From 5dac348e6d3c354a110ee8e0ed52bace0755a232 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 29 Jun 2015 15:09:12 +0300 Subject: Update Spanish (Latin America) translation from Tx --- po/es_419.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 123 insertions(+) create mode 100644 po/es_419.po (limited to 'po/es_419.po') diff --git a/po/es_419.po b/po/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..0a82b1f --- /dev/null +++ b/po/es_419.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# her_tor_es_ar , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 00:00+0000\n" +"Last-Translator: her_tor_es_ar \n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"mageia/language/es_419/)\n" +"Language: es_419\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../draklive-install:102 +#, c-format +msgid "Mageia Live" +msgstr "Mageia Live" + +#: ../draklive-install:106 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "Este asistente te ayudará a instalar la distribución live" + +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor espera" + +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../draklive-install:165 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Ha ocurrido un error" + +#: ../draklive-install:181 +#, c-format +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "" +"No hay suficiente espacio disponible (%s disponible y %s son necesarios)" + +#: ../draklive-install:220 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "Calculando tamaño total" + +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Copiado en progreso" + +#: ../draklive-install:249 +#, c-format +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "No es posible copiar archivos a la nueva ruta" + +#: ../draklive-install:354 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Felicitaciones" + +#: ../draklive-install:354 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "Por favor quita el sistema live y reinicia tu computadora." + +#: ../draklive-install:372 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "¿Continuar de todas formas?" + +#: ../draklive-install:377 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Salir sin guardar" + +#: ../draklive-install:377 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "¿Salir sin escribir la tabla de partición?" + +#: ../draklive-install:383 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Deseas guardar las modificaciones en /etc/fstab" + +#: ../draklive-install:390 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Necesitas reiniciar para que las modificaciones en la tabla de partición " +"tome lugar" + +#: ../draklive-install:395 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Instalación Live" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Instalar tu sistema Mageia Live al disco" + +#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalar en disco rígido" -- cgit v1.2.1