blob: 2ab9c06aa120d3900e07e1237bb94299ad154fb5 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakmenustyle-ro\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-23 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Pîrîu Cristian Ionuţ <piriu.cristian@rdslink.ro>\n"
"Language-Team: Romanian (www.mandrivausers.ro) <piriu.cristian@rdslink.ro>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
#: ../drakmenustyle:37
#, c-format
msgid "Use system administrator settings"
msgstr "Utilizaţi opţiunile administratorului sistemului"
#: ../drakmenustyle:38
#, c-format
msgid "Mandriva menu"
msgstr "Meniu Mandriva"
#: ../drakmenustyle:39
#, c-format
msgid "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)"
msgstr "Meniul iniţial (meniul implicit din KDE/GNOME, probabil nu cuprinde toate aplicaţiile)"
#: ../drakmenustyle:50
#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Configurarea Tipului de meniu"
#: ../drakmenustyle:51
#, c-format
msgid "Menu Style"
msgstr "Tip meniu"
#: ../drakmenustyle:55
#, c-format
msgid "Choose your menu style:"
msgstr "Alegeţi modul de afişare al meniurilor:"
|