From 52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Blin Date: Wed, 2 May 2007 09:34:18 +0000 Subject: reimport draklive-install in SVN --- po/ru.po | 393 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 393 insertions(+) create mode 100644 po/ru.po (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..a289143 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,393 @@ +# Translation of draklive-install.po to Russian +# Copyright (C) 1999-2006 Mandriva +# +# Pavel Maryanov , 2002,2003, 2005, 2006. +# Alice Lafox , 2003. +# Alice Lafox , 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: draklive-install\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-14 14:14+0300\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../draklive-install:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Live" +msgstr "Mandriva Live" + +#: ../draklive-install:65 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "Этот мастер поможет вам установить live-дистрибутив." + +#: ../draklive-install:83 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "Вычисляется общий размер" + +#: ../draklive-install:95 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Выполняется копирование" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Поздравляем" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "Выключите компьютер, удалите свою live-систему и перезапустите компьютер." + +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" + +#: ../draklive-install:230 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать" + +#: ../draklive-install:232 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Проверить плохие блоки?" + +#: ../draklive-install:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки " +"(осторожно, вы можете потерять данные)?" + +#: ../draklive-install:264 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Не хватает swap-пространства для завершения установки. Пожалуйста, увеличьте " +"немного его размер." + +#: ../draklive-install:314 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Разделы не доступны" + +#: ../draklive-install:317 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Выполняется проверка разделов на наличие точек монтирования" + +#: ../draklive-install:324 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Выберите точки монтирования" + +#: ../draklive-install:325 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Разметка диска" + +#: ../draklive-install:360 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Дублирование точки монтирования %s" + +#: ../draklive-install:386 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Всё равно продолжить?" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Выйти без сохранения" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?" + +#: ../draklive-install:397 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Хотите сохранить изменения в /etc/fstab?" + +#: ../draklive-install:409 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"Вам следует отформатировать раздел %s.\n" +"Иначе в fstab не будет записи о точке монтирования %s.\n" +"Всё равно выйти?" + +#: ../install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Для некоторых устройств вашего компьютере для нормальной их работы\n" +"необходимы \"проприетарные\" драйверы.\n" +"Вы можете найти различную информацию о них на: %s" + +#: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"У вас должен быть корневой раздел.\n" +"Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n" +"Затем выберите действие \"Точка монтирования\" и установите ее в `/'" + +#: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"У вас отсутствует раздел для свопинга\n" +"\n" +"Хотите продолжить?" + +#: ../install_interactive.pm:70 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi" + +#: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Использовать свободное пространство" + +#: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов" + +#: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Использовать существующие разделы" + +#: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Нет существующих для использования разделов" + +#: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Использовать раздел Windows для loopback" + +#: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Какой раздел вы хотите использовать для Linux4Win?" + +#: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Укажите размеры" + +#: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Размер корневого раздела в MB: " + +#: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Размер раздела для свопинга в MB: " + +#: ../install_interactive.pm:130 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Отсутствует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает " +"места)" + +#: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Использовать свободное место на разделе Windows" + +#: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?" + +#: ../install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел.\n" +"Возникла следующая ошибка: %s" + +#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Изменение размера" + +#: ../install_interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Вычисляется размер раздела Windows" + +#: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " +"installation." +msgstr "Ваш раздел Windows слишком фрагментирован. Перезагрузите компьютер под Windows, запустите утилиту \"defrag\", а затем повторно запустите установку Mandriva Linux." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: ../install_interactive.pm:166 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!\n" +"\n" +"Сейчас DrakX изменит размер вашего раздела Windows. Будьте\n" +"осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали,\n" +"вам стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в\n" +"командной строке под Windows (имейте в виду, что запуска \n" +"графической программы \"scandisk\" недостаточно, обязательно\n" +"запустите \"chkdsk\" в командной строке), по желанию выполнить\n" +"дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. \n" +"Вы также должны сделать резервную копию данных.\n" +"Если уверены, нажмите Ok." + +#: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Какой объём вы хотите оставить для Windows" + +#: ../install_interactive.pm:179 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "раздел %s" + +#: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Изменяется размер раздела Windows" + +#: ../install_interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Не удалось изменить размер FAT: %s" + +#: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" +"Для гарантии целостности данных после изменения размера \n" +"раздела(ов), проверка файловой системы будет запущена при\n" +"следующей загрузке в Windows(TM)" + +#: ../install_interactive.pm:208 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения размера (или не хватает места)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Удалить Windows(TM)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Очистить и использовать весь диск" + +#: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "У вас есть несколько жёстких дисков. На какой из них вы хотите установить Linux?" + +#: ../install_interactive.pm:219 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "ВСЕ существующие разделы и их данные будут потеряны на диске %s" + +#: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Ручная разметка диска" + +#: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Используйте fdisk" + +#: ../install_interactive.pm:235 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Теперь вы можете разметить %s.\n" +"По окончании не забудьте сохранить изменения с помощью команды `w'" + +#: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Невозможно найти пространство для установки" + +#: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Мастер разметки диска DrakX нашел следующие решения:" + +#: ../install_interactive.pm:281 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Не удалось разметить диск: %s" + +#: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Поднимается сеть" + +#: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Опускается сеть" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "отсутствует" + -- cgit v1.2.1