: ../drakpxelinux.pl:965 -#: ../drakpxelinux.pl:970 +#: ../drakpxelinux.pl:965 ../drakpxelinux.pl:970 #, c-format msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: ../drakpxelinux.pl:1062 -#: ../drakpxelinux.pl:1067 -#: ../drakpxelinux.pl:1189 +#: ../drakpxelinux.pl:1062 ../drakpxelinux.pl:1067 ../drakpxelinux.pl:1189 #, c-format msgid "Add profile" msgstr "Pridať profil" @@ -676,8 +708,7 @@ msgstr "Zoznam profilov" msgid "Clone profile" msgstr "Klonovať profil" -#: ../drakpxelinux.pl:1192 -#: ../drakpxelinux.pl:1198 +#: ../drakpxelinux.pl:1192 ../drakpxelinux.pl:1198 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" @@ -702,7 +733,12 @@ msgstr "Nie je možné odstrániť lokálny profil." msgid "Default boot:" msgstr "Predvolené spúšťanie:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Sprievodca nastavením položiek PXE bol neočakávane ukončený:" @@ -727,31 +763,39 @@ msgstr "Klonovať PXE položku" msgid "Systems" msgstr "Systémy" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Nastaviť spúšťací profil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Vzdialený inštalačný adresár" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Nastaviť spúšťací profil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Nastaviť spúšťací profil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Záznam" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Spúšťací profil 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Nastaviť spúšťací profil 2" + #~ msgid "Reconfigure PXE Server" #~ msgstr "Znovunastavenie PXE servera" + #~ msgid "Help" #~ msgstr "Pomoc" + #~ msgid "boot:" #~ msgstr "štartovať:" + #~ msgid "" #~ "You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. " #~ "Please launch drakconnect and use a FQDN hostname." #~ msgstr "" #~ "Je potrebné zmeniť doménové meno, nesmie byť localdomain alebo žiadne. " #~ "Spustite prosím drakconnect a použide FQDN meno hostiteľa." - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 07:43+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "PXE oznaka: ime prikazano v PXE meniju (ASCII beseda/številka)" #: ../drakpxelinux.pl:70 @@ -556,10 +557,10 @@ msgid "" "a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " "don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" -"Potrebna je posebna datoteka dhcpd.conf s parametrom PXE. Za " -"postavitev takšnega strežnika DHCP, zaženite čarovnika DHCP in izberite " -"potrditveno polje >>Omogoči PXE<<. Če tega ne boste storili, ta strežnik ne bo odgovoril na poizvedbo PXE " -"." +"Potrebna je posebna datoteka dhcpd.conf s parametrom PXE. Za postavitev " +"takšnega strežnika DHCP, zaženite čarovnika DHCP in izberite potrditveno " +"polje >>Omogoči PXE<<. Če tega ne boste storili, ta strežnik ne bo odgovoril " +"na poizvedbo PXE ." #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format @@ -567,8 +568,8 @@ msgid "" "Now the wizard will configure all needed default configuration files to " "allow computers to boot through the network." msgstr "" -"Čarovnik bo nastavil vse potrebne privzete nastavitvene datoteke in tako" -"omogočil računalnikom zagon preko omrežja." +"Čarovnik bo nastavil vse potrebne privzete nastavitvene datoteke in " +"takoomogočil računalnikom zagon preko omrežja." #: ../drakpxelinux.pl:777 #, c-format @@ -636,17 +637,17 @@ msgstr "Initrd slika" msgid "MAC address" msgstr "MAC naslov" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Zagonski profil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Namestitvene metode" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Zagonski profil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Zagonski profil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Ime računalnika" @@ -730,7 +731,12 @@ msgstr "Krajevnega profila ni mogoče odstraniti" msgid "Default boot:" msgstr "Privzeti zagon:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Čarovnik vnosa PXE je nepričakovano spodletel:" @@ -755,18 +761,23 @@ msgstr "Podvoji vnos PXE" msgid "Systems" msgstr "Sistemi" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Nastavi zagonski profil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Oddaljena namestitvena mapa" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Nastavi zagonski profil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Nastavi zagonski profil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Dnevnik" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Zagonski profil 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Nastavi zagonski profil 2" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 00:14+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -635,17 +635,17 @@ msgstr "Initrd слика" msgid "MAC address" msgstr "DHCP или IP адреса" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Начин инсталације" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -729,7 +729,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Чаробњак за PXE унос ј неочекивано прекинут:" @@ -754,17 +759,17 @@ msgstr "Уклони PXE унос" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Удаљени инсталациони директоријум" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index ed751d1..25248a4 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 00:14+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -635,17 +635,17 @@ msgstr "Initrd slika" msgid "MAC address" msgstr "DHCP ili IP adresa" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Način instalacije" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -729,7 +729,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Čarobnjak za PXE unos j neočekivano prekinut:" @@ -754,17 +759,17 @@ msgstr "Ukloni PXE unos" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Udaljeni instalacioni direktorijum" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 13:01+0200\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -637,17 +637,17 @@ msgstr "Initrd avbild" msgid "MAC address" msgstr "DHCP eller IP adress" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Installationsmetod" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -731,7 +731,12 @@ msgstr "Du kan inte ta bort en lokal post" msgid "Default boot:" msgstr "Förvald boot:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXE post guiden misslyckades oväntat:" @@ -756,17 +761,17 @@ msgstr "Ta bort PXE post" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Fjärrinstallationsbibliotek" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 07:49+0000\n" "Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -644,17 +644,17 @@ msgstr "Симои Initrd" msgid "MAC address" msgstr "DHCP ё IP суроға" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Усули коргузорӣ" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -738,7 +738,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Устоди пункти PXE ногаҳон бо нокомӣ анҷомид:" @@ -763,17 +768,17 @@ msgstr "Хориҷ кардани пункти PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Феҳристи боркунии дурдаст" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 14:42+0000\n" "Last-Translator: Renoir P. Deloso <renoir@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -651,17 +651,17 @@ msgstr "Initrd image" msgid "MAC address" msgstr "DHCP o IP address" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Paraan ng pag-i-install" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -745,7 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Ang PXE entry wizard ay hindi inaasahang nabigo:" @@ -770,17 +775,17 @@ msgstr "Alisin ang PXE entry" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Remote na talaan ng installation" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:43+0200\n" "Last-Translator: S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: Turkish <Kde-i18n-tr@kde.org>\n" @@ -627,17 +627,17 @@ msgstr "Initrd" msgid "MAC address" msgstr "Ağ Adresi" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Kurulum yöntemi" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -719,7 +719,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" @@ -744,17 +749,17 @@ msgstr "Bir anahtar kaldır" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Kurulum yöntemi" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of drakpxelinux-uk.po to ukrainian -# $Id: uk.po,v 1.17 2005-09-03 12:53:44 fwang Exp $ +# $Id: uk.po,v 1.18 2005-09-12 14:53:01 tvignaud Exp $ # Ukrainian translation of drakwizard # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>, 2002. @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 14:16+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -638,17 +638,17 @@ msgstr "Образ initrd" msgid "MAC address" msgstr "Адреса DHCP або IP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Метод встановлення" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -732,7 +732,12 @@ msgstr "Ви не можете вилучити місцевий запис" msgid "Default boot:" msgstr "Типове завантаження:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Помічник додавання записів у PXE несподівано перервався:" @@ -757,17 +762,17 @@ msgstr "Видалити запис в PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Тека віддаленого встановлення" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-vi VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 11:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourgeforge.net>\n" @@ -629,17 +629,17 @@ msgstr "Initrd image" msgid "MAC address" msgstr "DHCP hay IP address" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Phương thức cài đặt" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -723,7 +723,12 @@ msgstr "" msgid "Default boot:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Đồ thuật mục nhập PXE bị lỗi:" @@ -748,17 +753,17 @@ msgstr "Bỏ mục nhập PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Thư mục cài đặt ở xa" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:25+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -655,17 +655,17 @@ msgstr "Imådje initrd" msgid "MAC address" msgstr "DHCP ou adresse IP" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Metôde d' astalaedje" -#: ../drakpxelinux.pl:905 +#: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format -msgid "Boot Profil 2" +msgid "Boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "" @@ -749,7 +749,12 @@ msgstr "Vos n' poloz nén oister ene intrêye locåle." msgid "Default boot:" msgstr "Prémetou enondaedje:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" @@ -776,17 +781,17 @@ msgstr "Oister ene intrêye PXE" msgid "Systems" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Ridant d' astalaedje å lon" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 +#: ../drakpxelinux.pl:1284 #, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" +msgid "Set boot profile" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0ac8e40..008a773 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux 2006\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-03 20:52+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -620,17 +620,17 @@ msgstr "Initrd 映像" msgid "MAC address" msgstr "MAC 地址" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "启动配置文件 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "安装方式" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "启动配置文件 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "启动配置文件 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "计算机名称" @@ -714,7 +714,12 @@ msgstr "无法删除本地配置文件。" msgid "Default boot:" msgstr "默认启动:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "添加 PXE 项向导意外失败:" @@ -739,18 +744,23 @@ msgstr "克隆 PXE 项" msgid "Systems" msgstr "系统" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "设定启动配置文件 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "远程安装目录" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "设定启动配置文件 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "设定启动配置文件 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "日志" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "启动配置文件 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "设定启动配置文件 2" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 95a028b..6cfe0d9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 11:53+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -624,17 +624,17 @@ msgstr "Inited 映像檔" msgid "MAC address" msgstr "MAC 位址" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "開機項目 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "安裝方式" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "開機項目 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "開機項目 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "電腦名稱" @@ -718,7 +718,12 @@ msgstr "您不能移除本機項目。" msgid "Default boot:" msgstr "預設啟動:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "PXE 選項設定精靈發生了預期外的錯誤:" @@ -743,21 +748,27 @@ msgstr "複製 PXE 項目" msgid "Systems" msgstr "系統" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "設定開機項目 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "遠端安裝目錄" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "設定開機項目 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "設定開機項目 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "紀錄檔" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "開機項目 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "設定開機項目 2" + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "套用" |