diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-05 20:39:47 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-05 20:39:47 +0300 |
commit | f9d04005950f5b9ddf05458e8a31de315badfecf (patch) | |
tree | 55ecb7ec8d0cd7b88aca9e1fb1ede1bfd8b52ad6 | |
parent | 94c92218ef52cf495aff41326aaec94cab8ce9af (diff) | |
download | drakpxelinux-f9d04005950f5b9ddf05458e8a31de315badfecf.tar drakpxelinux-f9d04005950f5b9ddf05458e8a31de315badfecf.tar.gz drakpxelinux-f9d04005950f5b9ddf05458e8a31de315badfecf.tar.bz2 drakpxelinux-f9d04005950f5b9ddf05458e8a31de315badfecf.tar.xz drakpxelinux-f9d04005950f5b9ddf05458e8a31de315badfecf.zip |
Update Catalan translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ca.po | 27 |
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
@@ -2,14 +2,16 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: +# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2019 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015 +# Rubén <rbndavid@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-23 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Rubén <rbndavid@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "edita l'entrada PXE seleccionada mitjançant un quadre de diàleg" #: ../drakpxelinux.pl:100 #, c-format msgid "removes the selected PXE entry" -msgstr "Elimina l'entrada PXE seleccionada" +msgstr "Suprimeix l'entrada PXE seleccionada" #: ../drakpxelinux.pl:101 #, c-format @@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "Local" #: ../drakpxelinux.pl:395 #, c-format msgid "You can't remove local entry." -msgstr "No podeu esborrar l'entrada local." +msgstr "No podeu suprimir l'entrada local." #: ../drakpxelinux.pl:420 #, c-format @@ -570,9 +572,10 @@ msgid "" "a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " "don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" -"Cal un fitxer dhcp.conf especial amb paràmetres PXE. Per a configurar aquest " -"servidor DHCP, llanceu l'auxiliar DHCP i marqueu la casella 'Habilita PXE'. " -"Si no ho feu, aquest servidor no respondrà a les peticions PXE." +"Cal un fitxer dhcp.conf especial amb el paràmetre de PXE. Per establir " +"aquest servidor DHCP, executeu l'auxiliar DHCP i marqueu la casella " +"\"Habilita PXE\". Si no ho feu, aquest servidor no respondrà les peticions " +"de PXE." #: ../drakpxelinux.pl:750 #, c-format @@ -592,8 +595,8 @@ msgstr "Interfície de servidor PXE" #, c-format msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server" msgstr "" -"L'auxiliar prepararà ara tots els fitxers per defecte per establir un " -"servidor PXE" +"L'auxiliar prepararà ara tots els fitxers predeterminats per establir el " +"servidor de PXE" #: ../drakpxelinux.pl:768 #, c-format @@ -731,12 +734,12 @@ msgstr "No cal clonar el perfil local." #: ../drakpxelinux.pl:1178 #, c-format msgid "Remove profile" -msgstr "Elimina perfil" +msgstr "Suprimeix el perfil" #: ../drakpxelinux.pl:1180 #, c-format msgid "Can't remove local profile." -msgstr "No es pot eliminar el perfil local." +msgstr "No es pot suprimir el perfil local." #: ../drakpxelinux.pl:1187 #, c-format @@ -756,7 +759,7 @@ msgstr "L'auxiliar d'entrades PXE ha fallat inesperadament:" #: ../drakpxelinux.pl:1210 #, c-format msgid "Remove PXE entry" -msgstr "Esborra registre PXE" +msgstr "Suprimeix el registre PXE" #: ../drakpxelinux.pl:1215 #, c-format |