diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 401 |
1 files changed, 401 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..9337b65 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,401 @@ +# Instalator Grafis Mandriva Linux +# Copyright (C) 1999 Mandriva +# Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>, 2001-2003 +# Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>, 1999-2001 +# Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>, 1999-2001 +# Andy <chandy@indo.net.id>, 1999 +# Kelana <nk@telkom.net>, 1999 +# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2004 - 2005. +# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005. +# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005. +# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005. +# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005. +# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-27 17:18+0700\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../draklive-install:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Live" +msgstr "Mandriva Live" + +#: ../draklive-install:65 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "Wizard ini akan membantu Anda menginstall distribusi live." + +#: ../draklive-install:83 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "Menghitung ukuran total" + +#: ../draklive-install:95 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Penyalinan sedang berjalan" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Selamat" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Harap hentikan komputer Anda, lepas sistem live Anda, dan restart " +"komputer Anda." + +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku" + +#: ../draklive-install:230 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Pilih partisi yang akan diformat" + +#: ../draklive-install:232 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Periksa blok rusak?" + +#: ../draklive-install:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Gagal menguji sistem file %s. Apakah Anda ingin memperbaiki kesalahan? (hati-" +"hati, data Anda bisa hilang)" + +#: ../draklive-install:264 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Ruang swap tidak cukup untuk installasi. Harap ditambah" + +#: ../draklive-install:314 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Tidak ada partisi" + +#: ../draklive-install:317 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Mendeteksi partisi untuk mencari titik mount" + +#: ../draklive-install:324 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Pilih titik mount" + +#: ../draklive-install:325 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Pembuatan partisi" + +#: ../draklive-install:360 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Duplikasi titik mount %s" + +#: ../draklive-install:386 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Lanjutkan?" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Keluar tanpa menyimpan" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi?" + +#: ../draklive-install:397 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan modifikasi /etc/fstab" + +#: ../draklive-install:409 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"Anda harus memformat partisi %s.\n" +"Jika tidak, tidak ada daftar titik mount %s yang ditulis pada fstab.\n" +"Berhenti?" + +#: ../install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Beberapa perangkat keras pada komputer Anda memerlukan driver \n" +"``proprietary'' agar bekerja. Anda bisa mencarinya pada : %s" + +#: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Anda harus memiliki partisi root.\n" +"Caranya, buatlah sebuah partisi (atau pilih yang sudah ada).\n" +"Lalu pilih aksi ``Mount point'' dan set ke `/'" + +#: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Anda belum memiliki partisi swap\n" +"\n" +"Lanjutkan?" + +#: ../install_interactive.pm:70 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Anda harus memiliki partisi FAT termount pada /boot/efi" + +#: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Gunakan ruang kosong" + +#: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Tidak cukup ruangan kosong untuk alokasi partisi baru" + +#: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Gunakan partisi yang sudah ada" + +#: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Tidak ada partisi yang bisa digunakan" + +#: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Gunakan partisi Windows untuk loopback" + +#: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Partisi mana yang hendak dipakai oleh Linux4Win?" + +#: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Pilih ukurannya" + +#: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Ukuran partisi root dalam MB: " + +#: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Ukuran partisi swap dalam MB: " + +#: ../install_interactive.pm:130 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "Tidak ada partisi FAT untuk loopback (atau tidak ada ruang tersisa)" + +#: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Gunakan ruang kosong pada partisi windows" + +#: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "partisi mana yang hendak Anda ubah ukurannya?" + +#: ../install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"Pengubah FAT tidak mampu menangani partisi Anda, \n" +"Kesalahan berikut muncul: %s" + +#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Mengubah ukuran" + +#: ../install_interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Menghitung ukuran partisi Windows" + +#: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " +"installation." +msgstr "" +"Partisi Windows Anda terlalu terfragmen. Harap reboot komputer Anda pada " +"Windows, jalankan utilitas ``defrag'', lalu ulangi installasi Mandriva Linux." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: ../install_interactive.pm:166 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"PERINGATAN!\n" +"\n" +"DrakX sekarang akan mengubah ukuran partisi Windows Anda.\n" +"Hati-hati: proses ini amat berbahaya. Bila Anda belum pernah\n" +"melakukannya, Anda harus keluar dari proses installasi ini,\n" +"lalu reboot ke windows jalankan \"chkdsk c:\" dari Command\n" +"Prompt (hati-hati, menjalankan program grafis \"scandisk\"\n" +"tidaklah cukup, pastikan menggunakan \"chkdsk\" dari Command\n" +"Prompt!), juga defrag, lalu ulangi installasi. Anda juga\n" +"harus membackup data Anda.\n" +"Jika yakin, tekan Ok." + +#: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Ukuran mana yang hendak Anda gunakan untuk Windows" + +#: ../install_interactive.pm:179 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "partisi %s" + +#: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Mengubah ukuran partisi Windows" + +#: ../install_interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Pengubahan ukuran FAT gagal: %s" + +#: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" +"Untuk memastikan integritas data setelah ukuran partisi berubah,\n" +"pengujian sistem file akan dilakukan pada boot berikut dalam Windows(TM)" + +#: ../install_interactive.pm:208 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Tidak ada partisi FAT untuk diubah ukurannya (atau tidak ada ruangan tersisa)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Hapus Windows(TM)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Hapus dan gunakan seluruh disk" + +#: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Anda memiliki lebih dari satu harddisk, mana yang akan Anda pakai untuk " +"menginstall Linux?" + +#: ../install_interactive.pm:219 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "SEMUA partisi yang ada beserta data pada drive %s akan hilang" + +#: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Lakukan partisi disk secara custom" + +#: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Gunakan fdisk" + +#: ../install_interactive.pm:235 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Anda kini dapat mempartisi %s.\n" +"Ketika selesai jangan lupa simpan dengan tombol `w'" + +#: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Tidak ada ruang untuk installasi" + +#: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Wizard partisi DrakX menemukan solusi berikut:" + +#: ../install_interactive.pm:281 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Proses partisi gagal: %s" + +#: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Mengaktifkan jaringan" + +#: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Menonaktifkan jaringan" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "tidak ada" |