diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 528 |
1 files changed, 228 insertions, 300 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -29,84 +29,54 @@ msgstr "" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:83 +#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197 #, c-format -msgid "Computing total size" +msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Откриване в прогрес" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Поздравления" - -#: ../draklive-install:163 +#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." +msgid "Error" msgstr "" -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект" - -#: ../draklive-install:230 +#: ../draklive-install:120 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Проверка за лоши сектори ?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +msgid "An error occured: %s" msgstr "" -"Неуспешна проверка на файлва система %s. Искате ли да оправите грешките? " -"(бъдете внимателни, може да загубите данни)" -#: ../draklive-install:264 +#: ../draklive-install:137 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -"Няма достатъчно swap за приключване на инсталацията, моля добавете малко" -#: ../draklive-install:314 +#: ../draklive-install:165 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "няма дялове на разположение" +msgid "Computing total size" +msgstr "" -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Претърсване на дяловете за намиране на точки на монтиране" +#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Откриване в прогрес" -#: ../draklive-install:324 +#: ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Изберете места за монтиране" +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "" -#: ../draklive-install:325 +#: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Разделяне на дялове" +msgid "Congratulations" +msgstr "Поздравления" -#: ../draklive-install:360 +#: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дублирай точката на монтиране %s" +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" -#: ../draklive-install:386 +#: ../draklive-install:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Продължение въпреки всичко ?" @@ -126,7 +96,12 @@ msgstr "Изход, без да запис на таблицата на дяло msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab" -#: ../draklive-install:409 +#: ../draklive-install:297 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект" + +#: ../draklive-install:302 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -134,252 +109,205 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' драйвери, " -"за да работи.\n" -"Можете да намерите повече информация за това на: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Трябва да имате root-дял.\n" -"Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n" -"Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Нямате swap-дял\n" -"\n" -"Да продължа ли все пак ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Използвай свободното място" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Изпозване на съществуващ дял" +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате" -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Няма дял, който мога да използвам" +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "Проверка за лоши сектори ?" -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Използвай за Windows дялът за loopback" +#~ msgid "" +#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +#~ "you can lose data)" +#~ msgstr "" +#~ "Неуспешна проверка на файлва система %s. Искате ли да оправите грешките? " +#~ "(бъдете внимателни, може да загубите данни)" -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?" +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "" +#~ "Няма достатъчно swap за приключване на инсталацията, моля добавете малко" -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Изберете големините" +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "няма дялове на разположение" -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Големина на root-дяла в MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Големина на swap-дяла в MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Няма FAT дялове за използване като loopback (или няма достатъчно място на " -"диска)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Използвай свободното място на Windows дяла" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Кой дял желаете да промените?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Не възможност за работа с вашия FAT дял, \n" -"поради получената грешка: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Промяна на големината" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Изчислява свободното място на Windows дял" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Вашият Windows дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте ''defrag''" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ!\n" -"\n" -"DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази " -"операция е\n" -"опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n" -"евентуално да използвате defrag) под Windows върху този дял, тогава \n" -"повторете инсталациаята. Би било добре да направите архив на данните си.\n" -"Когато сте сигурни, натиснете ОК." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Колко искате да оставите за windows?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "дял %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Няма FAT дялове за смяна на големината (или няма достаъчно място)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Премахни Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Изтрий целия диск" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ВСИЧКИ съществуващи дялове и данните върху тях на %s ще бъдат загубени" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Клиентско разделяне на диска" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Използвай fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Сега можете да разделите %s.\n" -"Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Неуспешно разделяне на: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Включвам мрежата" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Изключване на мрежата" +#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" +#~ msgstr "Претърсване на дяловете за намиране на точки на монтиране" + +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "Изберете места за монтиране" + +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "Разделяне на дялове" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "Дублирай точката на монтиране %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +#~ "You can find some information about them at: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' " +#~ "драйвери, за да работи.\n" +#~ "Можете да намерите повече информация за това на: %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must have a root partition.\n" +#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +#~ msgstr "" +#~ "Трябва да имате root-дял.\n" +#~ "Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n" +#~ "Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Нямате swap-дял\n" +#~ "\n" +#~ "Да продължа ли все пак ?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "Използвай свободното място" + +#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +#~ msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял" + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "Изпозване на съществуващ дял" + +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "Няма дял, който мога да използвам" + +#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" +#~ msgstr "Използвай за Windows дялът за loopback" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "Изберете големините" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "Големина на root-дяла в MB: " + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "Големина на swap-дяла в MB: " + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "Няма FAT дялове за използване като loopback (или няма достатъчно място на " +#~ "диска)" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "Използвай свободното място на Windows дяла" + +#~ msgid "Which partition do you want to resize?" +#~ msgstr "Кой дял желаете да промените?" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Не възможност за работа с вашия FAT дял, \n" +#~ "поради получената грешка: %s" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "Промяна на големината" + +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "Изчислява свободното място на Windows дял" + +#~ msgid "" +#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " +#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " +#~ "Linux installation." +#~ msgstr "" +#~ "Вашият Windows дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте ''defrag''" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази " +#~ "операция е\n" +#~ "опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n" +#~ "евентуално да използвате defrag) под Windows върху този дял, тогава \n" +#~ "повторете инсталациаята. Би било добре да направите архив на данните си.\n" +#~ "Когато сте сигурни, натиснете ОК." + +#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +#~ msgstr "Колко искате да оставите за windows?" + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "дял %s" + +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s" + +#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#~ msgstr "Няма FAT дялове за смяна на големината (или няма достаъчно място)" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "Премахни Windows(TM)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "Изтрий целия диск" + +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "" +#~ "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "" +#~ "ВСИЧКИ съществуващи дялове и данните върху тях на %s ще бъдат загубени" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "Клиентско разделяне на диска" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "Използвай fdisk" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "Сега можете да разделите %s.\n" +#~ "Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'" + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "Неуспешно разделяне на: %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "Включвам мрежата" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "Изключване на мрежата" #~ msgid "none" #~ msgstr "няма" |