diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
commit | 52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab (patch) | |
tree | 909484944c9132993df4df209d5ae33e2f834ba6 /po/hr.po | |
download | draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.gz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.bz2 draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.xz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.zip |
reimport draklive-install in SVN
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 382 |
1 files changed, 382 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..c0d4c26 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,382 @@ +# Translation of DrakX to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,Ljubomir Božić <ljubo108@vip.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vinko Prelac <vinko@buka.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,Zoran Jankovic <zoran.jankovic@inet.hr>, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX 0\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: ../draklive-install:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Live" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:65 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:83 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "detektiran na portu %s" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske " +"tablice" + +#: ../draklive-install:230 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati" + +#: ../draklive-install:232 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Provjeri za loše blokove?" + +#: ../draklive-install:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:264 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Nema dovoljno swapa za završetak instalacije, molim dodajte još" + +#: ../draklive-install:314 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "nema dostupnih particija" + +#: ../draklive-install:317 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Tražim particije kako bi pronašao mjesta montiranja" + +#: ../draklive-install:324 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Odaberite mjesta montiranja" + +#: ../draklive-install:325 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Particioniranje" + +#: ../draklive-install:360 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dupliciraj mjesto monitranja %s" + +#: ../draklive-install:386 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Da ipak nastavim?" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Da završim bez spremanja" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Da završim bez zapisivanje particijske tablice?" + +#: ../draklive-install:397 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Da li želite spremiti /etc/fstab promjene?" + +#: ../draklive-install:409 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Neki hardware na vašem računalu treba ``vlasničke'' upravljačke programe\n" +"kako bi proradio. Možete naći više informaciju o tome na: %s" + +#: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Morate imati root particiju.\n" +"Prvo napravite particiju (ili kliknite na postojeću) te\n" +"odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'" + +#: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Swap particija ne postoji\n" +"\n" +"Da ipak nastavim?" + +#: ../install_interactive.pm:70 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi" + +#: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Koristi slobodan prostor" + +#: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija" + +#: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Koristi postojeće particije" + +#: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Nema postojećih particija koje bih mogao upotrijebiti" + +#: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Koristi Windows particiju za loopback" + +#: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?" + +#: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Odaberite veličinu" + +#: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Veličina korijenske particije u MB: " + +#: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Veličina swap particiju u MB: " + +#: ../install_interactive.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a (ili " +"nema dovoljno prostora)" + +#: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji" + +#: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?" + +#: ../install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"Program koji mjenja veličinu FAT-a ne može rukovati vašom particijom, \n" +"slijedeća greška se dogodila: %s" + +#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Mijenjanje veličine" + +#: ../install_interactive.pm:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji" + +#: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " +"installation." +msgstr "" +"Vaša Windows particija je prefragmentirana, molim pokrenite ``defrag'' prvo." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: ../install_interactive.pm:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"UPOZORENJE!\n" +"\n" +"DrakX sada mora promijeniti veličinu vaše Windows particije\n" +"Budite vrlo oprezni budući da je ova operacija\n" +"izuzetno opasna. Ukoliko još niste mijenjali veličinu particije molim\n" +"izađite prvo iz instalacije, pokrenite scandisk pod Windowsima (opcionalno " +"pokrenite defrag), tada ponovno pokrenite instalaciju.\n" +"Također preporučljivo je da sačuvate vaše podatke (napravite backup).\n" +"Kada ste sigurni da želite nastaviti, pritisnite U redu." + +#: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Koliku veličinu želite zadržati za windowse" + +#: ../install_interactive.pm:179 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "particija %s" + +#: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Izračunavam granice Windows datotečnog sustava" + +#: ../install_interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Mijenjanje FAT veličine nije uspjelo: %s" + +#: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a (ili " +"nema dovoljno prostora)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Ukloni Windowse(TM)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Obriši cijeli disk" + +#: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Imate više od jednog hard diska, na koji želite instalirati Linux?" + +#: ../install_interactive.pm:219 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "SVE postojeće particije i podaci biti će izgubljeni na disku %s" + +#: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Proizvoljno particioniranje diska" + +#: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Koristi fdisk" + +#: ../install_interactive.pm:235 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Sada možete razdijeliti %s.\n" +"Kada ste gotovi ne zaboravite spremiti postavu sa `w'" + +#: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Ne mogu pronaći bilo kakvo mjesto za instaliranje" + +#: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao slijedeća rješenja:" + +#: ../install_interactive.pm:281 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Particioniranje neuspjelo: %s" + +#: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Podižem mrežu" + +#: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Onemogućujem mrežu" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ništa" |