summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sl.po42
1 files changed, 23 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 52b6b74..3d3b227 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,39 +2,43 @@
#
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2004.
# Aljoša Ločičnik <aljosa.locicnik@mandrakeprinas.org>, 2005.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2002,2004,2005.
+# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2002, 2004, 2005.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2010.
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>, 2006.
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011.
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draklive-install\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-09 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
#: ../draklive-install:99
#, c-format
msgid "Mageia Live"
-msgstr "Namestitev distribucije Mageia"
+msgstr "Živa Mageia"
#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Ta čarovnik vam bo pomagal namestiti distribucijo."
+msgstr "Ta čarovnik vam bo pomagal namestiti živo distribucijo."
-#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
+#: ../draklive-install:129
+#: ../draklive-install:200
+#: ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Počakajte ..."
-#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
+#: ../draklive-install:150
+#: ../draklive-install:162
+#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -47,22 +51,23 @@ msgstr "Prišlo je do napake"
#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
-msgstr "Na voljo ni dovolj prostora (na voljo ga je %s, potrebno pa %s)"
+msgstr "Na voljo ni dovolj prostora (le %s, potrebno pa je %s)"
#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
-msgstr "Izračunavanje celotnega prostora"
+msgstr "Izračunavanje potrebnega prostora"
-#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
+#: ../draklive-install:230
+#: ../draklive-install:401
#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "Kopiranje poteka"
+msgstr "Kopiranje v teku"
#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
-msgstr "Ni moč skopirati datotek v nov koren"
+msgstr "V novo korensko mapo ni mogoče kopirati datotek"
#: ../draklive-install:351
#, c-format
@@ -71,10 +76,8 @@ msgstr "Čestitke"
#: ../draklive-install:351
#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr "Namestitev je zaključena. Ponovno zaženite računalnik, da lahko pričnete uporabljati distribucijo Mageia."
+msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer."
+msgstr "Namestitev je zaključena. Odstranite medij in ponovno zaženite računalnik, da lahko pričnete uporabljati distribucijo Mageia."
#: ../draklive-install:366
#, c-format
@@ -114,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install your Mageia live system to disk"
-msgstr "Namestitev distribucije Mageia na trdi disk"
+msgstr "Namestitev žive Mageie na trdi disk"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Live Install"
@@ -123,3 +126,4 @@ msgstr "Živa namestitev"
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr "Namestitev na trdi disk"
+