1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001
# Kevin Min <gr326887@graded.br>, 2015
# meta <hbahn@metq.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Min <gr326887@graded.br>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../draklive-install:102
#, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr ""
#: ../draklive-install:106
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "설치도우미가 당신이 Live배포판을 설치하는 것을 도와줄 것입니다."
#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "기다려 주세요"
#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: ../draklive-install:165
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "오류 발생"
#: ../draklive-install:181
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
#: ../draklive-install:220
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "전체 크기 계산중"
#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "복사 진행중"
#: ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""
#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "축하합니다."
#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr "시스템에서 설치 CD를 제거하고 컴퓨터를 재시작하십시오"
#: ../draklive-install:372
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "계속하시겠습니까?"
#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "저장하지 않고 종료합니다."
#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "파티션 테이블을 만들지 않고 종료합니까"
#: ../draklive-install:383
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?"
msgstr "「/etc/fstab」의 변경사항을 저장합니까?"
#: ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "파티션 테이블 변경사항을 적용하기 위해 재시작해주십시오"
#: ../draklive-install:395
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"파티션 %s를 초기화(format)해야 합니다. \n"
"그렇지 않으면 마운트 위치 %s는 fstab에 저장되지 않을 것입니다. \n"
"\n"
"종료합니까?"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Live Install"
msgstr ""
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr ""
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr "하드디스크에 인스톨하기"
|