From 65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 8 Jun 2020 08:59:12 +0300 Subject: Update translations from Tx --- po/de.po | 36 ++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 09a0932..744b4e0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,13 +3,13 @@ # # Translators: # Christian Ruesch , 2013 -# psyca, 2018 +# psyca, 2018,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-12 10:13+0000\n" -"Last-Translator: psyca\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -70,22 +70,22 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "" +msgstr "Initiale Systemstartprogramme vorbereiten..." #: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierungen" #: ../draklive-install:434 #, c-format msgid "You now have the opportunity to setup online media." -msgstr "" +msgstr "Sie haben nun die Möglichkeit, Onlinemedien einzurichten." #: ../draklive-install:435 #, c-format msgid "This allows to install security updates." -msgstr "" +msgstr "Dies erlaubt Ihnen Sicherheitsaktualisierungen zu installieren." #: ../draklive-install:436 #, c-format @@ -95,21 +95,25 @@ msgid "" "\n" "Do you want to setup the update media?" msgstr "" +"Um diese Medien einzurichten benötigen Sie eine funktionierende\n" +"Internetverbindung.\n" +"\n" +"Möchen Sie die Onlinemedien einrichten?" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warnung" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Retry?" -msgstr "" +msgstr "Nochmals versuchen?" #: ../draklive-install:473 #, c-format @@ -123,6 +127,13 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" +"Sie haben nun die Möglichkeit Pakete zu installieren, die seit Erscheinen\n" +"der Distribution aktualisiert wurden. Diese können " +"Sicherheitsaktualisierungen und Fehlerkorrekturen beinhalten.\n" +"\n" +"Allerdings benötigen Sie dafür eine funktionierende Internetverbindung.\n" +"\n" +"Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?" #: ../draklive-install:523 #, c-format @@ -173,7 +184,7 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Sie sollten die Partition %s formatieren.\n" -"Sonst wird kein Eintrag für den Mountpunkt %s in die fstab geschrieben.\n" +"Sonst wird kein Eintrag für den Einhängepunkt %s in die fstab geschrieben.\n" "Trotzdem verlassen?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -183,6 +194,3 @@ msgstr "Auf die Festplatte installieren" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installieren Sie Ihr Mageia-Livesystem auf der Festplatte" - -#~ msgid "Live Install" -#~ msgstr "Live-Installation" -- cgit v1.2.1