# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2003,2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ms/)\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" #: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" #: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu" #: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" #: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ralat telah berlaku" #: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" #: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Mengira jumlah saiz" #: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Penyalinan sedang dilakukan" #: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" #: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" #: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Kemaskini" #: ../draklive-install:434 #, c-format msgid "You now have the opportunity to setup online media." msgstr "" #: ../draklive-install:435 #, c-format msgid "This allows to install security updates." msgstr "" #: ../draklive-install:436 #, c-format msgid "" "To setup those media, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to setup the update media?" msgstr "" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Gagal apabila menambah media" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Retry?" msgstr "" #: ../draklive-install:473 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "Sekarang anda mempunyai peluang untuk memuatturun pakej dikemaskini. Pakej " "ini\n" "telah dikemaskini selepas edaran dilancarkan. Mereka mungkin\n" "mengandungi pembetulan pepijat atau keselamatan.\n" "\n" "Untuk memuatturun pakej ini, anda perlu mempunyai sambungan Internet yang\n" "berfungsi.\n" "\n" "Adakah anda mahu memasang kemaskini tersebut?" #: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tahniah" #: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" "Sila matikan komputer anda, keluarkan sistem live anda, dan ulangmula " "komputer anda." #: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Teruskan juga?" #: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Keluar tanpa simpan" #: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Keluar tanpa menulis ke jadual partisyen?" #: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Adakah anda mahu menyimpan perubahan /etc/fstab" #: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Anda perlu untuk mengulang boot untuk perubahan jadual partisyen berfungsi" #: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "Anda perlu format partisyen %s.\n" "Jika tidak tiada masukan untuk titik lekap %s akan ditulis dalam fstab.\n" "Keluar juga?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr ""