summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po40
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index baac86a..369185c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draklive-install\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz."
"bednarski@amazis.pl>\n"
@@ -26,91 +26,91 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../draklive-install:94
+#: ../draklive-install:99
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr "Mandriva Live"
-#: ../draklive-install:98
+#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "Ten druid pomaga w instalacji dystrybucji Live."
-#: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
-#: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../draklive-install:157
+#: ../draklive-install:162
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Wystąpił błąd"
-#: ../draklive-install:173
+#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "Niewystarczająca ilość miejsca (dostępne jest %s, a potrzeba %s)"
-#: ../draklive-install:209
+#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Przetwarzanie rozmiaru całkowitego"
-#: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiowanie w toku"
-#: ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "Skopiowanie plików do nowej lokalizacji było niemożliwe"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulacje"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr "Wyłącz komputer, wyciągnij płytę z napędu i uruchom komputer ponownie."
-#: ../draklive-install:355
+#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Kontynuować mimo to?"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Wyjście bez zapisywania"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Czy opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?"
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Czy chcesz zapisać modyfikacje pliku /etc/fstab?"
-#: ../draklive-install:373
+#: ../draklive-install:384
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Należy ponownie uruchomić komputer, w celu uaktywnienia zmian w tablicy "
"partycji"
-#: ../draklive-install:378
+#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -129,3 +129,7 @@ msgstr "Zainstaluj system Mandriva Live na dysku"
#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Live Install"
msgstr "Instalacja systemu Live"
+
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr ""