diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
commit | 52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab (patch) | |
tree | 909484944c9132993df4df209d5ae33e2f834ba6 /po/tg.po | |
download | draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.gz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.bz2 draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.xz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.zip |
reimport draklive-install in SVN
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 404 |
1 files changed, 404 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po new file mode 100644 index 0000000..45040b6 --- /dev/null +++ b/po/tg.po @@ -0,0 +1,404 @@ +# translation of draklive-install-tg.po to Tajik Language +# Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, KCT1, NGO +# 2005, Youth Opportunities, NGO +# Abrorova Hiromon, 2004 +# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003. +# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004. +# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004. +# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004. +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: draklive-install-tg\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-17 16:24-0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" +"Language-Team: Tajik Language\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: ../draklive-install:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Live" +msgstr "Mandriva-и Фаъолона" + +#: ../draklive-install:65 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "Ин устод ба Шумо ёрӣ мерасад барои корандозии дистрибутиви фаъолона." + +#: ../draklive-install:83 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "Ҳисобкунии андозаи ҳамагӣ" + +#: ../draklive-install:95 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Нусхабардорӣ дар раванди иҷроиш қарор дорад" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Табрикот" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Лутфан, компютерро хомуш кунед, системаи фаъолона дур кунед ва компютерро " +"боз фаъол созед." + +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Шумо бояд аз сари нав худборшавиро ба роҳ монед, то ки тағир додани қисмҳо " +"амалӣгардад" + +#: ../draklive-install:230 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Бахшҳоеро, ки шаклбандӣ кардан мехоҳед, интихоб намоед" + +#: ../draklive-install:232 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Блокҳои бадро тафтиш кунам?" + +#: ../draklive-install:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Тафтиши системи файлии %s бемуваффақият анҷом ёфт. Шумо хоҳиши ислоҳ " +"намудани хатогиҳоро доред? (эҳтиёт шавед, чунки шумо метавонед додаҳоро аз " +"даст диҳед)" + +#: ../draklive-install:264 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"swap-фазо барои ба итмом расонидани коргузорӣ кофӣ нест, лутфан илова намоед" + +#: ../draklive-install:314 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Ягон бахшбандӣ дастрас нест" + +#: ../draklive-install:317 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Барои ёфтани нуқтаҳои насб қисмҳо пуйиш мегардад" + +#: ../draklive-install:324 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Нуқтаи насбкуниро интихоб намоед" + +#: ../draklive-install:325 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Ҷузъбандӣ" + +#: ../draklive-install:360 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Дунусха кардани нуқтаи насбшавӣ %s" + +#: ../draklive-install:386 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Ба ҳар ҳол давом диҳем?" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Нигоҳ надошта баромадан" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Ҷадвали бахшро нанавишта бароем?" + +#: ../draklive-install:397 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Шумо /etc/fstab таъғирёбиҳоро нигоҳ доштан" + +#: ../draklive-install:409 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"Шумо бояд бахши %s-ро шаклбандӣ намоед.\n" +"Дар дигар ҳолат дар fstab ягон навиштаҷот барои нуқтаи насбшавии %s навишта " +"намешавад.\n" +"Ба ҳар ҳол бароям?" + +#: ../install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Якчанд сахтафзор дар компютери шумо барои кор кардан ба ронандаҳои ``худ'' " +"мӯҳтоҷ аст.\n" +"Шумо ахборотро оиди онҳо дар %s ёфта метавонед" + +#: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Шояд шумо қисми решагиро дошта бошед.\n" +"Барои ин қисмеро офаред (ё ба мавҷудбуда ангушт занед).\n" +"Сониян, амалиёти ``Нуқтаи васлшавӣ ва барпо сохтани онро дар `/'-ро интихоб " +"намоед" + +#: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Шумо бахши мубодила надоред.\n" +"\n" +"Ба ҳар ҳол давом диҳем?" + +#: ../install_interactive.pm:70 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Шояд шумо қисми FAT-ро дошта бошед, ки дар /boot/efi васл шудааст" + +#: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Ҷои озодро истифод бурдан" + +#: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Барои ҷойгир намудани қисмҳои нав ҷои изофа кофӣ нест" + +#: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Бахшбандиҳои ҳозир бударо истифода баред" + +#: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Барои истифодабарӣ ягон қисми мавҷудбуда нест" + +#: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Қисми Windows-ро барои loopback истифода бурдан" + +#: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Кадом қисмро шумо барои Linux4Win истифода бурдан мехоҳед?" + +#: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Андозаҳоро интихоб намоед" + +#: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Андозаи қисми решагӣ дар MB: " + +#: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Андозаи қисми swap дар MB: " + +#: ../install_interactive.pm:130 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "Қисми FAT барои истифодаи loopback мавҷуд нест (ё ин ки ҷой кофӣ нест)" + +#: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Фазои холиро дар бахши Windows истифода баред" + +#: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Андозаи кадоме аз қисмҳоро шумо тағир додан мехоҳед?" + +#: ../install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"Барномаи тағирдиҳии андозаи FAT ин қисмро кор карда бароварда метавонад, \n" +"хатогии зерин ба амал омад: %s" + +#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Бозандозагириӣ" + +#: ../install_interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Андозаи бахшбандии Windows ҳисоб шуда истодааст" + +#: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " +"installation." +msgstr "" +"Қисми Windows-и шумо бениҳоят тика гардидааст. Лутфан, компютери худро дар " +"зери Windows аз сари нав оғоз намоед, ``defrag''-ро ба кор андозед ва сониян " +"такроран коргузории Mandriva Linux-ро мавриди истифодабарӣ қарор диҳед." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: ../install_interactive.pm:166 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ОГОҲӢ!\n" +"\n" +"Ҳоло DrakX андозаи қисми Windows-и шуморо тағир медиҳад.\n" +"Эҳтиёт бошед, ки ин амалиёт хатарнок аст. Агар шумо инро иҷро\n" +"карда набошед, онгоҳ ба шумо лозим аст. то ки коргузориро тарк намоед,\n" +"\"chkdsk c:\"-ро дар сатри фармони дар зери Windows буда корандозӣ\n" +"кунед (дар назар доред, ки корандозии барномаи графикии \"scandisk\"\n" +"кофӣ нест, лекин ҳатман \"chkdsk\"-ро дар Эъломи Фармонӣ истифода баред!)\n" +"Интихобан defrag-ро корандозӣ намоед, сониян коргузориро боз оғоз намоед.\n" +"Инчунин шумо бояд додаҳои худро нигоҳ доред.\n" +"Вақте ки боварӣ ҳосил кардед ба Ok ангушт занед." + +#: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Шумо кадом ҳаҷмро барои Windows доштан мехоҳед" + +#: ../install_interactive.pm:179 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "ҷузъбандии %s" + +#: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Андозаи қисми Windows тағир меёбад" + +#: ../install_interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Тағир додани андозаи FAT бемуваффақият анҷом ёфт: %s" + +#: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" +"Барои кафолат додани яклухтии додаҳо баъд аз тағироти андозаи қисм(ҳо), \n" +"санҷиши системи файлӣ ҳангоми худборшавии навбатӣ дар Windows(TM) корандозӣ " +"хоҳад гардид" + +#: ../install_interactive.pm:208 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "Барои тағири андозаи бахши FAT мавҷуд нест (ё ки ҷои кофӣ намондааст)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Windows(TM)-ро хориҷ намоед" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Тамоми дискро тоза намоед ва истифода баред" + +#: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Шумо зиёда аз як диски сахт доред. Дар кадоме аз онҳо шумо коргузории Linux-" +"ро ба амал оварданӣ ҳастед?" + +#: ../install_interactive.pm:219 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "ҲАМАИ қисмҳои мавҷуд буда ва додаҳои онҳо дар гардони %s гум мешаванд" + +#: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Ҷузъбандии дастии диск" + +#: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "fdisk-ро истифода намудан" + +#: ../install_interactive.pm:235 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Акнун шумо метавонед %s-ро бахшбандӣ намоед.\n" +"Баъд аз итмоми он ба воситаи истифодаи `w' нигоҳ доштанро фаромӯш накунед" + +#: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Ягон ҷой барои коргузорӣ пайдо карда натавониста истодаам" + +#: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Устоди ҷузъбандии DrakX ба қарорҳои зерин омад:" + +#: ../install_interactive.pm:281 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Ҷузъбандӣ бемувафаққият анҷом ёфт: %s" + +#: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Шабака оварда мешавад" + +#: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Шабака фаромада истодааст" |