diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-10-05 19:17:57 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-10-05 19:17:57 +0300 |
commit | f2b54670ce0ee99f01634ebaecd0564c3fb152c9 (patch) | |
tree | 09f11b4c15535d083607b51600e9815072bb10f2 | |
parent | 0ec33597cb448688fe7ff97e1bb42caa234124bf (diff) | |
download | drakpxelinux-f2b54670ce0ee99f01634ebaecd0564c3fb152c9.tar drakpxelinux-f2b54670ce0ee99f01634ebaecd0564c3fb152c9.tar.gz drakpxelinux-f2b54670ce0ee99f01634ebaecd0564c3fb152c9.tar.bz2 drakpxelinux-f2b54670ce0ee99f01634ebaecd0564c3fb152c9.tar.xz drakpxelinux-f2b54670ce0ee99f01634ebaecd0564c3fb152c9.zip |
Update Esperanto translation from Tx
-rw-r--r-- | po/eo.po | 29 |
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
@@ -2,12 +2,13 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: +# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 11:55+0000\n" -"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/eo/)\n" "Language: eo\n" @@ -25,22 +26,22 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:71 #, c-format msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" -msgstr "" +msgstr "Servilo: IP-adreso de servilo, kiu enhavas la dosierujon de instalado" #: ../drakpxelinux.pl:72 #, c-format msgid "Kernel: memdisk or vmlinuz" -msgstr "" +msgstr "Kernel: memdisk aŭ vmlinuz" #: ../drakpxelinux.pl:73 #, c-format msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz" -msgstr "" +msgstr "Initrd: reto-komenca bildo (network.img) aŭ all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:74 #, c-format msgid "Interface: network interface used for the installation process" -msgstr "" +msgstr "Interfaco: interfaco de reto uzita por la instalado" #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:77 #, c-format msgid "Installation method: NFS or HTTP" -msgstr "" +msgstr "Metodo de instalado: NFS aŭ HTTP" #: ../drakpxelinux.pl:78 #, c-format @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:103 #, c-format msgid "get help from online documentation" -msgstr "" +msgstr "akiri helpon de interreta dokumentado" #: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207 #, c-format @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:309 #, c-format msgid "Add an all.rdz boot image" -msgstr "" +msgstr "Aldonu all.rdz ekkuran bildon" #: ../drakpxelinux.pl:309 #, c-format @@ -452,12 +453,12 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:657 #, c-format msgid "Automatic Options" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomataj Ebloj" #: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870 #, c-format msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "Instala metodo" #: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870 #, c-format @@ -467,12 +468,12 @@ msgstr "Reta interfaco" #: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870 #, c-format msgid "Remote server name" -msgstr "" +msgstr "Malproksima servila nomo" #: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870 #, c-format msgid "Remote installation directory" -msgstr "" +msgstr "Malproksima instaladosierujo" #: ../drakpxelinux.pl:689 #, c-format @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:1187 #, c-format msgid "Default boot:" -msgstr "" +msgstr "Defaŭlta lanĉo:" #: ../drakpxelinux.pl:1199 #, c-format |