From 52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Blin Date: Wed, 2 May 2007 09:34:18 +0000 Subject: reimport draklive-install in SVN --- po/be.po | 367 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 367 insertions(+) create mode 100644 po/be.po (limited to 'po/be.po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000..788145b --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,367 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 1999 Mandriva. +# Alexander Bokovoy , 2000 +# Maryia Davidouskaia , 2000 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" +"Last-Translator: Alexander Bokovoy \n" +"Language-Team: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../draklive-install:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Live" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:65 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:83 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Стварэньне меню ўжо запушчана" + +#: ../draklive-install:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Прыміце віншаванні!" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Каб мадыфікацыя табліцы раздзелаў здейснілася, патрэбна перазагрузка." + +#: ../draklive-install:230 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання" + +#: ../draklive-install:232 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Праверыць на наяўнасць дрэнных блокаў?" + +#: ../draklive-install:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:264 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Не хапае месца ў буферы падкачкі (swap) для ўсталявання, павялічце яго." + +#: ../draklive-install:314 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "няма даступных раздзелаў" + +#: ../draklive-install:317 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:324 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Абярыце пункты манціравання" + +#: ../draklive-install:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Прынтэр" + +#: ../draklive-install:360 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Дубляванне пункту манціравання %s" + +#: ../draklive-install:386 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Сапраўды працягваць?" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Выйсці без захавання" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Выйсці без запісу табліцы раздзелаў" + +#: ../draklive-install:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?" + +#: ../draklive-install:409 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Пэўнае абсталяванне патрабуе камерцыйных драйвераў для працы.\n" +"Часткова інфармацыю пра іх можна атрымаць тут: %s" + +#: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Вы павінны мець каранёвы раздзел.\n" +"Для гэтага стварыце раздзел (альбо адзначце ўжо існуючы).\n" +"Потым абярыце ‟Кропка манціравання” і ўстанавіце яе ў ‛/’" + +#: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Няма раздзела swap.\n" +"\n" +"Усё адно працягваць?" + +#: ../install_interactive.pm:70 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору" + +#: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў" + +#: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел" + +#: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Няма існуючых раздзелаў, якія можна выкарыстаць" + +#: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Выкарыстоўваць раздзел Windows для віртуальнай файлавай сістэмы" + +#: ../install_interactive.pm:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" + +#: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Выбар памераў" + +#: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Каранёвы раздзел ў Мб: " + +#: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Памер swap раздзелу ў Мб:" + +#: ../install_interactive.pm:130 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows" + +#: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" + +#: ../install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"У праграмы змены памераў раздзела FAT не атрымалася\n" +"апрацаваць Ваш раздзел, памылка: %s" + +#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Змяненне памераў" + +#: ../install_interactive.pm:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows" + +#: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " +"installation." +msgstr "" +"Ваш раздзел з Windows занадта фрагментаваны. \n" +"Рэкамендуем спачатку запусціць праграму ‟defrag”" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: ../install_interactive.pm:166 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Якую прастору захаваць для Windows?" + +#: ../install_interactive.pm:179 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "Раздзел %s" + +#: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Windows" + +#: ../install_interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Аўтазмяненне памераў не атрымалася для раздзелу FAT %s" + +#: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:208 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Выдаліць Windows™" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Сцёрці дадзеныя на ўсім дыску" + +#: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "На які з маючыхся жорсткіх дыскаў Вы жадаеце ўсталяваць Linux?" + +#: ../install_interactive.pm:219 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "Усе існуючыя раздзелы на дыску %s і дадзеныя на іх будуць страчаны" + +#: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Выкарыстоўваць fdisk" + +#: ../install_interactive.pm:235 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Вы можаце цяпер разбіць ваш дыск %s\n" +"Па заканчэнні не забудзьцеся захаваць змяненні, скарыстаўшы ‛w’" + +#: ../install_interactive.pm:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Дадаць раздзел немагчыма" + +#: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Майстар падрыхтоўкі раздзелаў DrakX знайшоў наступныя варыянты:" + +#: ../install_interactive.pm:281 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Падрыхтоўка разделаў не ўдалася: %s" + +#: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Далучэнне да сеткі" + +#: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Адлучэнне ад сеткі" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "няма" -- cgit v1.2.1