summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/hr.po247
1 files changed, 27 insertions, 220 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 88f48ca..fdf0222 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,30 +1,32 @@
-# Translation of DrakX to Croatian
-# Copyright (C) Croatian team
-# Translators: Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,Ljubomir Božić <ljubo108@vip.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vinko Prelac <vinko@buka.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,Zoran Jankovic <zoran.jankovic@inet.hr>,
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 0\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
-"Last-Translator: auto\n"
-"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../draklive-install:102
#, c-format
msgid "Mageia Live"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Live"
#: ../draklive-install:106
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da instalirate živu distribuciju."
#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
#, c-format
@@ -44,17 +46,17 @@ msgstr "Pojavila se greška"
#: ../draklive-install:181
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
-msgstr ""
+msgstr "Nije dostupno dovoljno mjesta ( %s je dostupno dok %s je potrebno)"
#: ../draklive-install:220
#, c-format
msgid "Computing total size"
-msgstr ""
+msgstr "Računam ukupnu veličinu"
#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "detektiran na portu %s"
+msgstr "Kopiranje u tijeku"
#: ../draklive-install:249
#, c-format
@@ -72,6 +74,8 @@ msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
+"Molim zaustavite vaše računalo, uklonite živi sustav i ponovno pokrenite "
+"vaše računalo."
#: ../draklive-install:372
#, c-format
@@ -107,215 +111,18 @@ msgid ""
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
+"Trebate formatirati particiju %s.\n"
+"U protivnom nijedan unos za točku montiranja %s neće biti zapisan u fstab.\n"
+"Prekinuti?"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Live Install"
-msgstr ""
+msgstr "Live instalacija"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Instalirajte vaš Mageia live sustav na disk"
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
-#~ msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati"
-
-#~ msgid "Check bad blocks?"
-#~ msgstr "Provjeri za loše blokove?"
-
-#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-#~ msgstr "Nema dovoljno swapa za završetak instalacije, molim dodajte još"
-
-#~ msgid "No partition available"
-#~ msgstr "nema dostupnih particija"
-
-#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
-#~ msgstr "Tražim particije kako bi pronašao mjesta montiranja"
-
-#~ msgid "Choose the mount points"
-#~ msgstr "Odaberite mjesta montiranja"
-
-#~ msgid "Partitioning"
-#~ msgstr "Particioniranje"
-
-#~ msgid "Duplicate mount point %s"
-#~ msgstr "Dupliciraj mjesto monitranja %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-#~ "You can find some information about them at: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neki hardware na vašem računalu treba ``vlasničke'' upravljačke programe\n"
-#~ "kako bi proradio. Možete naći više informaciju o tome na: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must have a root partition.\n"
-#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Morate imati root particiju.\n"
-#~ "Prvo napravite particiju (ili kliknite na postojeću) te\n"
-#~ "odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have a swap partition.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Continue anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Swap particija ne postoji\n"
-#~ "\n"
-#~ "Da ipak nastavim?"
-
-#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-#~ msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi"
-
-#~ msgid "Use free space"
-#~ msgstr "Koristi slobodan prostor"
-
-#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-#~ msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"
-
-#~ msgid "Use existing partitions"
-#~ msgstr "Koristi postojeće particije"
-
-#~ msgid "There is no existing partition to use"
-#~ msgstr "Nema postojećih particija koje bih mogao upotrijebiti"
-
-#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
-#~ msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-#~ msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?"
-
-#~ msgid "Choose the sizes"
-#~ msgstr "Odaberite veličinu"
-
-#~ msgid "Root partition size in MB: "
-#~ msgstr "Veličina korijenske particije u MB: "
-
-#~ msgid "Swap partition size in MB: "
-#~ msgstr "Veličina swap particiju u MB: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a "
-#~ "(ili nema dovoljno prostora)"
-
-#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
-#~ msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
-#~ msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occurred: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Program koji mjenja veličinu FAT-a ne može rukovati vašom particijom, \n"
-#~ "slijedeća greška se dogodila: %s"
-
-#~ msgid "Resizing"
-#~ msgstr "Mijenjanje veličine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
-#~ msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer "
-#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva "
-#~ "Linux installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaša Windows particija je prefragmentirana, molim pokrenite ``defrag'' "
-#~ "prvo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING!\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-#~ "installation. You should also backup your data.\n"
-#~ "When sure, press Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPOZORENJE!\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX sada mora promijeniti veličinu vaše Windows particije\n"
-#~ "Budite vrlo oprezni budući da je ova operacija\n"
-#~ "izuzetno opasna. Ukoliko još niste mijenjali veličinu particije molim\n"
-#~ "izađite prvo iz instalacije, pokrenite scandisk pod Windowsima "
-#~ "(opcionalno pokrenite defrag), tada ponovno pokrenite instalaciju.\n"
-#~ "Također preporučljivo je da sačuvate vaše podatke (napravite backup).\n"
-#~ "Kada ste sigurni da želite nastaviti, pritisnite U redu."
-
-#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-#~ msgstr "Koliku veličinu želite zadržati za windowse"
-
-#~ msgid "partition %s"
-#~ msgstr "particija %s"
-
-#~ msgid "Resizing Windows partition"
-#~ msgstr "Izračunavam granice Windows datotečnog sustava"
-
-#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
-#~ msgstr "Mijenjanje FAT veličine nije uspjelo: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a "
-#~ "(ili nema dovoljno prostora)"
-
-#~ msgid "Remove Windows(TM)"
-#~ msgstr "Ukloni Windowse(TM)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Erase and use entire disk"
-#~ msgstr "Obriši cijeli disk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-#~ msgstr "Imate više od jednog hard diska, na koji želite instalirati Linux?"
-
-#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-#~ msgstr "SVE postojeće particije i podaci biti će izgubljeni na disku %s"
-
-#~ msgid "Custom disk partitioning"
-#~ msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
-
-#~ msgid "Use fdisk"
-#~ msgstr "Koristi fdisk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now partition %s.\n"
-#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada možete razdijeliti %s.\n"
-#~ "Kada ste gotovi ne zaboravite spremiti postavu sa `w'"
-
-#~ msgid "I can not find any room for installing"
-#~ msgstr "Ne mogu pronaći bilo kakvo mjesto za instaliranje"
-
-#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-#~ msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao slijedeća rješenja:"
-
-#~ msgid "Partitioning failed: %s"
-#~ msgstr "Particioniranje neuspjelo: %s"
-
-#~ msgid "Bringing up the network"
-#~ msgstr "Podižem mrežu"
-
-#~ msgid "Bringing down the network"
-#~ msgstr "Onemogućujem mrežu"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ništa"
+msgstr "Instaliraj na tvrdi disk"