From 1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 20 Mar 2008 12:18:53 +0000 Subject: sync with code --- po/bs.po | 561 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 248 insertions(+), 313 deletions(-) (limited to 'po/bs.po') diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 0a2fc0d..7d92f9d 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 22:13+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../draklive-install:59 #, c-format @@ -28,84 +29,55 @@ msgstr "Mandriva Live" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da instalirate live distribuciju." -#: ../draklive-install:83 +#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197 #, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Izračunavam totalnu veličinu" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Kopiranje u toku" +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../draklive-install:163 +#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Čestitamo" +msgid "Error" +msgstr "" -#: ../draklive-install:163 +#: ../draklive-install:120 #, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." +msgid "An error occured: %s" msgstr "" -"Molimo ugasite vaš računar, uklonite live sistem i restartujte računar." -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#: ../draklive-install:137 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Moraćete rebootati da bi izmjene tabele particija stupile na snagu" +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "" -#: ../draklive-install:230 +#: ../draklive-install:165 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati" +msgid "Computing total size" +msgstr "Izračunavam totalnu veličinu" -#: ../draklive-install:232 +#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Provjeri loše blokove?" +msgid "Copying in progress" +msgstr "Kopiranje u toku" -#: ../draklive-install:261 +#: ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -"Nisam uspio provjeriti datotečni sistem %s. Želite li popraviti greške? " -"(pažnja, možete izgubiti podatke)" #: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nemam dovoljno swap prostora da dovršim instalaciju, molim dodajte još" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nema dostupnih particija" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Pretražujem particije da nađem tačke montiranja" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Izaberite tačke montiranja" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Particioniranje" +msgid "Congratulations" +msgstr "Čestitamo" -#: ../draklive-install:360 +#: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dvostruka tačka montiranja %s" +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Molimo ugasite vaš računar, uklonite live sistem i restartujte računar." -#: ../draklive-install:386 +#: ../draklive-install:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Svejedno nastavljate?" @@ -125,7 +97,12 @@ msgstr "Izlazite bez pisanja tabele particija?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Želite li spasiti izmjene u /etc/fstab ?" -#: ../draklive-install:409 +#: ../draklive-install:297 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Moraćete rebootati da bi izmjene tabele particija stupile na snagu" + +#: ../draklive-install:302 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -136,260 +113,218 @@ msgstr "" "U suprotnom tačka montiranja %s neće biti zapisana u fstab.\n" "Da svejedno izađem?" -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Neki dio hardware-a na vašem računaru zahtjeva ``vlasničke'' drajvere za " -"rad.\n" -"Možete naći više podataka o njima na: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Morate imati root particiju.\n" -"Za ovo, napravite jednu particiju (ili kliknite na neku od postojećih).\n" -"Zatim izaberite opciju ``Tačka montiranja'' i postavite je na `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nemate nijednu swap particiju\n" -"\n" -"Svejedno nastavi?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Koristi slobodan prostor" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Koristi postojeću particiju" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nema nijedne postojeće particije za upotrebu" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Koristi Windows particiju za loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Izaberite veličine" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Veličina root particije u MB:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Veličina swap particije u MB:" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ne postoji nijedna FAT particija za upotrebu kao loopback (ili nije ostalo " -"dovoljno prostora)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Koristi slobodan prostor na Windows particiji" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT resizer ne može izmijeniti vašu particiju, \n" -"došlo je do sljedeće greške: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Mijenjam veličinu" +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati" -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Izračunavam veličinu Windows particije" +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "Provjeri loše blokove?" -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Vaša Windows particija je previše fragmentirana. Molim restartujte vaš " -"računar pod Windows-om, pokrenite ``defrag'' alat, zatim pokrenite Mandriva " -"Linux instalaciju." +#~ msgid "" +#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +#~ "you can lose data)" +#~ msgstr "" +#~ "Nisam uspio provjeriti datotečni sistem %s. Želite li popraviti greške? " +#~ "(pažnja, možete izgubiti podatke)" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"UPOZORENJE!\n" -"\n" -"DrakX će sada promijeniti veličinu vaše Windows particije. Budite pažljivi,\n" -"ova operacija je opasna. Ako to već niste uradili, najprije napustite\n" -"instalaciju, izvršite naredbu \"chkdsk c:\" iz Command Prompt-a pod\n" -"Windowsom (obratite pažnju da izvršavanje grafičkog programa \"scandisk\"\n" -"nije dovoljno, trebate koristiti \"chkdsk\" u komandnom upitu!), opcionalno\n" -"pokrenite \"defrag\", zatim ponovo pokrenite instalaciju. Također biste\n" -"trebali spasiti sve podatke.\n" -"Kada ste sigurni, kliknite na \"U redu\"." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Koju veličinu želite da sačuvate za Windows na" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "particiji %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Smanjujem Windows particiju" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Smanjivanje FAT particije nije uspjelo: %s" +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "" +#~ "Nemam dovoljno swap prostora da dovršim instalaciju, molim dodajte još" -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Da bi se osigurao integritet podataka nakon promjene veličine, \n" -"prilikom idućeg pokretanja Windows(TM) biće izvršena provjera datotečnog " -"sistema" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ne postoji nijedna FAT particija za promjenu veličine (ili nije ostalo " -"dovoljno prostora)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Ukloni Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Pobriši i iskoristi čitav disk" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Imate više od jednog hard diska. Na koji od njih želite instalirati Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"SVE postojeće particije i podaci na njima će biti izgubljeni na disku %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Ručno particioniranje diska" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Koristi fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Sada možete particionirati %s.\n" -"Kada završite, ne zaboravite spasiti sa `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ne mogu naći dovoljno prostora za instalaciju" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Particioni čarobnjak je našao sljedeća rješenja:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Particioniranje nije uspjelo: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Pokrećem mrežu" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Zaustavljam mrežu" +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "Nema dostupnih particija" + +#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" +#~ msgstr "Pretražujem particije da nađem tačke montiranja" + +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "Izaberite tačke montiranja" + +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "Particioniranje" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "Dvostruka tačka montiranja %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +#~ "You can find some information about them at: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Neki dio hardware-a na vašem računaru zahtjeva ``vlasničke'' drajvere za " +#~ "rad.\n" +#~ "Možete naći više podataka o njima na: %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must have a root partition.\n" +#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +#~ msgstr "" +#~ "Morate imati root particiju.\n" +#~ "Za ovo, napravite jednu particiju (ili kliknite na neku od postojećih).\n" +#~ "Zatim izaberite opciju ``Tačka montiranja'' i postavite je na `/'" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Nemate nijednu swap particiju\n" +#~ "\n" +#~ "Svejedno nastavi?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "Koristi slobodan prostor" + +#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +#~ msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija" + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "Koristi postojeću particiju" + +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "Nema nijedne postojeće particije za upotrebu" + +#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" +#~ msgstr "Koristi Windows particiju za loopback" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "Izaberite veličine" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "Veličina root particije u MB:" + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "Veličina swap particije u MB:" + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "Ne postoji nijedna FAT particija za upotrebu kao loopback (ili nije " +#~ "ostalo dovoljno prostora)" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "Koristi slobodan prostor na Windows particiji" + +#~ msgid "Which partition do you want to resize?" +#~ msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "FAT resizer ne može izmijeniti vašu particiju, \n" +#~ "došlo je do sljedeće greške: %s" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "Mijenjam veličinu" + +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "Izračunavam veličinu Windows particije" + +#~ msgid "" +#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " +#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " +#~ "Linux installation." +#~ msgstr "" +#~ "Vaša Windows particija je previše fragmentirana. Molim restartujte vaš " +#~ "računar pod Windows-om, pokrenite ``defrag'' alat, zatim pokrenite " +#~ "Mandriva Linux instalaciju." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "UPOZORENJE!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX će sada promijeniti veličinu vaše Windows particije. Budite " +#~ "pažljivi,\n" +#~ "ova operacija je opasna. Ako to već niste uradili, najprije napustite\n" +#~ "instalaciju, izvršite naredbu \"chkdsk c:\" iz Command Prompt-a pod\n" +#~ "Windowsom (obratite pažnju da izvršavanje grafičkog programa \"scandisk" +#~ "\"\n" +#~ "nije dovoljno, trebate koristiti \"chkdsk\" u komandnom upitu!), " +#~ "opcionalno\n" +#~ "pokrenite \"defrag\", zatim ponovo pokrenite instalaciju. Također biste\n" +#~ "trebali spasiti sve podatke.\n" +#~ "Kada ste sigurni, kliknite na \"U redu\"." + +#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +#~ msgstr "Koju veličinu želite da sačuvate za Windows na" + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "particiji %s" + +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "Smanjujem Windows particiju" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "Smanjivanje FAT particije nije uspjelo: %s" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +#~ msgstr "" +#~ "Da bi se osigurao integritet podataka nakon promjene veličine, \n" +#~ "prilikom idućeg pokretanja Windows(TM) biće izvršena provjera datotečnog " +#~ "sistema" + +#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "Ne postoji nijedna FAT particija za promjenu veličine (ili nije ostalo " +#~ "dovoljno prostora)" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "Ukloni Windows(TM)" + +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "Pobriši i iskoristi čitav disk" + +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "" +#~ "Imate više od jednog hard diska. Na koji od njih želite instalirati Linux?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "" +#~ "SVE postojeće particije i podaci na njima će biti izgubljeni na disku %s" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "Ručno particioniranje diska" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "Koristi fdisk" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "Sada možete particionirati %s.\n" +#~ "Kada završite, ne zaboravite spasiti sa `w'" + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "Ne mogu naći dovoljno prostora za instalaciju" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "DrakX Particioni čarobnjak je našao sljedeća rješenja:" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "Particioniranje nije uspjelo: %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "Pokrećem mrežu" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "Zaustavljam mrežu" -- cgit v1.2.1