From 0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Whitaker Date: Sun, 7 Jun 2020 22:41:37 +0100 Subject: Update translation catalogue. --- po/ja.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d3d5da2..dd8f557 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:14+0000\n" "Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -21,96 +21,148 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "このウィザードはライブディストリビューションをインストールするのに役立ちま" "す。" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "エラーが発生しました" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "ディスク容量が足りません (利用可能: %s 必要: %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "合計サイズを計算中" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "コピーしています" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "ファイルを新しい root にコピーできません" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "コンピュータを停止し、Live システムを取り除いて、再起動してください。" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "このまま続けますか?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "保存せずに終了" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了しますか?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "/etc/fstab の変更を保存しますか?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するには再起動してください" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -121,14 +173,13 @@ msgstr "" "そうしないと、マウントポイント %s のエントリが fstab に書き込まれません。\n" "このまま終了しますか?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live インストール" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "ハードディスクへインストール" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mageia ライブシステムをディスクへインストール" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "ハードディスクへインストール" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live インストール" -- cgit v1.2.1