summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po40
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 039170f..9da116b 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draklive-install-eo\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: <eo@li.org>\n"
@@ -16,57 +16,57 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../draklive-install:94
+#: ../draklive-install:99
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr "Mandriva Seninstala sistemo (Mandriva Live)"
-#: ../draklive-install:98
+#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "Tiu sorĉilo helpos vin instali la seninstalan eldonon."
-#: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bonvole atendu"
-#: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: ../draklive-install:157
+#: ../draklive-install:162
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Eraro okazis"
-#: ../draklive-install:173
+#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:209
+#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Mi kalkulas la totalan grandecon"
-#: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Mi estas kopianta"
-#: ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulojn"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
@@ -75,32 +75,32 @@ msgstr ""
"Bonvolu haltigu vian komputilon, elprenu vian seninstalan sistemon, kaj "
"restartigu vian komputilon."
-#: ../draklive-install:355
+#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Ĉu eliru sen konservi"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Ĉu eliru sen skribi la subdisktabelon?"
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Ĉu vi deziras konservi la modifojn en /etc/fstab?"
-#: ../draklive-install:373
+#: ../draklive-install:384
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Vi bezonas restarti por la ŝanĝoj al la subdisktabelo efektivigi"
-#: ../draklive-install:378
+#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -119,6 +119,10 @@ msgstr ""
msgid "Live Install"
msgstr ""
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati"