diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-04-01 08:37:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-04-01 08:37:48 +0100 |
commit | a73b8ed8e667dbd6ca394d5107c0e5904fb8b6bc (patch) | |
tree | 0782b0bead3128a0fc78c7b131ee69ef00ec5fbf /po | |
parent | 998932734bd1fb5dc51e9f381e3b7fb1cbee9242 (diff) | |
download | draklive-install-a73b8ed8e667dbd6ca394d5107c0e5904fb8b6bc.tar draklive-install-a73b8ed8e667dbd6ca394d5107c0e5904fb8b6bc.tar.gz draklive-install-a73b8ed8e667dbd6ca394d5107c0e5904fb8b6bc.tar.bz2 draklive-install-a73b8ed8e667dbd6ca394d5107c0e5904fb8b6bc.tar.xz draklive-install-a73b8ed8e667dbd6ca394d5107c0e5904fb8b6bc.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r792 | dmorgan | 2011-04-01 08:37:48 +0100 (Fri, 01 Apr 2011) | 1 line
Add cleaned draklive-install
------------------------------------------------------------------------
In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded:
- License is GPL according to the relevant rpm spec written by Mandriva
- Change one occurance of "Mandriva" to "Mageia" as its visible in the GUI, in
draklive-install
- Rename mandriva-draklive-install.desktop to mageia-draklive-install.desktop
and change the Comment inside it to say Mageia too
- Icons in ./data/icons will need to be replaced
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/draklive-install.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 5 |
72 files changed, 354 insertions, 247 deletions
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,11 +111,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" +"Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -103,11 +104,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-04-13 02:52+0300\n" "Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -114,11 +115,11 @@ msgstr "" "إن لم تفعل فلن يسجّل أي مُدخل لنقطة الضم %s في fstab.\n" "أأخرج على أية حال؟" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "ثبت نظام ماندريفا الحي على قرصك" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "المُثبِّت الحي" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:49+0100\n" "Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -115,15 +116,15 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Deberíes formatear la partición %s.\n" -"De lo contrario, nun s'escribirá una entrada en fstab pal puntu de montaxe %" -"s.\n" +"De lo contrario, nun s'escribirá una entrada en fstab pal puntu de montaxe " +"%s.\n" "¿Colar de toes formes?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Instalar sistema Live de Mandriva nel discu" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalación Live" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,11 +112,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -103,11 +104,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n" "Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups." "com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,11 +114,11 @@ msgstr "" "Иначе ... %s няма да бъде вписан в fstab.\n" "Изход въпреки всичко?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 00:48+0600\n" "Last-Translator: Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -114,11 +115,11 @@ msgstr "" "অন্যথা fstab এ মাউন্ট পয়েন্ট %s এর কোন এন্ট্রি লেখা হবে না।\n" "তবুও বের হয়ে যাব কি?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:23+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -107,11 +108,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -12,12 +12,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 22:13+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../draklive-install:99 #, c-format @@ -113,11 +114,11 @@ msgstr "" "U suprotnom tačka montiranja %s neće biti zapisana u fstab.\n" "Da svejedno izađem?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,11 +112,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -12,11 +12,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:30+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../draklive-install:99 @@ -113,15 +114,14 @@ msgstr "" "Jinak nebude do souboru fstab zapsána položka pro přípojný bod %s.\n" "Chcete přesto skončit?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Instalace vašeho živého systému Mandriva na disk" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Živá instalace" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instalace na pevný disk" - @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 23:02+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,11 +113,11 @@ msgstr "" "Fel arall ni fydd mynediad i bwynt gosod %s yn cael ei ysgrifennu yn fstab.\n" "Gadael beth bynnag?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Gosod eich system Mandriva byw i ddisg" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Gosodiad Byw" @@ -5,20 +5,21 @@ # translation of DrakX-da.po to Danish # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com> 2000. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005, 2008. -# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005, 2006. # +# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005, 2008. +# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005, 2006, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:24+0100\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-05 23:49+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../draklive-install:99 @@ -113,18 +114,18 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Du bør formatere partition %s.\n" -"Ellers vil der ikke blive skrevet noget indgangspunkt for monteringspunktet %" -"s i fstab.\n" +"Ellers vil der ikke blive skrevet noget indgangspunkt for monteringspunktet " +"%s i fstab.\n" "Afslut alligevel?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Installér Mandriva live-systemet til disk" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live-installering" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" +msgstr "Installér på harddisk" @@ -22,6 +22,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-11 17:51+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "" "Sonst wird kein Eintrag für den Mount-Punkt %s in fstab geschrieben.\n" "Trotzdem verlassen?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Installieren Sie Ihr Mandriva Live System auf der Festplatte" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live Installation" diff --git a/po/draklive-install.pot b/po/draklive-install.pot index f1dcf9a..afe2381 100644 --- a/po/draklive-install.pot +++ b/po/draklive-install.pot @@ -105,11 +105,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-12 12:45+0200\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,8 +50,8 @@ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα" #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -"Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος (είναι διαθέσιμο %s , ενώ απαιτείται %" -"s )" +"Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος (είναι διαθέσιμο %s , ενώ απαιτείται " +"%s )" #: ../draklive-install:218 #, c-format @@ -119,15 +120,14 @@ msgstr "" "Διαφορετικά, το σημείο προσάρτησης %s δεν θα εγγραφεί στο fstab.\n" "Να γίνει έξοδος έτσι και αλλιώς;" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Εγκατάσταση στο δίσκο, του του συστήματός σου Mandriva Live" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Εγκατάσταση του Live CD" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Εγκατάσταση στο σκληρό δίσκο" - @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 19:22+0100\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: <eo@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,11 +112,11 @@ msgstr "" "Alie ne enskribiĝos surmetingo %s en fstab.\n" "Ĉu tamen forlasi?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 18:03-0300\n" "Last-Translator: Diego Bello Carreño <dbello@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,16 +31,12 @@ msgstr "Mandriva Live" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este asistente le ayudará a instalar la distribución «Live»." -#: ../draklive-install:129 -#: ../draklive-install:200 -#: ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espere, por favor" -#: ../draklive-install:150 -#: ../draklive-install:162 -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -59,8 +56,7 @@ msgstr "No hay espacio suficiente disponible (%s disponible y se necesita %s)" msgid "Computing total size" msgstr "Calculando el tamaño total" -#: ../draklive-install:230 -#: ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copia en progreso" @@ -77,8 +73,12 @@ msgstr "Felicidades" #: ../draklive-install:351 #, c-format -msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer." -msgstr "Apague su ordenador, quite el disco con el sistema «Live» y encienda su ordenador de nuevo." +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Apague su ordenador, quite el disco con el sistema «Live» y encienda su " +"ordenador de nuevo." #: ../draklive-install:366 #, c-format @@ -103,7 +103,9 @@ msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?" #: ../draklive-install:384 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Debe reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla de particiones" +msgstr "" +"Debe reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla de " +"particiones" #: ../draklive-install:389 #, c-format @@ -113,14 +115,15 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Debe formatear las particiones %s.\n" -"De lo contrario, no se escribirá una entrada en fstab para el punto de montaje %s.\n" +"De lo contrario, no se escribirá una entrada en fstab para el punto de " +"montaje %s.\n" "¿Salir de todas formas?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Instalar sistema live de Mandriva en disco" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalación Live" @@ -130,28 +133,37 @@ msgstr "Instalar en el Disco Duro" #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Elija las particiones que desea formatear" + #~ msgid "Check bad blocks?" #~ msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?" + #~ msgid "" #~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " #~ "you can lose data)" #~ msgstr "" #~ "Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los " #~ "errores? (cuidado, puede perder datos)" + #~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" #~ msgstr "" #~ "Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada " #~ "un poco más" + #~ msgid "No partition available" #~ msgstr "no hay particiones disponibles" + #~ msgid "Scanning partitions to find mount points" #~ msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje" + #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Seleccione los puntos de montaje" + #~ msgid "Partitioning" #~ msgstr "Particionando" + #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Punto de montaje %s duplicado" + #~ msgid "" #~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" #~ "You can find some information about them at: %s" @@ -159,6 +171,7 @@ msgstr "Instalar en el Disco Duro" #~ "Algún hardware de su computadora necesita controladores \"propietarios\" " #~ "para funcionar.\n" #~ "Puede encontrar información sobre ellos en: %s" + #~ msgid "" #~ "You must have a root partition.\n" #~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -167,6 +180,7 @@ msgstr "Instalar en el Disco Duro" #~ "Debe tener una partición raíz.\n" #~ "Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n" #~ "Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'" + #~ msgid "" #~ "You do not have a swap partition.\n" #~ "\n" @@ -175,45 +189,62 @@ msgstr "Instalar en el Disco Duro" #~ "No dispone de una partición de intercambio\n" #~ "\n" #~ "¿Desea continuar de todas formas?" + #~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" #~ msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi" + #~ msgid "Use free space" #~ msgstr "Usar el espacio libre" + #~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" #~ msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas" + #~ msgid "Use existing partitions" #~ msgstr "Usar la partición existente" + #~ msgid "There is no existing partition to use" #~ msgstr "No hay ninguna partición existente para usar" + #~ msgid "Use the Windows partition for loopback" #~ msgstr "Usar la partición de Windows para loopback" + #~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" #~ msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?" + #~ msgid "Choose the sizes" #~ msgstr "Elija los tamaños" + #~ msgid "Root partition size in MB: " #~ msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: " + #~ msgid "Swap partition size in MB: " #~ msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: " + #~ msgid "" #~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" #~ msgstr "" #~ "No hay particiones FAT para usar como loopback (o no queda espacio " #~ "suficiente)" + #~ msgid "Use the free space on the Windows partition" #~ msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows" + #~ msgid "Which partition do you want to resize?" #~ msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?" + #~ msgid "" #~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" #~ "the following error occurred: %s" #~ msgstr "" #~ "El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n" #~ "ocurrió el error siguiente: %s" + #~ msgid "Resizing" #~ msgstr "Cambiando tamaño" + #~ msgid "Computing the size of the Windows partition" #~ msgstr "Calculando el espacio de la partición Windows" + #~ msgid "" #~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " #~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " @@ -221,6 +252,7 @@ msgstr "Instalar en el Disco Duro" #~ msgstr "" #~ "Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute " #~ "\"defrag\"" + #~ msgid "" #~ "WARNING!\n" #~ "\n" @@ -247,14 +279,19 @@ msgstr "Instalar en el Disco Duro" #~ "hacer\n" #~ "una copia de seguridad de sus datos.\n" #~ "Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar." + #~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" #~ msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Windows en la" + #~ msgid "partition %s" #~ msgstr "partición %s" + #~ msgid "Resizing Windows partition" #~ msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows" + #~ msgid "FAT resizing failed: %s" #~ msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s" + #~ msgid "" #~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" #~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" @@ -263,38 +300,50 @@ msgstr "Instalar en el Disco Duro" #~ "las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de " #~ "archivos\n" #~ "la próxima vez que arranque en Windows(TM)" + #~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" #~ msgstr "" #~ "No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)" + #~ msgid "Remove Windows(TM)" #~ msgstr "Quitar Windows(TM)" + #~ msgid "Erase and use entire disk" #~ msgstr "Borrar y usar el disco entero" + #~ msgid "" #~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" #~ msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?" + #~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" #~ msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s" + #~ msgid "Custom disk partitioning" #~ msgstr "Particionamiento de disco personalizado" + #~ msgid "Use fdisk" #~ msgstr "Usar fdisk" + #~ msgid "" #~ "You can now partition %s.\n" #~ "When you are done, do not forget to save using `w'" #~ msgstr "" #~ "Ahora puede particionar %s.\n" #~ "Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'" + #~ msgid "I can not find any room for installing" #~ msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar" + #~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" #~ msgstr "" #~ "El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes " #~ "soluciones:" + #~ msgid "Partitioning failed: %s" #~ msgstr "Falló el particionamiento: %s" + #~ msgid "Bringing up the network" #~ msgstr "Levantando la red" + #~ msgid "Bringing down the network" #~ msgstr "Bajando la red" - @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 13:05+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,16 +111,14 @@ msgstr "" "Vastasel juhul ei kirjutata fstab-i haakepunktile %s üldse kirjet.\n" "Kas ikkagi väljuda?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Mandriva live-süsteemi paigaldamine kettale" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live-paigaldus" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Paigaldamine kõvakettale" - - @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 20:15+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,15 +114,14 @@ msgstr "" "Gainerantzean ez da %s muntaia puntuarentzat sarrerarik idatziko fstab-en.\n" "Irten hala ere?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Instalatu zure Mandriva live sistema diskora" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live instalaketa" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instalatu disko zurrunean" - @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" "در غیر این صورت هیچ ورودی برای نقطه سوارسازی %s در fstb نوشته نخواهد شد.\n" "با این حال ترک میکنید؟" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 09:01+0200\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -119,11 +120,11 @@ msgstr "" "tietuetta liitospisteelle %s.\n" "Lopeta joka tapauksessa?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Asenna Mandriva Live -järjestelmä kiintolevylle" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Asenna Mandriva" @@ -77,6 +77,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 14:10+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "" "fstab.\n" "Quitter malgré tout ?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Installer votre Mandriva Live sur un disque" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -107,11 +108,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -8,6 +8,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,11 +105,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 19:23+0100\n" "Last-Translator: Alejo Pacin Jul <alejopj@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "" "fstab.\n" "Desexa saír de tódolos xeitos?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Instalar o sistema live Mandriva no disco" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalación da Live" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 21:54+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "" "אחרת לא תיכתב כניסה לעיגון %s בקובץ fstab.\n" "האם לצאת בכל זאת?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "התקנת המערכת החיה של מנדריבה אל הכונן" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "התקנת מערכת-חיה" @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -107,11 +108,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -8,11 +8,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: ../draklive-install:99 @@ -107,11 +108,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 10:21+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,16 +30,12 @@ msgstr "Mandriva Live" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "A varázsló segítséget nyújt a Live rendszer telepítéséhez." -#: ../draklive-install:129 -#: ../draklive-install:200 -#: ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Kis türelmet..." -#: ../draklive-install:150 -#: ../draklive-install:162 -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -58,8 +55,7 @@ msgstr "Nincs elég szabad lemezterület (%s van és %s kéne)" msgid "Computing total size" msgstr "Teljes méret kiszámítása" -#: ../draklive-install:230 -#: ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Másolás folyamatban" @@ -76,8 +72,12 @@ msgstr "Gratulálunk" #: ../draklive-install:351 #, c-format -msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer." -msgstr "Állítsa le a számítógépet, távolítsa el a Live rendszert, majd indítsa újra a számítógépet." +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Állítsa le a számítógépet, távolítsa el a Live rendszert, majd indítsa újra " +"a számítógépet." #: ../draklive-install:366 #, c-format @@ -102,7 +102,8 @@ msgstr "El szeretné menteni a /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításoka #: ../draklive-install:384 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe" +msgstr "" +"A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe" #: ../draklive-install:389 #, c-format @@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "" "esetén a(z) %s csatolási ponthoz nem lesz bejegyzés az fstab fájlban.\n" "Mégis kilép?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Mandriva live rendszer telepítése lemezre" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live telepítés" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 01:47+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -119,11 +120,11 @@ msgstr "" "Jika tidak, tidak ada daftar titik mount %s yang ditulis pada fstab.\n" "Berhenti?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Install sistem Mandriva live Anda ke disk" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Installasi Langsung" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 00:54+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,11 +114,11 @@ msgstr "" "Annars verður engin færsla fyrir tengipunkt %s skráð í fstab.\n" "Hætta samt?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Setja Mandriva-live kerfi á disk" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live innsetning" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:19+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@frelists.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -117,15 +118,14 @@ msgstr "" "Altrimenti non verrà assegnato un punto di mount per %s in fstab.\n" "Vuoi uscire comunque?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Installa Mandriva Live sul disco" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Installa Mandriva Live" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Installa sul disco fisso" - @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 18:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" "そうしないと、マウントポイント %s のエントリが fstab に書き込まれません。\n" "このまま終了しますか?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Mandriva Live システムをディスクにインストール" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live インストール" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:00+0900\n" "Last-Translator: meta <hbahn@metq.com>\n" "Language-Team: ahb hong-bae <ko@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,11 +114,11 @@ msgstr "" "\n" "종료합니까?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 15:51+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,16 +27,12 @@ msgstr "Mandriva Live" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Бул уста live-дистрибудивди орнотууга жардам берет." -#: ../draklive-install:129 -#: ../draklive-install:200 -#: ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Күтө туруңуз" -#: ../draklive-install:150 -#: ../draklive-install:162 -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Error" msgstr "Жаңылыштык" @@ -55,8 +52,7 @@ msgstr "Бош бөлүм табылган жок (%s бар бирок %s ке msgid "Computing total size" msgstr "Жалпы өчлөм эсептелүүдө" -#: ../draklive-install:230 -#: ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Көчүрүү жүрүүдө" @@ -73,8 +69,12 @@ msgstr "Конфигурациялар" #: ../draklive-install:351 #, c-format -msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer." -msgstr "Компьютерди өчүрүңүз, live-системаны чыгарыңыз жана компьютерди кайрадан иштетиңиз." +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Компьютерди өчүрүңүз, live-системаны чыгарыңыз жана компьютерди кайрадан " +"иштетиңиз." #: ../draklive-install:366 #, c-format @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "" "Антпесе %s биригүү чекити жөнүндө fstab'ка жазылбайт.\n" "Кандай болсо да чыгуубу?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Mandriva live системаны дискке орнотуу" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live орноткуч" @@ -8,11 +8,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../draklive-install:99 #, c-format @@ -106,11 +107,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2007-09-27 22:47+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" "Sovaižuok fstab nabyus īroksts par monteišonys punktu %s.\n" "Tūmār izīt?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -105,11 +106,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 22:45-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "" "Спротивно, во fstab нема да се запише внесот на точката на монтирање за %s.\n" "Откажувате?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -107,11 +108,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 23:12+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" "Jika tidak tiada masukan untuk titik lekap %s akan ditulis dalam fstab.\n" "Keluar juga?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" +"Language: mt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,11 +109,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 18:40+0200\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,15 +114,14 @@ msgstr "" "Ellers vil ingen oppføring for monteringspunkt %s bli skrevet i fstab.\n" "Avslutte uansett?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Installer Mandriva live-systemet til disk" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live-installering" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Installer på harddisk" - @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 20:17+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "" "Anders kan er geen regel voor koppelpunt %s in fstab worden gezet.\n" "Toch afsluiten?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Het Mandriva live systeem op de harde schijf installeren" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live installeren" @@ -8,6 +8,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:03+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" "monteringspunktet «%s» i «fstab».\n" "Vil du likevel avslutta?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Installer Mandriva Live-system til disken" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live-installering" @@ -131,8 +132,8 @@ msgstr "Installer på harddisken" #~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " #~ "you can lose data)" #~ msgstr "" -#~ "Klarte ikkje kontrollera filsystemet «%s». Vil du ordna feila? (Merk at du " -#~ "då kan tapa data.)" +#~ "Klarte ikkje kontrollera filsystemet «%s». Vil du ordna feila? (Merk at " +#~ "du då kan tapa data.)" #~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" #~ msgstr "Ikkje nok veksleplass for installering. Du må leggja til meir." diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 21ed851..6bf80cc 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" +"Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" "ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s ਲਈ ਕੋਈ ਇੰਦਰਾਜ fstab ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ।\n" "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਬਾਹਰ?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -18,11 +18,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-09 13:27+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../draklive-install:99 #, c-format @@ -34,16 +36,12 @@ msgstr "Mandriva Live" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ten druid pomaga w instalacji dystrybucji Live." -#: ../draklive-install:129 -#: ../draklive-install:200 -#: ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: ../draklive-install:150 -#: ../draklive-install:162 -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -63,8 +61,7 @@ msgstr "Niewystarczająca ilość miejsca (dostępne jest %s, a potrzeba %s)" msgid "Computing total size" msgstr "Przetwarzanie rozmiaru całkowitego" -#: ../draklive-install:230 -#: ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiowanie w toku" @@ -81,7 +78,9 @@ msgstr "Gratulacje" #: ../draklive-install:351 #, c-format -msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer." +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." msgstr "Wyłącz komputer, wyciągnij płytę z napędu i uruchom komputer ponownie." #: ../draklive-install:366 @@ -107,7 +106,9 @@ msgstr "Czy chcesz zapisać modyfikacje pliku /etc/fstab?" #: ../draklive-install:384 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer, w celu uaktywnienia zmian w tablicy partycji" +msgstr "" +"Należy ponownie uruchomić komputer, w celu uaktywnienia zmian w tablicy " +"partycji" #: ../draklive-install:389 #, c-format @@ -117,18 +118,18 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Należy sformatować partycję %s.\n" -"W przeciwnym wypadku informacja o punkcie montowania %s nie zostanie zapisana w pliku fstab.\n" +"W przeciwnym wypadku informacja o punkcie montowania %s nie zostanie " +"zapisana w pliku fstab.\n" "Czy wyjść mimo to?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Zainstaluj system Mandriva Live na dysku" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalacja systemu Live" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Zainstaluj na dysku twardym" - @@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-05 16:04+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -87,8 +88,8 @@ msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -"Por favor desligue o seu computador, remova o seu sistema 'live', e " -"reinicie o seu computador." +"Por favor desligue o seu computador, remova o seu sistema 'live', e reinicie " +"o seu computador." #: ../draklive-install:366 #, c-format @@ -129,15 +130,14 @@ msgstr "" "de montagem %s em fstab.\n" "Sair mesmo assim?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Instalar o sistema Mandriva Live no disco" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalação 'Live'" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instalar no Disco Rígido" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 05b6d72..13ef239 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -22,6 +22,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-12 12:18-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -126,15 +127,14 @@ msgstr "" "fstab.\n" "Sair mesmo assim ?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Instalar seu sistema Mandriva live para o HD" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalador Live" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instalar no Disco Rígido" - @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-05-17 13:27+0100\n" "Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -153,11 +154,11 @@ msgstr "" "Altfel nu se va înscrie partiția %s în fstab.\n" "Renunțați totuși?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Instalați sistemul Mandriva Live pe disc" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalare Mandriva Live" @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 02:52+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,11 +113,11 @@ msgstr "" "Иначе в fstab не будет записи о точке монтирования %s.\n" "Всё равно выйти?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Установить Mandriva LiveCD на жёсткий диск" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Установщик LiveCD/DVD" @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" "De ki no no fait a scriri nudda in fstab po su puntu de càrrigu%s.\n" "Bessu comuncas?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" "Inak nebude zapísaný žiaden bod pripojenia %s do fstab.\n" "Ukončiť?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 16:45+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -117,15 +118,14 @@ msgstr "" "Drugače vnos za priklopno točko %s ne bo vpisan v fstab.\n" "Ali naj vseeno končam?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Namestitev sistema Mandriva na trdi disk" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Namestitev" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Namesti na trdi disk" - @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -107,11 +108,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -10,12 +10,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../draklive-install:99 #, c-format @@ -107,11 +108,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 46d4b53..ea84125 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,12 +10,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../draklive-install:99 #, c-format @@ -107,11 +108,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 15:51+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -119,11 +120,11 @@ msgstr "" "Annars kommer inte monteringspunkten %s skrivas till fstab.\n" "Avsluta ändå?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Installera ditt Mandriva live system till disk" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live-Installation" @@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,11 +109,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Live Install" msgstr "கருத்து நிறுவி" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2006-11-17 16:24-0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "" "намешавад.\n" "Ба ҳар ҳол бароям?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -105,11 +106,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" +"Language: fil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -107,11 +108,11 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 03:37+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish < cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,16 +37,12 @@ msgstr "Mandriva Çalışan CD" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Bu sihirbaz size çalışan cd kurulumu yapmanızda yardımcı olacaktır." -#: ../draklive-install:129 -#: ../draklive-install:200 -#: ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" -#: ../draklive-install:150 -#: ../draklive-install:162 -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -65,8 +62,7 @@ msgstr "Yeterli boş alan yok (%s boş alan var, %s gerekli)" msgid "Computing total size" msgstr "Toplam boyut hesaplanıyor" -#: ../draklive-install:230 -#: ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopyalama sürüyor" @@ -83,8 +79,12 @@ msgstr "Tebrikler" #: ../draklive-install:351 #, c-format -msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer." -msgstr "Lütfen bilgisayarınızı durdurunuz. Çalışan CD sistemi çıkartıp yeniden başlatınız." +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Lütfen bilgisayarınızı durdurunuz. Çalışan CD sistemi çıkartıp yeniden " +"başlatınız." #: ../draklive-install:366 #, c-format @@ -109,7 +109,9 @@ msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?" #: ../draklive-install:384 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi yeniden başlatmalısınız." +msgstr "" +"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi " +"yeniden başlatmalısınız." #: ../draklive-install:389 #, c-format @@ -122,15 +124,14 @@ msgstr "" "Aksi halde fstab içerisine %s bağlantı noktası eklenmeyecek.\n" "Yine de çıkmak istiyor musunuz?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Mandriva Çalışan CD sisteminizi diske yükleyin" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Çalışan CD Yükleme" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Sabit diske kur" - @@ -15,12 +15,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-05-04 16:05+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../draklive-install:99 #, c-format @@ -114,19 +115,18 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Вам потрібно відформатувати розділ %s.\n" -"В іншому випадку в fstab не буде додано жодного запису для точки монтування %" -"s.\n" +"В іншому випадку в fstab не буде додано жодного запису для точки монтування " +"%s.\n" "Всеодно вийти?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Встановіть систему Mandriva live на диск" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Встановлення Live" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Встановити на твердий диск" - @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:48+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,11 +114,11 @@ msgstr "" "Aks holda %s ulanish nuqtasi fstab'da qayd etilmaydi.\n" "Shunga qaramasdan chiqishni istaysizmi?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Mandriva Live tizimini kompyuterning diskiga oʻrnatish" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "LiveCD/DVD oʻrnatuvchisi" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index af53a0e..4e5d5e2 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:48+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,11 +113,11 @@ msgstr "" "Акс ҳолда %s уланиш нуқтаси fstab'да қайд этилмайди.\n" "Шунга қарамасдан чиқишни истайсизми?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "Mandriva Live тизимини компьютернинг дискига ўрнатиш" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "LiveCD/DVD ўрнатувчиси" @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" "Nếu không sẽ không có mục nào cho điểm gắn kết %s được ghi trong fstab.\n" "Vẫn muốn thoát ra không?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" @@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 21:42+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -114,11 +115,11 @@ msgstr "" "fitchî fstab.\n" "Cwiter tot l' minme?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d3c3dc8..11541d0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 18:18+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" "否则,将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n" "仍然退出吗?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "将 Mandriva live 系统安装到磁盘" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live 安装" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ce0191c..a5b8bcb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -22,6 +22,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 10:03+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "" "否則掛載點 %s 的資訊將不會寫入 fstab 中。\n" "仍然要離開嗎?" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "將您的 Mandriva live 系統安裝到硬碟" -#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live 安裝" |