summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-06-03 10:13:30 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-06-03 10:13:30 +0000
commit8c1b6018026d71930d7781d57de8be77d20fd4c5 (patch)
treee268cbbb077985189fe12cbc19152df372b3bdd9
parentcac140232588bbee80d5e5d1fb533b03bce890e1 (diff)
downloaddrakpxelinux-8c1b6018026d71930d7781d57de8be77d20fd4c5.tar
drakpxelinux-8c1b6018026d71930d7781d57de8be77d20fd4c5.tar.gz
drakpxelinux-8c1b6018026d71930d7781d57de8be77d20fd4c5.tar.bz2
drakpxelinux-8c1b6018026d71930d7781d57de8be77d20fd4c5.tar.xz
drakpxelinux-8c1b6018026d71930d7781d57de8be77d20fd4c5.zip
updated po file
-rw-r--r--po/ky.po67
1 files changed, 40 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 70dcdbe..a84719a 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxelinux-ky\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-21 14:01+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-01 10:12+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Орнотуу методу: тандаңыз NFS же HTTP"
#: ../drakpxelinux.pl:86
#, c-format
msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image"
-msgstr ""
+msgstr "ОЭТ өлчөмү: жүктөөлүүнүчү дисктин ОЭТ өлчөмүн параметри (ramsize)"
#: ../drakpxelinux.pl:87
#, c-format
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "орнотуу методу: тандаңыз NFS же HTTP"
#: ../drakpxelinux.pl:101
#, c-format
msgid "ramsize parameter on boot image"
-msgstr ""
+msgstr "жүктөөлүүнүчү дисктин ОЭТ өлчөмүн параметри"
#: ../drakpxelinux.pl:102
#, c-format
@@ -200,12 +200,15 @@ msgstr ""
"жүктөөлүүнүчү образды тандап алышы мүмкүн."
#: ../drakpxelinux.pl:358
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot "
"the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file "
"with all needed drivers (in our case all.rdz)."
msgstr ""
+"Техникалык себебтерден, көп жүктөөлүү образ учурунда тармак компьютерди ядро "
+"(vmlinuz) менен жүктөө жана бардык драйверлерди камтыган бир файлды (биздин "
+"учурубузда ал all.rdz) көрсөтүү оңой."
#: ../drakpxelinux.pl:362
#, c-format
@@ -410,7 +413,7 @@ msgstr "Видеобуфердин мүмкүндүгү"
#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Remote IP of X server"
-msgstr ""
+msgstr "Алыстагы X-сервердин IP- адреси"
#: ../drakpxelinux.pl:657
#, c-format
@@ -430,12 +433,12 @@ msgstr "Тармак интерфейси"
#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Remote server name"
-msgstr ""
+msgstr "Алыстагы сервердин аты"
#: ../drakpxelinux.pl:667 ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Remote installation directory"
-msgstr ""
+msgstr "Алыстагы орнотуулучу каталог"
#: ../drakpxelinux.pl:690
#, c-format
@@ -495,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:905
#, c-format
msgid "Set PXE server"
-msgstr ""
+msgstr "PXE серверди орнотуу"
#: ../drakpxelinux.pl:905
#, c-format
@@ -504,6 +507,9 @@ msgid ""
"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you "
"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
msgstr ""
+"Бизге өзгөчө dhcpd.conf файлды PXE параметр менен колдонуу керек. DHCP "
+"серверди ошондой ырастоо үчүн, DHCP устасын иштетиңиз жана 'PXE'ге уруксат' "
+"опциясын тандаңыз. Тескери учурда сервер PXE талаптарга жооп бербеши мүмкүн."
#: ../drakpxelinux.pl:905
#, c-format
@@ -511,41 +517,44 @@ msgid ""
"Now the wizard will configure all needed default configuration files to "
"allow computers to boot through the network."
msgstr ""
+"Азыр уста компьютерлердин тармактан жүктөөлүү үчүн алдынала керектүү бардык "
+"ырастоо файлдарын ырастайт."
#: ../drakpxelinux.pl:910
#, c-format
msgid "PXE server Interface"
-msgstr ""
+msgstr "PXE сервердин интерфейси"
#: ../drakpxelinux.pl:918
#, c-format
msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server"
msgstr ""
+"Уста PXE сервериңизди ырастоо үчүн алдынала бардык файлдарды даярдап берет"
#: ../drakpxelinux.pl:924
#, c-format
msgid "TFTP directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP каталогу: %s"
#: ../drakpxelinux.pl:925
#, c-format
msgid "Boot image path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Жүк. образдын жолу: %s"
#: ../drakpxelinux.pl:926
#, c-format
msgid "PXE config file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PXE ырастоолор файлы: %s"
#: ../drakpxelinux.pl:927
#, c-format
msgid "PXE help file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PXE жардам файлы: %s"
#: ../drakpxelinux.pl:934
#, c-format
msgid "End of PXE server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "PXE сервер ырастоолорунун аягы"
#: ../drakpxelinux.pl:935
#, c-format
@@ -553,31 +562,33 @@ msgid ""
"The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure "
"the PXE menu entry."
msgstr ""
+"Уста PXE серверди ийгиликтүү ырастады. Азыр сиз PXE менюдагы кириштерди "
+"ырасталасыз."
#: ../drakpxelinux.pl:1021
#, c-format
msgid "PXE server"
-msgstr ""
+msgstr "PXE сервер"
#: ../drakpxelinux.pl:1021
#, c-format
msgid "Configuring a PXE server on your system..."
-msgstr ""
+msgstr "Сиздин системаңызда PXE сервери ырасталанып жатат..."
#: ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Kernel image"
-msgstr ""
+msgstr "Ядро образы"
#: ../drakpxelinux.pl:1051
#, c-format
msgid "Initrd image"
-msgstr ""
+msgstr "Initrd образы"
#: ../drakpxelinux.pl:1061
#, c-format
msgid "Please configure a PXE server"
-msgstr ""
+msgstr "PXE серверди ырастаңыз"
#: ../drakpxelinux.pl:1061
#, c-format
@@ -585,43 +596,45 @@ msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure your PXE server."
msgstr ""
+"Сиз бул аспапты биринчи жолу иштетишиңиз.\n"
+"Азыр PXE серверди ырастоо үчүн уста пайда болот."
#: ../drakpxelinux.pl:1072 ../drakpxelinux.pl:1122 ../drakpxelinux.pl:1141
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ката"
#: ../drakpxelinux.pl:1072 ../drakpxelinux.pl:1141
#, c-format
msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:"
-msgstr ""
+msgstr "PXE сервер устасы күтүлбөгөн жаңылышка учурады:"
#: ../drakpxelinux.pl:1122
#, c-format
msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:"
-msgstr ""
+msgstr "PXE кириштерди киргизген уста күтүлбөгөн жаңылышка учурады:"
#: ../drakpxelinux.pl:1126
#, c-format
msgid "Remove PXE entry"
-msgstr ""
+msgstr "PXE киришин алып салуу"
#: ../drakpxelinux.pl:1129
#, c-format
msgid "Edit PXE entry"
-msgstr ""
+msgstr "PXE киришин оңдоо"
#: ../drakpxelinux.pl:1132
#, c-format
msgid "boot:"
-msgstr ""
+msgstr "жүктөөлүү:"
#: ../drakpxelinux.pl:1135
#, c-format
msgid "Reconfigure PXE Server"
-msgstr ""
+msgstr "PXE серверди кайра ырастоо"
#: ../drakpxelinux.pl:1145
#, c-format
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Жардам"