diff options
-rw-r--r-- | po/sl.po | 42 |
1 files changed, 23 insertions, 19 deletions
@@ -2,39 +2,43 @@ # # Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2004. # Aljoša Ločičnik <aljosa.locicnik@mandrakeprinas.org>, 2005. -# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2002,2004,2005. +# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2002, 2004, 2005. # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2010. # Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>, 2006. -# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011. +# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-09 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-09 16:36+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" -"Language-Team: Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" #: ../draklive-install:99 #, c-format msgid "Mageia Live" -msgstr "Namestitev distribucije Mageia" +msgstr "Živa Mageia" #: ../draklive-install:103 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Ta čarovnik vam bo pomagal namestiti distribucijo." +msgstr "Ta čarovnik vam bo pomagal namestiti živo distribucijo." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:129 +#: ../draklive-install:200 +#: ../draklive-install:269 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Počakajte ..." -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:150 +#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -47,22 +51,23 @@ msgstr "Prišlo je do napake" #: ../draklive-install:178 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" -msgstr "Na voljo ni dovolj prostora (na voljo ga je %s, potrebno pa %s)" +msgstr "Na voljo ni dovolj prostora (le %s, potrebno pa je %s)" #: ../draklive-install:218 #, c-format msgid "Computing total size" -msgstr "Izračunavanje celotnega prostora" +msgstr "Izračunavanje potrebnega prostora" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:230 +#: ../draklive-install:401 #, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Kopiranje poteka" +msgstr "Kopiranje v teku" #: ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" -msgstr "Ni moč skopirati datotek v nov koren" +msgstr "V novo korensko mapo ni mogoče kopirati datotek" #: ../draklive-install:351 #, c-format @@ -71,10 +76,8 @@ msgstr "Čestitke" #: ../draklive-install:351 #, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "Namestitev je zaključena. Ponovno zaženite računalnik, da lahko pričnete uporabljati distribucijo Mageia." +msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer." +msgstr "Namestitev je zaključena. Odstranite medij in ponovno zaženite računalnik, da lahko pričnete uporabljati distribucijo Mageia." #: ../draklive-install:366 #, c-format @@ -114,7 +117,7 @@ msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Namestitev distribucije Mageia na trdi disk" +msgstr "Namestitev žive Mageie na trdi disk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" @@ -123,3 +126,4 @@ msgstr "Živa namestitev" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Namestitev na trdi disk" + |